おいしい
おいしい in 30 Seconds
- The most common word for 'delicious'.
- An i-adjective, conjugates to oishikatta.
- Used to praise food and show gratitude.
- Can mean a 'sweet deal' in slang.
The Japanese word oishii is one of the most fundamental and frequently used adjectives in the entire Japanese language, serving as the primary way to express that food or drink is delicious, tasty, or highly enjoyable to consume. When you begin learning Japanese, this is often among the first ten words you will acquire, simply because food culture is so deeply embedded in the daily life and social interactions of Japan. To truly understand oishii, one must look beyond its simple English translation of 'delicious' and recognize it as a vital social lubricant. In Japanese culture, expressing vocal appreciation for a meal is not just a compliment to the chef; it is an expected polite behavior that demonstrates gratitude for the ingredients, the preparation, and the hospitality of the host. When you sit down at a restaurant, a friend's house, or even when eating a bento box from a convenience store, saying oishii out loud validates the experience and shares your joy with those around you. The word itself is an i-adjective, which means it follows the standard conjugation rules for this class of words, allowing it to be easily modified for past tense, negative forms, and conditional states.
- Core Meaning
- The literal and primary meaning of oishii is to describe food or drink that has a pleasant, savory, sweet, or otherwise highly agreeable flavor profile that brings joy to the person consuming it.
このラーメンはとてもおいしいです。
- Social Function
- Using this word actively builds rapport with the person who cooked the food or the person who brought you to the restaurant, acting as a bridge of shared positive experience.
母の作ったカレーが一番おいしい。
- Metaphorical Use
- In business or casual slang, it can describe a situation that is very beneficial, profitable, or easy to take advantage of, much like a tasty treat.
それはとてもおいしい仕事ですね。
日本のりんごは甘くておいしいです。
毎日おいしいご飯を食べたいです。
Mastering the grammatical usage of oishii is a critical stepping stone for any Japanese learner, as it perfectly exemplifies the behavior of standard i-adjectives. In Japanese, adjectives are broadly divided into two categories: i-adjectives and na-adjectives. Oishii belongs to the former, which means it carries its own tense and polarity within its endings, rather than relying entirely on the copula (desu/da) to show time and negation. In its most basic, polite present affirmative form, you simply say 'oishii desu'. The 'desu' here adds politeness, but the adjective itself is already in the present tense. If you are speaking casually with friends or family, you can drop the 'desu' entirely and just say 'oishii'.
- Present Tense
- Use 'oishii desu' for polite situations and simply 'oishii' for casual situations to state that something is currently delicious.
このケーキはおいしいです。
- Past Tense
- Drop the final 'i' and add 'katta' to form 'oishikatta'. This is used to describe a meal you have already eaten.
昨日の夕食はとてもおいしかったです。
- Negative Forms
- Change the final 'i' to 'kunai' for present negative, and 'kunakatta' for past negative.
残念ながら、そのスープはおいしくなかったです。
安くておいしいレストランを知っていますか。
もっとおいしく作る方法を教えてください。
If you spend any amount of time in Japan or consuming Japanese media, you will quickly realize that the word oishii is absolutely ubiquitous. It permeates almost every layer of daily life, media, and social interaction. One of the most prominent places you will hear this word is on Japanese television. Japanese TV is famous for its 'gurume bangumi' (gourmet programs) and travel shows where celebrities, comedians, and reporters visit various restaurants and food stalls across the country. In these shows, the reaction to eating food is highly stylized and ritualistic. The camera zooms in on the talent's face as they take a bite, chew thoughtfully, widen their eyes, and exclaim 'Oishii!' with immense enthusiasm. This exaggerated, joyful declaration is a staple of Japanese entertainment and sets a cultural template for how one should react to good food.
- Television and Media
- Gourmet shows constantly feature talents shouting oishii to convey the quality of the food to the viewers at home, often accompanied by on-screen text.
テレビのレポーターが「おいしい!」と叫んだ。
- Restaurants and Dining
- It is customary to praise the food while eating and to thank the chef by mentioning how delicious it was upon leaving.
お客さんは「おいしかったです」と言って帰りました。
このパッケージには「おいしい牛乳」と書いてあります。
アニメのキャラクターがおいしいお菓子を食べて喜んでいる。
みんなでおいしいお酒を飲みましょう。
While oishii is a fundamental word, its grammatical nature as an i-adjective leads to several common pitfalls for English speakers and other learners of Japanese. Because English adjectives do not conjugate for tense (we change the verb 'is' to 'was'), learners often try to apply this logic to Japanese, resulting in unnatural or incorrect sentences. The most frequent and glaring mistake is saying 'oishii deshita' to mean 'it was delicious'. In Japanese, the past tense must be carried by the i-adjective itself. Therefore, the correct form is 'oishikatta desu'. Using 'deshita' after an unconjugated i-adjective sounds very jarring to a native speaker.
- Past Tense Error
- Never say 'oishii deshita'. Always conjugate the adjective to 'oishikatta' and add 'desu' for politeness.
❌ おいしいでした。 ➡️ ⭕️ おいしかったです。
- Negative Form Error
- Do not use 'ja nai' with i-adjectives. Use the 'kunai' suffix instead.
❌ おいしいじゃない。 ➡️ ⭕️ おいしくない。
- Contextual Errors
- Avoid using oishii for non-food items unless you are specifically using advanced business slang.
このお茶はとてもおいしいですね。
自分で作るともっとおいしく感じます。
冷めてもおいしいお弁当です。
While oishii is the safest and most universally understood word for 'delicious', the Japanese language offers a rich tapestry of alternatives that convey different nuances, levels of formality, and regional flavors. The most common alternative you will encounter is 'umai' (うまい). Umai also means delicious, but it carries a more casual, slightly rougher, and traditionally masculine nuance. While women do use it, especially in casual company or when expressing sudden, intense satisfaction, oishii is generally considered more polite and refined. Umai is often heard in izakayas, at street food stalls, or among close friends. It can also mean 'skillful' or 'good at' depending on the kanji used (上手い vs 旨い), making it a versatile word.
- Umai (うまい)
- A more casual, punchy alternative to oishii. Often used by men or in very relaxed settings to express strong, immediate satisfaction with food.
このビール、最高にうまい!でもやっぱり和食はおいしいですね。
- Bimi (美味)
- A formal, written word for exquisite taste, often used in professional culinary contexts rather than daily conversation.
そのレストランは美味な料理を提供しますが、家庭のおいしいご飯も好きです。
- Zeppin (絶品)
- Used to describe a dish that is an absolute masterpiece, the pinnacle of culinary achievement.
この店のカレーは絶品で、本当においしいです。
ほっぺが落ちるほどおいしいケーキを食べました。
高級な料理もいいですが、普通のおいしいおにぎりが一番です。
How Formal Is It?
"大変美味でございます。 (Taihen bimi de gozaimasu.)"
"この料理はおいしいです。 (Kono ryouri wa oishii desu.)"
"これ、おいしい! (Kore, oishii!)"
"おいちいね! (Oichii ne!)"
"これ、マジでうまい。 (Kore, maji de umai.)"
Fun Fact
The kanji for oishii is 美味しい. However, this is 'ateji'—kanji assigned purely for their meaning (美 = beautiful, 味 = taste) rather than their phonetic reading. The word existed phonetically before these specific kanji were attached to it.
Pronunciation Guide
- Saying 'o-shi' instead of 'o-i-shi'. You must pronounce the first 'i'.
- Cutting the final 'i' short. It is a long vowel sound: 'shii', not 'shi'.
- Pronouncing the 'sh' too harshly. Japanese 'sh' is softer, with the tongue flatter.
- Using English stress instead of Japanese pitch accent.
- Saying 'oishii deshita' instead of 'oishikatta desu' (Grammar error related to speaking).
Difficulty Rating
The hiragana (おいしい) is very easy. The kanji (美味しい) is slightly harder but extremely common.
Writing in hiragana is A1 level. Writing the kanji requires B1 level stroke order knowledge.
Very easy to pronounce, though remembering the long 'ii' at the end takes a little practice.
Extremely easy to recognize due to its high frequency in daily life and media.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
i-adjective present tense
おいしいです (oishii desu)
i-adjective past tense
おいしかったです (oishikatta desu)
i-adjective negative
おいしくないです (oishikunai desu)
i-adjective te-form (connecting)
おいしくて、安いです (oishikute, yasui desu)
Adverbial form modifying verbs
おいしく食べます (oishiku tabemasu)
Examples by Level
このお寿司はおいしいです。
This sushi is delicious.
Basic polite present tense using 'desu'.
ラーメン、おいしい!
Ramen, delicious!
Casual present tense, dropping 'desu'.
水がおいしいです。
The water is delicious.
Using the subject marker 'ga' with the adjective.
おいしいりんごですね。
It's a delicious apple, isn't it?
Adjective directly modifying a noun (ringo).
これはおいしくないです。
This is not delicious.
Basic polite negative form 'kunai desu'.
おいしいパンを食べます。
I eat delicious bread.
Adjective modifying the object of the verb 'taberu'.
ケーキはおいしいですか?
Is the cake delicious?
Question form using the particle 'ka'.
とてもおいしいです。
It is very delicious.
Using the degree adverb 'totemo' (very).
昨日の晩ご飯はとてもおいしかったです。
Yesterday's dinner was very delicious.
Polite past tense 'katta desu'.
そのカレーはおいしくなかったです。
That curry was not delicious.
Polite past negative 'kunakatta desu'.
安くておいしいレストランに行きましょう。
Let's go to a cheap and delicious restaurant.
Using the te-form 'yasukute' to connect adjectives.
母が作った料理が一番おいしい。
The food my mother makes is the most delicious.
Using 'ichiban' for superlative.
おいしいコーヒーを飲みながら本を読みます。
I read a book while drinking delicious coffee.
Modifying a noun within a 'nagara' (while) clause.
このスープは熱い時がおいしいです。
This soup is delicious when it's hot.
Using 'toki' (when) to specify a condition.
おいしそうなお弁当ですね。
That looks like a delicious bento box.
Using 'sou' (looks like) by dropping the final 'i'.
もっとおいしく作れますか?
Can you make it more deliciously?
Adverbial form 'oishiku' modifying the verb 'tsukuru'.
この店はピザよりパスタのほうがおいしいと思います。
I think the pasta is more delicious than the pizza at this restaurant.
Comparative structure 'yori... no hou ga'.
おいしいものを食べると、幸せな気分になります。
When I eat delicious things, I feel happy.
Using 'to' conditional for a natural consequence.
このお菓子はおいしいので、すぐになくなってしまいます。
Because these sweets are delicious, they disappear quickly.
Using 'node' to express a reason.
どんなにおいしくても、食べ過ぎてはいけません。
No matter how delicious it is, you must not eat too much.
Using 'temo' (even if/no matter how).
新鮮な魚のおいしさに驚きました。
I was surprised by the deliciousness of the fresh fish.
Nominalization using 'sa' (oishisa).
おいしいかどうか、食べてみないと分かりません。
I won't know whether it's delicious or not unless I try eating it.
Using 'ka dou ka' (whether or not).
彼は料理をおいしく見せるのが上手です。
He is good at making food look delicious.
Causative-like expression 'oishiku miseru'.
京都で一番おいしいと言われている抹茶アイスを食べた。
I ate the matcha ice cream that is said to be the most delicious in Kyoto.
Relative clause modifying 'matcha aisu'.
このワインは、チーズと一緒に食べるとさらにおいしく感じられます。
This wine feels even more delicious when consumed together with cheese.
Passive potential 'kanjirareru' with adverbial 'oishiku'.
見た目は悪いですが、味は間違いなくおいしいですよ。
The appearance is bad, but the taste is undoubtedly delicious.
Contrasting clauses with 'ga'.
あのアルバイトは時給が高くて、学生にとってはかなりおいしい仕事だ。
That part-time job has a high hourly wage; it's quite a sweet gig for students.
Slang/metaphorical use of 'oishii' meaning profitable.
素材本来のおいしさを引き出すために、塩だけで味付けしています。
To bring out the inherent deliciousness of the ingredients, it is seasoned only with salt.
Advanced vocabulary 'sozai honrai' with nominalized 'oishisa'.
おいしい料理は、人を笑顔にする力を持っています。
Delicious food has the power to make people smile.
Abstract concept expression.
もしおいしくなかったら、お金は払わなくてもいいです。
If it is not delicious, you don't have to pay.
Negative conditional 'nakattara'.
この店のラーメンは、並んででも食べる価値があるほどおいしい。
This restaurant's ramen is so delicious that it's worth eating even if you have to line up.
Expressing extent with 'hodo'.
ただおいしいだけでなく、栄養バランスも考えられています。
It is not only delicious, but the nutritional balance is also considered.
'Tada... dake de naku' (not only... but also) structure.
この出汁の奥深いおいしさは、一朝一夕に出せるものではない。
The profound deliciousness of this dashi cannot be produced overnight.
Literary expression 'okufukai' and idiom 'iccho isseki'.
彼はグルメを自称しているが、本当に味のおいしさが分かっているのか疑問だ。
He calls himself a gourmet, but I doubt if he truly understands the deliciousness of flavors.
Complex sentence structure expressing doubt.
あの投資話はあまりにもおいしすぎる。何か裏があるに違いない。
That investment story is way too sweet (good to be true). There must be a catch.
Metaphorical use with 'sugiru' (too much) implying suspicion.
旬の食材を最もおいしい時期にいただくのが、和食の醍醐味である。
Consuming seasonal ingredients at their most delicious time is the true essence of Japanese cuisine.
Formal phrasing 'daigomi' and 'itadaku'.
記憶の中の母の味ほど、おいしいと感じるものはない。
There is nothing that feels as delicious as the taste of my mother's cooking in my memory.
Comparative absolute structure '...hodo... mono wa nai'.
辛さの中にも確かなおいしさがあり、一度食べたら病みつきになる。
Even within the spiciness, there is a distinct deliciousness; once you eat it, you'll be hooked.
Nuanced description 'karasa no naka ni mo'.
ただ甘いだけではなく、酸味とのバランスが絶妙で非常においしい。
It's not just sweet; the balance with the acidity is exquisite, making it extremely delicious.
Detailed flavor profile description.
この小説は、食べ物のおいしさを表現する語彙が非常に豊かだ。
This novel has a very rich vocabulary for expressing the deliciousness of food.
Meta-linguistic commentary.
「おいしい」という言葉は、単なる味覚の評価を超え、共食を通じた社会的紐帯の確認として機能する。
The word 'oishii' goes beyond a mere evaluation of taste and functions as a confirmation of social bonds through communal eating.
Highly academic and sociological vocabulary (shakaiteki chutai).
室町時代の女房言葉に端を発する「おいしい」が、いかにして現代の普遍的な形容詞へと定着したかを考察する。
We will examine how 'oishii', originating from the women's court language of the Muromachi period, established itself as a universal adjective today.
Etymological and historical discussion.
彼の書く料理の批評は、安易に「おいしい」という言葉に逃げず、多角的な視点から味覚を言語化している。
His culinary critiques do not easily resort to the word 'oishii', but rather verbalize taste from multifaceted perspectives.
Critique of language usage itself.
この銘菓の真のおいしさは、一口目のインパクトではなく、余韻として残る上品な甘さにある。
The true deliciousness of this famous confection lies not in the impact of the first bite, but in the refined sweetness that lingers as an aftertaste.
Sophisticated sensory description (yoin).
資本主義社会において、「おいしい話」という比喩が頻用される背景には、人間の根源的な欲望が潜んでいる。
In a capitalist society, the underlying reason for the frequent use of the metaphor 'a sweet deal' is the fundamental desires of human beings.
Philosophical and economic analysis.
味覚の標準化が進む現代において、各地域の風土に根ざした固有の「おいしさ」を保存することが急務である。
In an age where the standardization of taste is advancing, preserving the unique 'deliciousness' rooted in the climate of each region is an urgent task.
Socio-cultural commentary (fudo, kyumu).
その料亭の主人は、「おいしい」と言わせるための作為を嫌い、素材の声を聴くことに徹していた。
The master of that ryotei disliked contrivances aimed at making people say 'oishii', and devoted himself entirely to listening to the voice of the ingredients.
Advanced narrative phrasing (sakui, tesshite ita).
万人がおいしいと認める最大公約数的な味付けは、時に個性を失わせる危険性を孕んでいる。
A lowest-common-denominator seasoning that everyone acknowledges as delicious sometimes carries the risk of losing its individuality.
Complex analytical structure (saidai koyakusu teki, harande iru).
Common Collocations
Common Phrases
— Please enjoy your meal (Eat deliciously). Said by the cook or server.
どうぞ、おいしく召し上がれ。
— Cherry-picking; taking only the best or most profitable parts of something.
彼はいつもおいしいところ取りをする。
— To have a sweet experience; to benefit from a situation.
株で少しおいしい思いをした。
— The season when certain foods are most delicious (in season).
秋はサンマがおいしい季節です。
— To become delicious. Often used when cooking or aging food.
煮込むともっとおいしくなります。
— There's no way it's not delicious (It must be delicious).
高級肉だから、おいしくないわけがない。
Often Confused With
Means 'looks delicious' before you eat it. 'Oishii' is used while or after eating.
Means the same thing, but 'umai' is more casual and often used by men.
Means 'sweet'. Beginners sometimes confuse the sounds. Sweet food can be oishii, but not all oishii food is amai.
Idioms & Expressions
— Cheeks fall off. Used to describe extremely delicious food.
このメロンはほっぺたが落ちるほどおいしい。
Casual/Playful— To smack one's lips. To eat with great relish and enjoyment.
豪華な夕食に舌鼓を打った。
Formal/Literary— To suck the sweet juice. To exploit a situation for one's own profit while others do the work.
彼だけがおいしい汁を吸っている。
Negative/Slang— To like something more than three meals a day. To love something deeply.
彼は三度の飯より野球が好きだ。
Casual— The index finger moves. To feel an appetite or a desire for something.
その提案には食指が動かない。
Formal— To learn the taste. To repeat an action because it was successful or profitable once.
一度勝って味を占めたようだ。
Neutral— One's own miso. To sing one's own praises or boast about one's own things.
手前味噌ですが、私の料理はおいしいですよ。
Humble/Idiomatic— Hidden flavor. A secret ingredient that makes a dish delicious.
カレーの隠し味にチョコレートを入れる。
Neutral— The true charm or the ultimate taste/experience of something.
冬の鍋料理は日本の醍醐味だ。
Formal— To make tea muddy. To give an evasive answer or cover up a situation.
笑ってお茶を濁した。
NeutralEasily Confused
Learners mix up when to use the adjective vs the appearance form.
Use 'oishisou' when looking at food you haven't tasted yet. Use 'oishii' once it is in your mouth.
(Looking at a cake) おいしそう! (Eating the cake) おいしい!
Both mean delicious.
'Oishii' is standard and polite for everyone. 'Umai' is casual, punchy, and leans masculine.
(Polite dinner) おいしいです。(Drinking with buddies) うまい!
Learners might accidentally say this when trying to say 'not delicious'.
'Mazui' means actively disgusting. 'Oishikunai' just means it lacks good taste. Avoid 'mazui' in polite company.
この薬はまずい。 (This medicine tastes awful.)
Applying English grammar (was delicious) to Japanese.
This is grammatically incorrect. The past tense is 'oishikatta desu'.
⭕️ おいしかったです。 ❌ おいしいでした。
Applying na-adjective negative rules to an i-adjective.
The correct negative is 'oishikunai'. 'Ja nai' is for nouns and na-adjectives.
⭕️ おいしくない。 ❌ おいしいじゃない。
Sentence Patterns
[Noun] は おいしい です。
この寿司はおいしいです。
[Noun] が おいしかった です。
昨日のケーキがおいしかったです。
[Adjective-te] て、おいしい です。
甘くて、おいしいです。
[Noun A] より [Noun B] のほうが おいしい です。
肉より魚のほうがおいしいです。
おいしい [Noun] を [Verb]。
おいしいお茶を飲みます。
おいしければ、[Action]。
おいしければ、もっと買います。
おいしく [Verb] ために、...
おいしく作るために、長く煮込みます。
おいしいとは限らない。
高いレストランが常においしいとは限らない。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High. Top 100 most used words in spoken Japanese.
-
おいしいでした (Oishii deshita)
→
おいしかったです (Oishikatta desu)
Learners often try to make the past tense by changing 'desu' to 'deshita'. For i-adjectives, the adjective itself must change to 'katta'.
-
おいしいじゃない (Oishii ja nai)
→
おいしくない (Oishikunai)
'Ja nai' is used to negate nouns and na-adjectives. I-adjectives must be negated by changing the final 'i' to 'kunai'.
-
おいしいそう (Oishiisou)
→
おいしそう (Oishisou)
When saying something 'looks' delicious, you must drop the final 'i' before adding 'sou'. Leaving the 'i' in is a common error.
-
この人はおいしいです (Kono hito wa oishii desu)
→
この人は優しいです (Kono hito wa yasashii desu)
You cannot use 'oishii' to mean a person is 'sweet' or 'nice' like in English. It strictly means tasty food.
-
おいしいく食べます (Oishiiku tabemasu)
→
おいしく食べます (Oishiku tabemasu)
When modifying a verb (eating deliciously), drop the final 'i' and add 'ku'. Do not keep the double 'i'.
Tips
Conjugation Rule
Always remember to drop the final 'i' before adding 'katta' (past) or 'kunai' (negative). It is oishi-katta, not oishii-katta.
The Post-Meal Compliment
When paying your bill at a restaurant, say 'Oishikatta desu. Gochisousama deshita.' The staff will deeply appreciate it.
Hold the 'I'
Make sure to hold the final 'i' sound. O-i-shi-i. If you cut it short, it sounds unnatural.
Before vs After
Use 'oishisou' (looks delicious) when the food arrives. Use 'oishii' (is delicious) after you put it in your mouth.
Level Up with Umai
If you are at a casual izakaya with friends, try using 'Umai!' instead of oishii to sound more like a local.
Kanji Recognition
Learn to recognize the kanji 美味しい. You will see it on menus and food packaging everywhere in Japan.
TV Intonation
Watch Japanese food shows and mimic the way the talents say 'Oishii!'. It will help you grasp the cultural emotion behind the word.
Pairing with Adverbs
Learn adverbs like 'totemo' (very) and 'hontou ni' (really) to make your compliments stronger: 'Totemo oishii desu!'.
Avoid Mazui
Never use the opposite word 'mazui' (disgusting) in front of the person who cooked the food. It is highly offensive.
Nominalization
To talk about the 'deliciousness' of something as a concept, change the 'i' to 'sa': おいしさ (oishisa).
Memorize It
Mnemonic
Imagine a boy named OY eating a piece of SHEEP that tastes amazing. OY-SHEE! (Oishii = delicious).
Visual Association
Picture a cartoon face with huge, sparkling eyes taking a bite of a steaming bowl of ramen, with the letters O-I-SHI-I floating in bubbles above their head.
Word Web
Challenge
Next time you eat a meal, whether at home or a restaurant, say 'Oishii desu' out loud after the first bite, and 'Oishikatta desu' when you finish the plate.
Word Origin
The word 'oishii' originated in the Muromachi period (1336–1573) among the women serving in the imperial court. They developed a specific, refined vocabulary called 'nyobo kotoba' (women's language).
Original meaning: They took the classical Japanese adjective 'ishi' (いし), which meant 'good', 'excellent', or 'desirable', and added the honorific prefix 'o' (お) to make it more polite.
Japonic -> Japanese -> Classical Japanese (ishi) -> Modern Japanese (oishii)Cultural Context
Do not use 'mazui' (disgusting) to the chef's face. If you don't like the food, it is better to say you are full or that it is a 'unique taste' rather than directly insulting it.
English speakers often just say 'mm' or 'this is good'. In Japanese, using the actual word 'oishii' is much more common and expected.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Eating at a restaurant
- おいしいです
- おいしかったです
- おいしそうですね
- 安くておいしい
Eating home-cooked food
- いつもおいしい
- おいしくできた
- お母さんの料理がおいしい
- おいしくいただきます
Watching TV/Anime
- おいしい!
- 超おいしい
- ほっぺが落ちる
- まいうー
Shopping for food
- おいしいりんご
- おいしそうなケーキ
- おいしい水
- 一番おいしい
Business/Slang
- おいしい話
- おいしい仕事
- おいしいところ取り
- おいしい思い
Conversation Starters
"日本で一番おいしい食べ物は何だと思いますか? (What do you think is the most delicious food in Japan?)"
"最近食べたもので、何が一番おいしかったですか? (What is the most delicious thing you've eaten recently?)"
"あなたの国のおいしい料理を教えてください。 (Please tell me about a delicious dish from your country.)"
"安くておいしいレストランを知っていますか? (Do you know any cheap and delicious restaurants?)"
"自分で作った料理でおいしいものは何ですか? (What is a delicious dish that you make yourself?)"
Journal Prompts
今日食べた一番おいしいものについて書いてください。 (Write about the most delicious thing you ate today.)
子供の頃に好きだったおいしいお菓子は何ですか? (What was a delicious snack you liked as a child?)
「おいしい」と感じる瞬間はどんな時ですか? (When are the moments you feel something is 'delicious'?)
見た目は悪いけれどおいしい食べ物を紹介してください。 (Introduce a food that looks bad but is delicious.)
誰かに作ってあげたいおいしい料理のレシピを書いてください。 (Write a recipe for a delicious dish you want to make for someone.)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, absolutely. While 'oishii' originated as women's language centuries ago, it is now the universal standard for everyone. Men use it constantly in polite or mixed company. They might switch to 'umai' with close male friends, but 'oishii' is never wrong for a man to say.
'Oishisou' means 'it looks delicious'. You use it before you have tasted the food, based purely on its appearance or smell. Once you take a bite and confirm the taste, you switch to saying 'oishii'.
Directly telling a chef or host that their food is 'oishikunai' is considered very rude in Japanese culture. If you don't like something, it's better to say you are full, or that it has a 'unique taste' (kawarimashita ne), rather than bluntly stating it isn't delicious.
Both are perfectly acceptable. Hiragana (おいしい) is slightly softer and more common in casual writing, texting, and light media. Kanji (美味しい) is used in formal writing, restaurant menus, and professional reviews.
Because 'oishii' is an i-adjective. In Japanese, i-adjectives conjugate to show past tense themselves. You must change the 'i' to 'katta' (oishikatta). Adding 'deshita' to the present tense 'oishii' is a grammatical error.
It is a slang or metaphorical phrase meaning a 'sweet deal', a 'profitable story', or an 'offer too good to be true'. It uses the concept of deliciousness to describe a highly advantageous situation.
Yes! Unlike English where 'delicious' is sometimes reserved for food and 'refreshing' or 'good' for drinks, in Japanese, 'oishii' is perfectly natural for water, tea, coffee, beer, and any other beverage.
You can add an adverb before it. 'Totemo oishii' (very delicious), 'sugoku oishii' (really delicious), or 'hontou ni oishii' (truly delicious) are all common and natural ways to emphasize the taste.
'Oishii' is an adjective meaning delicious. 'Umami' is a noun referring to the fifth basic taste (savory/meaty flavor), alongside sweet, sour, bitter, and salty. A dish full of umami is usually very oishii.
While not strictly mandatory, it is highly encouraged. Saying 'oishii' shows appreciation for the food and the person who prepared it. It is a key part of Japanese dining etiquette and social bonding.
Test Yourself 200 questions
Write a polite sentence saying 'This sushi is delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このお寿司はおいしいです。
Write a polite sentence saying 'Yesterday's dinner was delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日の夕食はおいしかったです。
Write a polite sentence saying 'This cake is not delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このケーキはおいしくないです。
Write a sentence saying 'That ramen looks delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
そのラーメンはおいしそうですね。
Write a sentence saying 'I want to eat delicious food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしいものを食べたいです。
Write a sentence saying 'This restaurant is cheap and delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレストランは安くておいしいです。
Write a sentence saying 'My mother's cooking is the most delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
母の料理が一番おいしいです。
Write a sentence saying 'It becomes delicious when you simmer it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
煮込むとおいしくなります。
Write a polite sentence saying 'It was not delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしくなかったです。
Write a sentence using the slang 'oishii hanashi' (sweet deal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
それはとてもおいしい話ですね。
Write a sentence saying 'Please eat deliciously' (Bon appetit).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしく召し上がれ。
Write a sentence saying 'The water in Japan is delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の水はおいしいです。
Write a sentence saying 'I ate it deliciously' (I enjoyed the meal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしくいただきました。
Write a sentence saying 'If it is delicious, I will buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしければ、買います。
Write a sentence saying 'Meat is more delicious than fish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
魚より肉のほうがおいしいです。
Write a sentence using the idiom 'hoppe ga ochiru' (cheeks fall off).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ほっぺが落ちるほどおいしいです。
Write a sentence saying 'I know a delicious shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしいお店を知っています。
Write a sentence saying 'It smells delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしい匂いがします。
Write a sentence saying 'Because it is delicious, I eat it every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おいしいので、毎日食べます。
Write a sentence saying 'Thank you for the meal, it was delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごちそうさまでした。おいしかったです。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does person B think of the sushi?
Was the restaurant yesterday delicious?
Did the speaker eat the cake yet?
What kind of shop is the person looking for?
What is the most delicious thing according to the speaker?
How can the soup become delicious?
When is this phrase likely being said?
What does 'oishii hanashi' mean here?
What word is used instead of oishii?
Who is likely saying this?
What is the person asking about?
What happens if you eat it every day, even if it's delicious?
How delicious is the melon?
How will they know if it's delicious?
Why does the speaker dislike 'him'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Oishii' is essential for daily life in Japan; saying it out loud while eating shows politeness and appreciation to the chef. Example: このラーメンはおいしいです (This ramen is delicious).
- The most common word for 'delicious'.
- An i-adjective, conjugates to oishikatta.
- Used to praise food and show gratitude.
- Can mean a 'sweet deal' in slang.
Conjugation Rule
Always remember to drop the final 'i' before adding 'katta' (past) or 'kunai' (negative). It is oishi-katta, not oishii-katta.
The Post-Meal Compliment
When paying your bill at a restaurant, say 'Oishikatta desu. Gochisousama deshita.' The staff will deeply appreciate it.
Hold the 'I'
Make sure to hold the final 'i' sound. O-i-shi-i. If you cut it short, it sounds unnatural.
Before vs After
Use 'oishisou' (looks delicious) when the food arrives. Use 'oishii' (is delicious) after you put it in your mouth.
Example
このケーキはとてもおいしいです。
Related Content
More Food & Cooking words
弁当
A1A portable, single-portion takeout or home-cooked meal common in Japanese cuisine, typically held in a box.
飲み物
A1Any liquid intended for human consumption, such as water, tea, juice, or alcohol. It is a common word used when ordering at restaurants.
パン
A1A staple food prepared from a dough of flour and water, usually by baking. In Japan, it includes a wide variety of sweet and savory buns.
朝ご飯
A1The first meal of the day, typically eaten in the morning after waking up.
美味しい
A1Having a pleasant or agreeable taste. The most common way to compliment food.
晩ご飯
A1The evening meal, usually the largest of the day. It is often a time for family or friends to gather.
飲む
A1To swallow a liquid or medicine. It is also used in Japan for things like soup or even smoking (archaic usage).
食べる
A1To consume food by chewing and swallowing. This is one of the most fundamental actions in daily life and a core verb for beginners.
果物
A1The sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food.
焼く
A1To cook something using heat, such as grilling, baking, toasting, or frying.