At the A1 level, 'अलग रहना' (alag rehnā) is introduced as a simple way to describe living arrangements. Learners at this stage should focus on the literal meaning: 'to live in a different place.' You might use it to say you don't live with your parents or that you live in a different city. The grammar is kept simple, usually in the present tense: 'Main alag rehta hoon' (I live separately). It is important to learn that 'alag' means 'separate' and 'rehna' means 'to stay.' A1 learners should also practice the basic gender changes: 'rehta' for males and 'rehti' for females. This phrase helps you answer basic questions about your life and family during introductory conversations. You will mostly hear it in the context of housing and family status.
At the A2 level, learners begin to use 'अलग रहना' to describe social behavior and simple advice. You might say 'Bad boys se alag raho' (Stay away from bad boys) or 'Bimari mein alag rehna chahiye' (One should stay separate during illness). The introduction of the postposition 'से' (se) is crucial here. You learn that 'alag rehnā' requires 'se' to indicate the person or thing you are staying away from. You also start using different tenses, like the past ('Main alag rehta tha' - I used to live separately) and the future. A2 learners can use this phrase to give basic warnings or to explain why they are not participating in a certain activity. It becomes a tool for expressing boundaries and safety.
At the B1 level, 'अलग रहना' is used to discuss more complex social dynamics and personal choices. You can explain the pros and cons of living in a nuclear family versus a joint family using this phrase. You begin to understand the emotional nuances—staying away from someone because of a conflict or for mental peace. At this level, you should be comfortable with various moods, such as the conditional ('Agar main alag rehta, to khush hota' - If I lived separately, I would be happy) and the potential. You can also distinguish between 'alag rehnā' (to stay away) and 'alag rakhnā' (to keep away). This level involves using the phrase in discussions about lifestyle, culture, and personal independence, moving beyond just physical locations.
At the B2 level, 'अलग रहना' is used in abstract and professional contexts. You might encounter it in news reports about political factions 'staying separate' or in workplace discussions about 'staying away' from office politics. You can use the phrase to describe subtle social phenomena, like 'alienation' or 'social distancing.' B2 learners should be able to use synonyms like 'door rehnā' or 'prithak rehnā' to add variety to their speech. You will also understand the cultural implications of the phrase in Indian society, such as the tension between individual autonomy and traditional family values. Your ability to use 'alag rehnā' in debates and formal writing should be well-developed, allowing you to articulate complex viewpoints on social separation.
At the C1 level, you explore the literary and philosophical depths of 'अलग रहना.' You might read poems where the poet 'stays apart' from the world to find inspiration, or philosophical texts discussing the soul's 'separation' from the body. You understand the historical evolution of the phrase and can use it with high precision. You can discuss the nuance between 'solitude' and 'isolation' using 'alag rehnā' versus 'akele rehnā.' Your use of the phrase is sophisticated, incorporating advanced grammar like the passive voice or complex compound sentences. You can also analyze the use of this phrase in classical Hindi cinema or literature to understand character motivations and societal critiques. At this level, 'alag rehnā' is a tool for deep cultural and intellectual expression.
At the C2 level, you have a native-like command of 'अलग रहना' and all its idiomatic and metaphorical variations. You can use it in high-stakes negotiations, legal arguments, or academic lectures. You are aware of the regional dialects and how they might alter the phrase. You can play with the word's meaning in creative writing, using it to evoke specific moods or themes of existentialism and detachment. You understand how 'alag rehnā' interacts with other complex Hindi verbs and can explain its nuances to others. Whether it's a technical discussion on 'separation of powers' in a political context or a poetic reflection on 'being apart' from a loved one, you use the phrase with effortless accuracy and cultural resonance.

अलग रहना in 30 Seconds

  • Alag Rehna means to stay away or live separately.
  • It requires the postposition 'se' (from) to link to an object.
  • It can describe physical distance, social separation, or emotional detachment.
  • Commonly used in contexts of family, health, and personal lifestyle choices.

The Hindi verb phrase अलग रहना (alag rehnā) is a fundamental expression used to describe the act of staying away, living separately, or maintaining a distance from someone or something. In its most literal sense, it refers to physical separation, such as living in a different house or staying apart in a crowd. However, its usage extends far beyond the physical realm, often encompassing emotional detachment, social isolation, or a deliberate choice to avoid certain habits or influences. The word is composed of two parts: अलग (alag), meaning 'separate' or 'different,' and रहना (rehnā), meaning 'to stay,' 'to live,' or 'to remain.'

Core Meaning
To exist in a state of separation from a collective or another individual.
Social Context
Frequently used when discussing nuclear families versus joint families in Indian culture.
Metaphorical Use
Staying away from trouble, bad influences, or emotional drama.

In Indian society, the concept of alag rehnā carries significant weight. Historically, the joint family system was the norm, so choosing to 'live separately' often implied a major life transition or even a familial dispute. Today, it is increasingly used to describe the independence of young professionals or couples. When you use this phrase, you are not just describing a location; you are often describing a relationship dynamic or a lifestyle choice. For instance, a doctor might advise a patient to 'stay away' from sugar, using the same verb structure to imply avoidance.

आजकल कई लोग शांति के लिए शहर से अलग रहना पसंद करते हैं। (Nowadays, many people prefer to stay away from the city for peace.)

The versatility of alag rehnā makes it indispensable for B1 learners. It bridges the gap between simple physical descriptions and more complex social observations. Whether you are explaining why you moved out of your parents' house or why you are avoiding a specific social circle, this phrase provides the necessary linguistic framework. It is also common in health contexts, such as 'staying away' from allergens or contagious diseases, a usage that became globally prevalent during the pandemic era.

बीमारी के दौरान आपको दूसरों से अलग रहना चाहिए। (During illness, you should stay away from others.)

Register
Neutral to Formal. It is appropriate for both daily conversation and news reporting.

Furthermore, the phrase can be used in a philosophical sense. In many Indian philosophical traditions, 'alag rehnā' or 'prithak rehnā' refers to the soul staying detached from worldly desires. While the everyday speaker might not use it this deeply, understanding this layer helps in appreciating the word's resonance in Hindi literature and spiritual discourses.

वह भीड़ में होकर भी सबसे अलग रहता है। (Even in a crowd, he remains apart from everyone.)

Using अलग रहना correctly requires an understanding of how compound verbs function in Hindi. The adjective 'अलग' remains static, while the verb 'रहना' conjugates according to the subject's gender, number, and the sentence's tense. The most critical grammatical component is the postposition से (se), which acts like the English 'from' or 'away from.' Without 'से,' the sentence often feels incomplete or grammatically incorrect.

Present Tense
Subject + (Object + से) + अलग + रहता/रहती/रहते + हूँ/है/हैं.
Past Tense
Subject + (Object + से) + अलग + रहा/रही/रहे + था/थी/थे.
Future Tense
Subject + (Object + से) + अलग + रहूँगा/रहूँगी/रहेंगे.

Consider the habitual present: 'मैं शोर से अलग रहता हूँ' (I stay away from noise). Here, 'rehta hoon' indicates a regular habit. If you want to express a continuous action, you would say, 'वह अपने परिवार से अलग रह रहा है' (He is living separately from his family). The shift from 'rehta' to 'reh raha' changes the meaning from a general fact to an ongoing situation.

बच्चे को आग से अलग रखना चाहिए। (The child should be kept away from fire.)

In the imperative mood (giving orders or advice), you use 'raho' or 'rahiye.' For example, 'बुरी संगत से अलग रहो' (Stay away from bad company). This is a very common piece of advice given by elders to youngsters. The polite version would be 'अलग रहिये' (alag rahiye). In formal writing, such as legal or medical documents, you might see the infinitive 'रहना' used as a command: 'धूम्रपान से अलग रहना स्वास्थ्य के लिए अच्छा है' (Staying away from smoking is good for health).

क्या तुम मुझसे अलग रह सकते हो? (Can you stay away from me?)

One nuance to remember is the difference between 'alag rehnā' and 'dooo rehnā.' While 'door rehnā' literally means 'to stay far' (spatial distance), 'alag rehnā' often implies 'separation' or 'distinctness.' You might stay 'door' (far) from a building, but you stay 'alag' (separate) from a group. This distinction is subtle but important for reaching a B1/B2 level of fluency.

शादी के बाद वे अपने माता-पिता से अलग रहने लगे। (After marriage, they started living separately from their parents.)

Transitive Variation
To 'keep' someone away, use 'Alag Rakhna' (अलग रखना). Note the 'kh' sound in 'rakhna' vs 'h' in 'rehna'.

The phrase अलग रहना is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in various domains from intense Bollywood dramas to mundane government announcements. Understanding the context helps in deciphering the emotional subtext behind the words. Here are the primary places where you will encounter this phrase:

Family and Relationships
In soap operas (serials), characters often argue about 'alag rehnā' (living separately) to escape family politics. It is a central theme in many Indian household narratives.
Health and Safety
Medical professionals use it when advising quarantine or distancing. 'Infection se alag raho' (Stay away from the infection).
Legal and Official Documents
In divorce or separation cases, lawyers use the term 'alag rehne ka adhikaar' (the right to live separately).

In Bollywood movies, 'alag rehnā' is often used in romantic or tragic contexts. A hero might tell the heroine, 'Main tumse alag nahi reh sakta' (I cannot stay away from you/live without you). This usage is highly emotional and emphasizes the pain of separation. Conversely, an angry father might tell his son, 'Mujhse alag raho!' (Stay away from me!), indicating a break in the relationship.

फिल्म के अंत में, दोनों प्रेमी अलग रहने का फैसला करते हैं। (At the end of the film, both lovers decide to live apart.)

In news broadcasts, you will hear it during discussions about social movements or political factions. If a political party splits, the news anchor might say, 'Ek naya gut ab alag reh raha hai' (A new faction is now staying separate). It is also used in environmental news, such as keeping wildlife 'alag' (separate) from human settlements to avoid conflict.

सरकार ने प्रदर्शनकारियों को मुख्य सड़क से अलग रहने को कहा। (The government told the protesters to stay away from the main road.)

Lastly, in educational settings, teachers use it to manage classrooms. 'Ek dusre se alag raho aur apna kaam karo' (Stay apart from each other and do your work). This highlights the word's utility in providing clear, direct instructions for physical positioning.

परीक्षा के दौरान छात्र एक-दूसरे से अलग रहते हैं। (During the exam, students stay apart from each other.)

Learning अलग रहना involves navigating several common pitfalls that English speakers often encounter. Because English uses 'stay away,' 'live apart,' and 'remain separate' for different contexts, learners often try to translate these literally into Hindi, leading to errors in postpositions or word choice.

Mistake 1: Forgetting 'Se' (से)
Many learners say 'Main tum alag rehta hoon.' Correct: 'Main tumse alag rehta hoon.' The 'from' is mandatory.
Mistake 2: Confusing 'Rehna' and 'Rakhna'
'Alag Rehna' means YOU stay away. 'Alag Rakhna' means YOU keep SOMETHING away. Forgetting the 'kh' sound changes the subject of the action.
Mistake 3: Overusing 'Door' (दूर)
Learners often use 'door' for everything. While 'door rehnā' is fine for physical distance, 'alag rehnā' is better for social or formal separation.

Another frequent error is the incorrect conjugation of 'rehna' when the subject is plural or feminine. For example, a group of women should say 'Hum alag rehti hain,' not 'rehta.' Beginners often default to the masculine singular 'rehta' for everything. Pay close attention to the subject-verb agreement.

Incorrect: वह शहर अलग रहता है।
Correct: वह शहर से अलग रहता है।

There is also a confusion between 'alag hona' (to become separate/to split) and 'alag rehnā' (to stay/live separate). 'Alag hona' is the event or the act of breaking up, while 'alag rehnā' is the state that follows. If you are describing a divorce, 'वे अलग हो गए' (They got separated) is the action, and 'वे अलग रह रहे हैं' (They are living apart) is the current status.

Finally, learners sometimes use 'alag' when they mean 'different.' While 'alag' does mean different, 'alag rehnā' specifically refers to separation. If you want to say 'to live differently,' you should say 'alag tarah se rehnā' (to live in a different way). Using 'alag rehnā' would imply you are living in a separate house, not just changing your lifestyle.

गलत: मैं अपनी बहन से अलग हूँ (I am different from my sister).
सही: मैं अपनी बहन से अलग रहता हूँ (I live separately from my sister).

Hindi is rich with synonyms and related terms that can substitute for अलग रहना depending on the level of formality and the specific context of separation. Knowing these will help you sound more like a native speaker and understand the nuances in literature and news.

दूर रहना (Door Rehnā)
Literally 'to stay far.' Used mostly for physical distance. Example: 'आग से दूर रहो' (Stay far from the fire).
पृथक रहना (Prithak Rehnā)
A highly formal and Sanskritized version of 'alag rehnā.' You will see this in legal texts or high-level academic writing.
अकेले रहना (Akele Rehnā)
Meaning 'to live alone.' While 'alag rehnā' means living apart from others, 'akele rehnā' emphasizes that there is no one else with you.

When comparing alag rehnā with door rehnā, think of 'alag' as 'distinct' and 'door' as 'distant.' If you are in the same room but not talking to anyone, you are 'alag' (separate) but not 'door' (far). This distinction is vital in emotional contexts. For instance, 'हम साथ हैं पर मन से अलग रहते हैं' (We are together but live separately in our minds) uses 'alag' to show emotional distance despite physical proximity.

साधु समाज से पृथक रहते हैं। (Sages stay separate from society.)

Another interesting alternative is vibhakt rehnā (विभक्त रहना), which means 'to remain divided' or 'partitioned.' This is often used in the context of property or land. If a family's land is divided, they are 'vibhakt.' For general conversation, however, 'alag rehnā' remains the most versatile and commonly understood term across all Hindi-speaking regions.

In slang or very informal Hindi, people might use 'katke rehnā' (कटके रहना), which literally means 'to stay cut off.' This is often used when someone is being antisocial or avoiding a group because of a grudge. 'Woh sabse katke rehta hai' (He stays cut off from everyone) implies a more intentional and perhaps moody separation than the neutral 'alag rehnā.'

आजकल वह सबसे कटके रहता है। (Nowadays he stays cut off from everyone.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Alag' is so common that it is often doubled ('Alag-Alag') to mean 'various' or 'different types of.'

Pronunciation Guide

UK /ə.ləɡ re.nɑː/
US /ə.ləɡ reɪ.nɑː/
The stress is slightly more on the first syllable of 'alag' and the first syllable of 'rehna'.
Rhymes With
पलक (Palak) झलक (Jhalak) कहना (Kehna) सहना (Sehna) बहना (Behna) रहना (Rehna) गहना (Gehna) टहलना (Tehalna)
Common Errors
  • Pronouncing 'alag' as 'a-laag' (long a).
  • Pronouncing 'rehna' as 'ray-na' without the 'h' sound.
  • Making the 'g' in 'alag' sound like 'j'.
  • Skipping the 'h' in 'rehna' making it sound like 'rena'.
  • Not aspirating the 'h' enough.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text as 'alag' and 'rehna' are basic words.

Writing 3/5

Requires correct conjugation and use of the postposition 'se'.

Speaking 3/5

Pronouncing the 'h' in 'rehna' and the hard 'g' in 'alag' is key.

Listening 2/5

Clearly audible in most conversations.

What to Learn Next

Prerequisites

रहना (To stay) अलग (Separate) से (From) साथ (Together) घर (Home)

Learn Next

दूर रहना (To stay far) अकेले रहना (To live alone) अलगाव (Separation) विभाजन (Partition) स्वतंत्रता (Independence)

Advanced

पृथक्करण (Segregation) वैराग्य (Detachment) एकांत (Solitude) बहिष्कार (Boycott) विमुख (Averse)

Grammar to Know

Postposition 'se'

Always use 'se' with 'alag rehna'.

Verb Conjugation

'Rehna' changes to rehta, rehti, rehte.

Compound Verbs

'Alag' acts as an adjective modifying the state of 'rehna'.

Imperative Mood

Use 'raho' for informal and 'rahiye' for formal commands.

Infinitive as Noun

'Alag rehna accha hai' (Staying separate is good).

Examples by Level

1

मैं अपने परिवार से अलग रहता हूँ।

I live separately from my family.

Subject + 'se' + alag rehta hoon.

2

वह सबसे अलग रहती है।

She stays away from everyone.

Feminine singular conjugation 'rehti'.

3

क्या तुम अलग रहते हो?

Do you live separately?

Interrogative sentence.

4

वे अलग रहते हैं।

They live separately.

Plural conjugation 'rehte hain'.

5

मैं यहाँ अलग रहता हूँ।

I live here separately.

Use of 'yahan' (here).

6

वह घर से अलग रहता है।

He stays away from home.

Use of 'ghar se' (from home).

7

हम साथ नहीं, अलग रहते हैं।

We don't live together, we live separately.

Contrast between 'saath' (together) and 'alag'.

8

मेरी बहन अलग रहती है।

My sister lives separately.

Feminine subject 'behen'.

1

गंदी जगहों से अलग रहना चाहिए।

One should stay away from dirty places.

Use of 'chahie' (should).

2

वह बुरी संगत से अलग रहता है।

He stays away from bad company.

Abstract use of 'se alag'.

3

आपको धूप से अलग रहना होगा।

You will have to stay away from the sun.

Future obligation 'rehna hoga'.

4

बच्चे आग से अलग रहते हैं।

Children stay away from fire.

Habitual present plural.

5

वह शोर से अलग रहना चाहता है।

He wants to stay away from noise.

Use of 'chahta hai' (wants to).

6

बीमार होने पर अलग रहो।

Stay separate when sick.

Imperative 'raho'.

7

मैं कल से अलग रहूँगा।

I will live separately from tomorrow.

Future tense 'rahunga'.

8

वह भीड़ से अलग रह रही थी।

She was staying away from the crowd.

Past continuous 'reh rahi thi'.

1

मानसिक शांति के लिए राजनीति से अलग रहना बेहतर है।

It is better to stay away from politics for mental peace.

B1 level complex sentence.

2

शादी के बाद वे अपने माता-पिता से अलग रहने लगे।

After marriage, they started living separately from their parents.

Use of 'rehne lage' (started living).

3

अगर तुम अलग रहते, तो तुम्हें आज़ादी मिलती।

If you lived separately, you would get freedom.

Conditional mood.

4

वह अपनी ज़िम्मेदारियों से अलग रहना चाहता है।

He wants to stay away from his responsibilities.

Metaphorical use.

5

हमें विवादों से अलग रहने की कोशिश करनी चाहिए।

We should try to stay away from disputes.

Use of 'koshish karni chahie'.

6

डॉक्टर ने उसे चीनी से अलग रहने की सलाह दी।

The doctor advised him to stay away from sugar.

Indirect speech context.

7

वह अपनी पुरानी यादों से अलग नहीं रह सकता।

He cannot stay away from his old memories.

Emotional use with 'sakta'.

8

शहर की भागदौड़ से अलग रहना बहुत सुखद है।

Staying away from the hustle and bustle of the city is very pleasant.

Gerundial use of 'rehna'.

1

समाज के नियमों से अलग रहना हमेशा आसान नहीं होता।

Staying apart from social rules is not always easy.

Abstract social commentary.

2

वैज्ञानिकों ने वायरस से अलग रहने के सख्त निर्देश दिए।

Scientists gave strict instructions to stay away from the virus.

Formal/Scientific context.

3

वह खुद को दुनिया से अलग रखकर खुश है।

He is happy by keeping himself separate from the world.

Use of 'rehkar' (by staying).

4

विभाजन के बाद दोनों भाई अलग रहने का फैसला कर चुके थे।

After the partition, both brothers had decided to live separately.

Past perfect 'kar chuke the'.

5

अदालत ने उन्हें कुछ समय के लिए अलग रहने का आदेश दिया।

The court ordered them to live separately for some time.

Legal context.

6

क्या आप इस विवाद से अलग रह सकते हैं?

Can you stay out of this dispute?

Polite inquiry.

7

वह अपनी पहचान को काम से अलग रखना चाहता है।

He wants to keep his identity separate from his work.

Nuance between 'rehna' and 'rakhna'.

8

आज की पीढ़ी स्वतंत्र होकर अलग रहना पसंद करती है।

Today's generation prefers to live separately and be independent.

Sociological observation.

1

आध्यात्मिक मार्ग पर चलने के लिए मोह-माया से अलग रहना अनिवार्य है।

To walk the spiritual path, staying away from worldly attachments is mandatory.

High-level vocabulary like 'anivarya'.

2

लेखक ने समाज की बुराइयों से अलग रहकर अपनी रचनाएँ लिखीं।

The author wrote his works by staying apart from the evils of society.

Literary context.

3

उसका स्वभाव ऐसा है कि वह भीड़ में भी सबसे अलग रहता है।

His nature is such that even in a crowd, he remains apart from everyone.

Character analysis.

4

राजनीतिक अस्थिरता के कारण कई गुट मुख्य दल से अलग रहने लगे हैं।

Due to political instability, many factions have started staying separate from the main party.

Political analysis.

5

अकेलापन और अलग रहना दो भिन्न अनुभूतियाँ हैं।

Loneliness and staying separate are two different experiences.

Philosophical distinction.

6

वह अपनी निजी ज़िंदगी को सार्वजनिक चकाचौंध से अलग रखने में सफल रहा।

He succeeded in keeping his private life separate from the public glare.

Formal achievement.

7

सभ्यता के विकास के साथ मनुष्य प्रकृति से अलग रहने लगा है।

With the development of civilization, man has started staying separate from nature.

Historical/Environmental critique.

8

दार्शनिकों का मानना है कि सत्य की खोज के लिए शोर से अलग रहना चाहिए।

Philosophers believe that to search for truth, one should stay away from noise.

Academic reporting.

1

अद्वैत दर्शन के अनुसार, आत्मा कभी भी परमात्मा से अलग नहीं रह सकती।

According to Advaita philosophy, the soul can never remain separate from the Supreme Soul.

Theological C2 level.

2

उसने अपनी कला को बाज़ारवाद के प्रभावों से पूर्णतः अलग रखा है।

He has kept his art completely separate from the influences of marketism.

Artistic integrity discourse.

3

वैश्वीकरण के इस दौर में किसी भी राष्ट्र का शेष विश्व से अलग रहना असंभव है।

In this era of globalization, it is impossible for any nation to stay separate from the rest of the world.

Geopolitical discourse.

4

साहित्यकार ने मानवीय संवेदनाओं को यांत्रिक जीवन से अलग रखने का आह्वान किया।

The litterateur called for keeping human emotions separate from mechanical life.

Intellectual manifesto.

5

उसकी विरक्ति उसे संसार के प्रपंचों से अलग रहने की प्रेरणा देती है।

His detachment inspires him to stay away from the world's deceptions.

Complex psychological state.

6

न्यायपालिका को कार्यपालिका के हस्तक्षेप से अलग रहना चाहिए ताकि निष्पक्षता बनी रहे।

The judiciary should stay separate from executive interference to maintain impartiality.

Constitutional law context.

7

वैज्ञानिक प्रयोगों में बाहरी कारकों से अलग रहना परिणामों की शुद्धता सुनिश्चित करता है।

In scientific experiments, staying separate from external factors ensures the purity of results.

Technical precision.

8

उसकी मौन साधना उसे शोरगुल वाली दुनिया से अलग रहने का सामर्थ्य प्रदान करती है।

His silent practice provides him the strength to stay separate from the noisy world.

Spiritual strength.

Synonyms

पृथक रहना दूर रहना जुदा रहना अकेले रहना बचकर रहना किनारा करना विभक्त रहना कटके रहना

Antonyms

साथ रहना मिलकर रहना जुड़े रहना शामिल होना

Common Collocations

परिवार से अलग रहना
भीड़ से अलग रहना
विवादों से अलग रहना
दुनिया से अलग रहना
बुरी संगत से अलग रहना
शोर से अलग रहना
राजनीति से अलग रहना
सबसे अलग रहना
माता-पिता से अलग रहना
बीमारी से अलग रहना

Common Phrases

मुझसे अलग रहो

— Stay away from me. Used in anger or as a warning.

मुझसे अलग रहो, मैं बहुत गुस्से में हूँ।

सबसे अलग रहना

— To be unique or to stay away from everyone.

उसका स्टाइल सबसे अलग रहता है।

अकेले और अलग रहना

— To live alone and separately.

वह आजकल अकेले और अलग रहता है।

दूर और अलग रहना

— To stay far and separate.

हम शहर से दूर और अलग रहते हैं।

शांति से अलग रहना

— To live separately in peace.

वे शांति से अलग रह रहे हैं।

मजबूरी में अलग रहना

— To live separately due to compulsion.

नौकरी की वजह से उसे अलग रहना पड़ा।

खुशी-खुशी अलग रहना

— To live separately happily.

वे खुशी-खुशी अलग रहते हैं।

बिल्कुल अलग रहना

— To stay completely separate.

वह दुनिया से बिल्कुल अलग रहता है।

थोड़ी देर अलग रहना

— To stay apart for a little while.

गुस्से में थोड़ी देर अलग रहना अच्छा है।

हमेशा के लिए अलग रहना

— To stay separate forever.

उन्होंने हमेशा के लिए अलग रहने का फैसला किया।

Often Confused With

अलग रहना vs दूर रहना (Door Rehna)

Door rehna is about physical distance; Alag rehna is about separation/living apart.

अलग रहना vs अकेले रहना (Akele Rehna)

Akele rehna means living alone; Alag rehna means living apart from a specific group.

अलग रहना vs अलग होना (Alag Hona)

Alag hona is the act of separating; Alag rehna is the state of staying separate.

Idioms & Expressions

"दुनिया से अलग रहना"

— To be out of touch with reality or very unique.

वह अपनी ही दुनिया में अलग रहता है।

Informal
"भीड़ से अलग दिखना"

— To stand out from the crowd (related to alag रहना).

उसका काम उसे भीड़ से अलग रखता है।

Neutral
"अपनी खिचड़ी अलग पकाना"

— To do one's own thing without consulting others.

वह हमेशा अपनी खिचड़ी अलग पकाता है और सबसे अलग रहता है।

Informal/Idiomatic
"दूध की मक्खी की तरह अलग करना"

— To discard someone like a fly in milk (result of being kept alag).

उसे काम से दूध की मक्खी की तरह अलग कर दिया गया।

Informal
"जमीन आसमान का अंतर होना"

— To be vastly different (conceptually alag).

उन दोनों के रहने के तरीके में जमीन आसमान का अंतर है।

Neutral
"एक ही थाली के चट्टे-बट्टे"

— Birds of a feather (Antonym context: not staying alag).

वे अलग रहने का नाटक करते हैं पर हैं एक ही थाली के चट्टे-बट्टे।

Informal
"दो पाटों के बीच पिसना"

— Being crushed between two sides (often when trying to stay alag).

वह झगड़े से अलग रहना चाहता था पर दो पाटों के बीच पिस गया।

Neutral
"आँख का तारा"

— Apple of one's eye (Reason why someone might NOT stay alag).

वह अपनी माँ की आँख का तारा है, इसलिए अलग नहीं रह सकता।

Neutral
"आग और पानी का मेल"

— Incompatible (Why things should stay alag).

उन दोनों का साथ रहना मुश्किल है, वे आग और पानी का मेल हैं।

Neutral
"अपने पैरों पर खड़ा होना"

— To be independent (Often leads to alag rehna).

अब वह अपने पैरों पर खड़ा है और अलग रहता है।

Neutral

Easily Confused

अलग रहना vs अलग करना

Sounds similar to alag rehna.

Alag karna is transitive (to separate something); Alag rehna is intransitive (to stay separate).

Maine dono ko alag kiya (I separated them).

अलग रहना vs अकेला

Both imply being without others.

Akela is an adjective (alone); Alag rehna is a verb phrase (to live separately).

Main akela hoon (I am alone).

अलग रहना vs जुदा

Means separated.

Juda is more poetic/Urdu; Alag is standard Hindi.

Hum juda ho gaye (We got separated).

अलग रहना vs विभिन्न

Means different.

Vibhinn means 'various/diverse'; Alag can mean 'different' but in this phrase it means 'separate'.

Vibhinn prakar ke phool (Various types of flowers).

अलग रहना vs हटना

Means to move away.

Hatna is a quick action (move aside); Alag rehna is a long-term state (stay away).

Raaste se hato (Move from the path).

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Place] [alag] [rehta/rehti] [hai/hoon].

Main ghar mein alag rehta hoon.

A2

[Subject] [Object] [se] [alag] [raho].

Tum usse alag raho.

B1

[Subject] [Verb-ne] [ke liye] [alag] [rehna] [chahta hai].

Woh shanti ke liye alag rehna chahta hai.

B2

[Subject] [Object] [se] [alag] [rehne] [ka faisla] [kiya].

Unhone parivaar se alag rehne ka faisla kiya.

C1

[Abstract Noun] [se] [alag] [rehna] [anivarya] [hai].

Moh-maya se alag rehna anivarya hai.

C2

[Philosophical Subject] [Object] [se] [alag] [nahi reh sakta].

Atma Parmatma se alag nahi reh sakti.

Word Family

Nouns

अलगपन (Alagpan) - Separateness/Aloofness
अलगाव (Algaav) - Alienation/Separation

Verbs

अलग करना (Alag Karna) - To separate/To divide
अलग होना (Alag Hona) - To become separate

Adjectives

अलग (Alag) - Separate/Different
अलग-थलग (Alag-thalag) - Isolated

Related

दूर (Door) - Far
पृथक (Prithak) - Separate
जुदा (Juda) - Separated
विभक्त (Vibhakta) - Divided
अकेला (Akela) - Alone

How to Use It

frequency

Very common in daily speech, news, and literature.

Common Mistakes
  • Main parivaar alag rehta hoon. Main parivaar se alag rehta hoon.

    Missing the postposition 'se'.

  • Woh mujhse door rehta hai (when meaning separate living). Woh mujhse alag rehta hai.

    'Door' means far, 'Alag' means separate.

  • Hum alag reh raha hai. Hum alag reh rahe hain.

    Incorrect plural conjugation.

  • Mujhe alag rakhna hai (when meaning 'I want to stay separate'). Mujhe alag rehna hai.

    'Rakhna' means to keep, 'Rehna' means to stay.

  • Main alag rehne chahta hoon. Main alag rehna chahta hoon.

    The infinitive 'rehna' should be in the direct form before 'chahta'.

Tips

Master the 'Se'

Always remember the postposition 'se'. It is the bridge that connects the subject to the object they are avoiding.

Context Matters

In India, saying you live 'alag' from your parents is a big statement. Use it carefully in social settings.

Gender Agreement

Make sure 'rehna' matches the subject. Rehta (M), Rehti (F), Rehte (Plural/Formal).

Synonym Choice

Use 'door rehna' for physical distance and 'alag rehna' for social or residential separation.

Listen for Auxiliary Verbs

Often 'rehna' is followed by 'lagna' (to start) or 'chahta' (to want). Listen for these combinations.

Compound Verb Logic

Treat 'alag' as a fixed part and only change 'rehna'. This is a common pattern in Hindi compound verbs.

The 'Log' Mnemonic

Remember 'A Log' (Alag) floating by itself. It helps you remember the meaning of 'separate'.

Politeness

Use 'alag rahiye' when giving polite advice to someone older.

Physical vs. Emotional

Remember that 'alag rehna' can be used for both living in a different house and being emotionally detached.

Daily Usage

Try to describe your daily habits. 'Main junk food se alag rehta hoon' (I stay away from junk food).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A LOG' (Alag) floating separately in a river. You 'REHNA' (stay) on that log, away from the shore.

Visual Association

Imagine a single red apple in a bowl of green apples. The red apple is 'alag' from the others.

Word Web

Separate Live Distance Independent Apart Seclude Avoid Different

Challenge

Try to use 'alag rehna' in three different tenses today: once for your past living situation, once for your current, and once for a future wish.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'अलग्न' (alagna), which means 'not attached' or 'not joined.' Over time, it evolved through Prakrit into the modern Hindi 'अलग' (alag).

Original meaning: Unattached, free, or distinct.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful when using this phrase with older generations; it can sometimes sound like you are rejecting the family unit.

In the West, 'living separately' is the norm after 18, whereas in Hindi-speaking cultures, it is a significant life event often discussed at length.

The movie 'Baghban' deals with the pain of parents living 'alag' from their children. The song 'Hum Juda Ho Gaye' uses the Urdu equivalent of 'alag' to express heartbreak. Modern lifestyle blogs in India often discuss 'Alag rehne ke fayde' (Benefits of living separately).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Housing

  • मैं अलग रहता हूँ
  • किराए पर अलग रहना
  • परिवार से अलग रहना
  • नया घर लेकर अलग रहना

Health

  • मरीज़ से अलग रहना
  • धूप से अलग रहना
  • चीनी से अलग रहना
  • ठंड से अलग रहना

Social

  • भीड़ से अलग रहना
  • पार्टी से अलग रहना
  • दोस्तों से अलग रहना
  • ग्रुप से अलग रहना

Emotional

  • तनाव से अलग रहना
  • दुख से अलग रहना
  • यादों से अलग रहना
  • गुस्से से अलग रहना

Legal/Work

  • विवाद से अलग रहना
  • ऑफिस की राजनीति से अलग रहना
  • कानूनी तौर पर अलग रहना
  • अनुबंध के तहत अलग रहना

Conversation Starters

"क्या आप अपने परिवार के साथ रहते हैं या अलग?"

"आजकल लोग अलग रहना क्यों पसंद करते हैं?"

"क्या अलग रहना मुश्किल होता है?"

"अगर आपको मौका मिले, तो क्या आप शहर से अलग रहेंगे?"

"बुरी आदतों से अलग रहने के लिए आप क्या करते हैं?"

Journal Prompts

क्या आपने कभी अपने परिवार से अलग रहने का सोचा है? क्यों या क्यों नहीं?

एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिससे आप हमेशा अलग रहना चाहते हैं।

अलग रहने के फायदे और नुकसान क्या हैं?

क्या समाज से अलग रहना संभव है? अपने विचार लिखें।

क्या आप भीड़ में अलग महसूस करते हैं? विस्तार से लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

Usually, yes, when talking about family. But it can also mean staying away from a specific thing or habit, like sugar or politics.

You should say 'Main akele rehna chahta hoon.' If you say 'Main alag rehna chahta hoon,' people will ask 'Alag from whom?'

Yes, during the pandemic, 'ek dusre se alag rehna' (staying apart from each other) was a common instruction.

Not necessarily. It can be a positive step toward independence, though in traditional contexts, it might imply a conflict.

Alag is common and neutral. Prithak is very formal and mostly used in writing or formal speeches.

Yes, if you mention what you are staying away from. If the context is clear (like 'I live separately'), you can omit it.

You say 'Hum alag rehti hain.'

Yes, 'Sabse alag rehna' can mean to have a unique personality that stands out from others.

Yes, to 'stay away' from a bad deal or a risky market.

The opposite is 'Saath rehna' (to stay together).

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to live separately from the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Stay away from bad friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a past tense sentence: 'She used to live separately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'alag rehna' in a sentence about health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are living separately now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a future tense sentence: 'We will live separately next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question: 'Do you live separately from your family?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'alag rehna' in a sentence about noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is better to stay away from politics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'alag-alag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He stayed away from everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'prithak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I cannot live away from you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a nuclear family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'alag rehna' in a conditional sentence (If...).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please stay away from the machine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'mental peace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why do they live separately?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about staying away from 'fire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I decided to live separately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'I live separately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in Hindi: 'Stay away from me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do you live separately?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He stays away from bad company.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to live separately for peace.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She was living separately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We will live separately next year.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Stay away from the noise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I cannot live away from my family.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is important to stay separate during illness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They decided to live apart.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Why are you staying away from everyone?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I prefer to live separately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He stays away from politics.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Stay separate and do your work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have been living separately for two years.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is it easy to live separately?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Keep the children away from the fire.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She lives separately in a small apartment.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are different, so we live separately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'वह सबसे अलग रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'शोर से अलग रहो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'वे अलग रह रहे थे।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the mood: 'तुम्हें अलग रहना चाहिए।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'मेरी सहेली अलग रहती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reason: 'नौकरी के लिए वह अलग रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'मैं कल से अलग रहूँगा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the formal word: 'वह समाज से पृथक रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the negation: 'वह अलग नहीं रह सकता।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'वह शहर से अलग रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: 'मुझसे अलग रहो।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the habit: 'वह हमेशा अलग रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the decision: 'उसने अलग रहने का फैसला किया।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the condition: 'अगर तुम अलग रहते...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the frequency: 'वह कभी-कभी अलग रहता है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!