A2 Collocation Neutro 3 min de leitura

दवा खाना

dawa khana

to take medicine

Literalmente: medicine eat

Em 15 segundos

  • Used for swallowing pills, tablets, or liquid medicines naturally.
  • Combines 'dava' (medicine) with 'khana' (to eat).
  • The most common way to say 'take medicine' in Hindi.

Significado

In Hindi, you don't just 'take' medicine; you literally 'eat' it. It is the most common and natural way to talk about consuming pills, tablets, or liquid medicine.

Exemplos-chave

3 de 6
1

A mother checking on her child

बेटा, क्या तुमने अपनी दवा खाई?

Son, did you take (eat) your medicine?

2

Texting a friend who has a cold

समय पर दवा खाना और आराम करना।

Take your medicine on time and rest.

3

At a doctor's consultation

क्या मुझे यह दवा खाली पेट खानी है?

Do I have to take this medicine on an empty stomach?

🌍

Contexto cultural

Medicine is often kept in the kitchen or near food items in Indian households, reinforcing the 'eat' connection.

💡

Keep it simple

Just remember: if it goes in your mouth, you 'eat' it in Hindi.

Em 15 segundos

  • Used for swallowing pills, tablets, or liquid medicines naturally.
  • Combines 'dava' (medicine) with 'khana' (to eat).
  • The most common way to say 'take medicine' in Hindi.

What It Means

In English, you 'take' medicine. In Hindi, you use the verb खाना which means 'to eat'. It sounds strange to English ears at first. You aren't having a meal of pills! However, for Hindi speakers, any oral consumption of medicine is described this way. It covers everything from a tiny aspirin to a spoonful of cough syrup. It is the go-to phrase for health and recovery.

How To Use It

You treat दवा (medicine) as the object and खाना as the verb. Since दवा is feminine, the verb changes to match it in certain tenses. For example, 'I ate medicine' is मैंने दवा खाई. If you are telling someone to take their meds, you say दवा खा लो. It is very flexible. You can use it in the past, present, or future just like any other action.

When To Use It

Use this whenever medicine goes into your mouth. It is perfect for checking on a sick friend. You might text, 'Did you take your medicine?' using क्या तुमने दवा खाई?. Use it at the doctor's office or when talking to a pharmacist. It is the standard, everyday expression. If you are feeling under the weather at work, tell your boss you need a break to दवा खाना.

When NOT To Use It

Do not use दवा खाना for things you don't swallow. If you are applying a cream or ointment, use लगाना (to apply). If you are getting an injection, that is सुई लगवाना. Also, if you want to sound very clinical or 'medicalized,' some people use दवा लेना (to take medicine). But दवा खाना is never wrong for oral meds. Just don't say it if the doctor is literally sticking a needle in your arm!

Cultural Background

In Indian culture, the line between food and medicine is often thin. Traditional Ayurveda teaches that 'food is medicine.' This might be why the verb 'to eat' stuck around for medicine too. Even modern tablets are treated with the same linguistic logic as a piece of bread. It feels more personal and integrated into daily life than the clinical 'administering' of drugs. It reflects a holistic view of putting something into your body to heal.

Common Variations

You will often hear दवा लेना (to take medicine) in urban areas. This is heavily influenced by English. Another variation is दवाई खाना. दवाई is just a slightly more colloquial or common version of दवा. Both are feminine. If the medicine is particularly bitter, you might hear someone joke about ज़हर खाना (eating poison), but let's hope your medicine tastes better than that!

Notas de uso

The phrase is neutral and can be used in any setting. The main 'gotcha' is the gender agreement; because `दवा` is feminine, the verb must reflect that in perfective tenses (e.g., `खाई` not `खाया`).

💡

Keep it simple

Just remember: if it goes in your mouth, you 'eat' it in Hindi.

Exemplos

6
#1 A mother checking on her child

बेटा, क्या तुमने अपनी दवा खाई?

Son, did you take (eat) your medicine?

A very common domestic use of the phrase.

#2 Texting a friend who has a cold

समय पर दवा खाना और आराम करना।

Take your medicine on time and rest.

Standard advice given to friends or family.

#3 At a doctor's consultation

क्या मुझे यह दवा खाली पेट खानी है?

Do I have to take this medicine on an empty stomach?

Essential phrase for medical clarity.

#4 Complaining about a bitter pill

यह दवा इतनी कड़वी है कि मैं इसे खा ही नहीं सकता!

This medicine is so bitter that I can't even take (eat) it!

Expressing frustration with the taste.

#5 Caring for an elderly parent

पिताजी, आपकी दवा खाने का समय हो गया है।

Father, it's time for you to take your medicine.

Respectful and caring tone.

#6 Explaining why you are sleepy in a meeting

माफ़ कीजिये, मैंने आज सुबह भारी दवा खाई थी।

I'm sorry, I took some heavy medicine this morning.

Using the phrase to explain a situation at work.

Teste-se

Fill in the blank with the correct verb.

क्या तुमने दवा _____ ली?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: खा

We use 'khana' for medicine.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Formality of 'दवा खाना'

Informal

Used with friends and siblings.

दवा खा ले यार।

Neutral

Standard way to speak in most settings.

मैंने दवा खा ली है।

Formal

Used with elders or in clinics.

कृपया अपनी दवा समय पर खाइये।

When to use 'दवा खाना'

दवा खाना
💊

At the Pharmacy

यह दवा कैसे खानी है?

📱

Texting a sick friend

दवा खाई क्या?

👨‍⚕️

Talking to a Doctor

मैं दिन में दो बार दवा खाता हूँ।

🏠

At Home

मम्मी ने दवा खा ली।

Banco de exercicios

1 exercicios
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank A2

क्या तुमने दवा _____ ली?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: खा

We use 'khana' for medicine.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

No, that sounds like you are trying to dissolve the pill in water first.

Frases relacionadas

🔄

दवा लेना

synonym

To take medicine

🔗

सेहत बनाना

similar

To build health

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!