असफलता मिलना
असफलता मिलना in 30 Seconds
- Means to fail or meet with failure.
- Used in formal and neutral contexts.
- Requires 'ko' for the person experiencing it.
- The opposite of 'safaltā milnā' (to succeed).
The Hindi verbal phrase असफलता मिलना (asafaltā milnā) is a foundational expression used to describe the experience of not achieving a desired outcome or goal. In literal terms, it translates to 'to receive failure' or 'for failure to be met.' Unlike the English verb 'to fail,' which is often used actively ('I failed'), the Hindi construction often treats failure as something that happens to a person, using the verb milnā (to meet/to get/to receive). This nuance is crucial for learners to grasp because it shifts the grammatical focus slightly. This phrase is widely used in formal, academic, and professional contexts to discuss setbacks, whether in examinations, business ventures, or personal endeavors. It is the standard antonym to सफलता मिलना (safaltā milnā), which means to achieve success. Understanding this phrase requires an appreciation of the noun asafaltā (failure), derived from the Sanskrit root 'phal' (fruit), where 'sa-phal' means 'with fruit' (successful) and 'a-sa-phal' means 'without fruit' (unsuccessful).
- Register
- Neutral to Formal. It is preferred in writing and formal speeches over colloquial terms like 'fail ho jaana'.
- Grammatical Structure
- [Subject + ko] + असफलता + [milna (conjugated)]. Example: उसे असफलता मिली (He/She met with failure).
कड़ी मेहनत के बावजूद, उसे इस बार भी असफलता मिली। (Despite hard work, he/she met with failure this time too.)
When people use this phrase, they are often acknowledging a gap between effort and result. It is frequently found in motivational literature where the concept of 'failure as a stepping stone' is discussed. In such contexts, asafaltā milnā is not just a negative outcome but a temporary state. For instance, a teacher might say, "Don't be afraid of failing" using this phrase to encourage resilience. It is also common in news reporting, especially concerning political elections or space missions. When a mission does not reach its target, the media will report that the mission 'faced failure' (mission ko asafaltā milī). This usage highlights the objective nature of the result rather than placing personal blame, which is a subtle but important cultural aspect of Hindi communication.
व्यापार में असफलता मिलने पर निराश नहीं होना चाहिए। (One should not be disappointed upon meeting failure in business.)
In everyday conversation, while younger speakers might opt for English-influenced terms like 'fail hona,' asafaltā milnā remains the pillar of literary and standard Hindi. If you are writing an essay, a formal letter, or giving a presentation, this is the phrase you should reach for. It conveys a sense of seriousness and intellectual depth. It also allows for sophisticated modifiers; for example, bhāri asafaltā (heavy/massive failure) or āshik asafaltā (partial failure). By using this phrase, you align yourself with a higher register of the language, which is highly respected in Indian society. It indicates that you are not just translating from English in your head, but actually engaging with the idiomatic and grammatical logic of Hindi.
उसकी योजना को अंततः असफलता मिली। (His plan finally met with failure.)
- Cultural Context
- In Indian philosophy, failure is often seen as a result of 'Karma' or lack of 'Sadhana' (disciplined practice). This phrase encapsulates that outcome without necessarily being derogatory.
यदि आपको असफलता मिलती है, तो पुनः प्रयास करें। (If you meet with failure, try again.)
बार-बार असफलता मिलने से वह टूट गया। (He broke down after repeatedly meeting with failure.)
Mastering the usage of असफलता मिलना requires understanding its syntactical environment. Primarily, it functions as an intransitive verbal expression where 'असफलता' (failure) acts as the subject that 'meets' or 'comes to' the person. This is why the person experiencing the failure is usually marked with the postposition को (ko). For example, in the sentence 'मुझे असफलता मिली' (Mujhe asafaltā milī), 'mujhe' means 'to me'. This structure is common in Hindi for emotions and experiences (like 'mujhe gussa aaya' - I got angry). When you use this phrase, you must ensure that the verb milnā agrees with the gender and number of 'asafaltā'. Since 'asafaltā' is feminine singular, the verb will usually be miltī hai (present), milī (past), or milegī (future).
- Present Tense
- जब हम योजना नहीं बनाते, तो हमें अक्सर असफलता मिलती है। (When we don't plan, we often meet with failure.)
- Past Tense
- पिछले साल के चुनाव में पार्टी को असफलता मिली। (The party met with failure in last year's election.)
बिना लक्ष्य के चलने पर असफलता मिलना निश्चित है। (Meeting failure is certain when walking without a goal.)
Another important aspect is the use of the phrase in conditional sentences. For instance, 'Agar use asafaltā miltī hai, to vah kyā karegā?' (If he meets with failure, what will he do?). Here, the phrase helps set up a hypothetical scenario. It is also common to see it in the form of a gerund or infinitive, such as asafaltā milne par (upon meeting failure) or asafaltā milne kā dar (fear of meeting failure). These constructions are very frequent in psychological and motivational discourse in Hindi. Using the phrase in this way allows you to talk about the concept of failure as a noun phrase while retaining its verbal energy. It is much more natural than saying 'asafaltā hone par', which is grammatically awkward.
उसे अपनी पहली फिल्म में असफलता मिली, लेकिन उसने हार नहीं मानी। (He met with failure in his first film, but he didn't give up.)
In professional writing, you might encounter the phrase with qualifiers that specify the degree of failure. For example, 'pūrṇ asafaltā milnā' (to meet with complete failure) or 'āshik asafaltā milnā' (to meet with partial failure). This allows for precise communication in reports or analyses. Furthermore, the phrase can be used in the passive voice or as a relative clause: 'Vah asafaltā jo use milī...' (That failure which he met...). This flexibility makes it a versatile tool for any B1-level learner. By practicing these different structures, you will move beyond simple subject-verb-object sentences and begin to construct the complex, nuanced thoughts required for intermediate and advanced fluency.
क्या तुम्हें कभी किसी काम में असफलता मिली है? (Have you ever met with failure in any work?)
- Future Tense
- यदि तुम तैयारी नहीं करोगे, तो तुम्हें असफलता मिलेगी। (If you don't prepare, you will meet with failure.)
वैज्ञानिकों को प्रयोग में असफलता मिली। (The scientists met with failure in the experiment.)
उसे बार-बार असफलता मिलने के बावजूद उसका हौसला बुलंद है। (Despite repeatedly meeting with failure, his morale is high.)
The phrase असफलता मिलना is a staple of Hindi media, literature, and educational settings. If you tune into a Hindi news channel like Aaj Tak or NDTV India, you will frequently hear this phrase during segments on politics, sports, and economics. For instance, after an election result is declared, a reporter might say, "Vipaksh ko is chunav mein bhari asafaltā milī hai" (The opposition has met with a heavy failure in this election). In sports commentary, if a team loses a critical match, the commentator might discuss the reasons why they 'faced failure' (asafaltā milī) on the field. This context provides a rich ground for learners to hear the phrase used in real-time, high-stakes situations where the emotional weight of the word is palpable.
- In News
- सरकार की नई नीति को जनता के बीच असफलता मिली। (The government's new policy met with failure among the public.)
- In Sports
- भारतीय टीम को फाइनल में असफलता मिली। (The Indian team met with failure in the final.)
इस मिशन में असफलता मिलने का मुख्य कारण तकनीकी खराबी थी। (The main reason for meeting failure in this mission was a technical fault.)
In the realm of Bollywood and cinema, the phrase is often used in scripts to depict a character's struggle. A protagonist might deliver a monologue about how they 'met with failure' in their youth, only to rise above it later. This is a common trope in motivational films. In educational settings, teachers use asafaltā milnā to discuss exam results with students or parents. It is considered a more respectful and formal way to say someone didn't pass, compared to more blunt terms. You will also find it in Hindi literature—novels and short stories often use this phrase to describe the internal or external setbacks of characters, adding a layer of gravity to the narrative.
उसे अपने करियर के शुरुआती दिनों में बहुत असफलता मिली। (He met with much failure in the early days of his career.)
Social media platforms like LinkedIn (Hindi version) or Twitter/X also see a lot of this phrase, especially in 'thought leadership' posts. Influencers often share stories of their 'asafaltā' to build rapport with their audience. Podcasts in Hindi, which are growing in popularity, frequently feature interviews with successful people who discuss their 'journey of failure' (asafaltā kī yātrā). By listening to these diverse sources, you can see how the phrase bridges the gap between formal reporting and personal storytelling. It is a word that carries the weight of human experience, making it a vital part of any learner's vocabulary who wishes to understand the deeper emotional and professional landscape of Hindi speakers.
क्या आपको लगता है कि इस योजना को असफलता मिलेगी? (Do you think this plan will meet with failure?)
- In Literature
- नायक को अपने पहले प्रयास में असफलता मिली, जिससे वह उदास हो गया। (The hero met with failure in his first attempt, which made him sad.)
उसे हर मोड़ पर असफलता मिली, पर उसने हिम्मत नहीं हारी। (He met with failure at every turn, but he didn't lose courage.)
बिना सही रणनीति के असफलता मिलना स्वाभाविक है। (Meeting failure is natural without a correct strategy.)
One of the most frequent errors English speakers make when using असफलता मिलना is applying English sentence structure directly to Hindi. In English, we say 'I failed,' where 'I' is the subject and 'failed' is the verb. In Hindi, if you say 'Main asafaltā milā,' it sounds like 'I was a failure that was found,' which is nonsensical. The correct structure is 'Mujhe asafaltā milī' (Failure was met by me). This 'ko' (indirect object) construction is a major hurdle for many learners. Another mistake is using the wrong gender for the verb. Because asafaltā is feminine, the verb must be milī (feminine) in the past tense, not milā (masculine). Even advanced learners sometimes slip up on this gender agreement.
- Incorrect
- वह परीक्षा में असफलता मिला। (He met failure - wrong gender/structure)
- Correct
- उसे परीक्षा में असफलता मिली। (He met with failure in the exam.)
गलती: मैं असफलता मिला। सही: मुझे असफलता मिली।
A second common mistake is confusing asafaltā milnā with vifal honā (to be unsuccessful) or haar jaana (to lose). While they are related, asafaltā milnā is more about the outcome of a specific goal, whereas haar jaana is often used for competitions or games. Using haar jaana for an exam result sounds a bit too dramatic or informal. Additionally, some learners try to use 'karna' (to do) with 'asafaltā', saying 'Maine asafaltā kī'. This is incorrect because failure isn't usually something you 'do' in Hindi; it's something you 'get'. However, you can say 'Maine galti ki' (I made a mistake), but not 'Maine asafaltā ki'.
उसे अपने प्रयासों में असफलता मिली, न कि 'उसने असफलता की' ।
Finally, learners often forget the context of the word. Since asafaltā milnā is quite formal, using it in a very casual setting (like failing to catch a ball in a fun game) might sound overly stiff. In those cases, 'chhoot gaya' or 'miss ho gaya' would be better. Another subtle mistake is the placement of the word in the sentence. In Hindi, the 'asafaltā' usually stays close to the verb 'milnā'. Separating them too much can make the sentence hard to follow. For example, 'Mujhe kal us kaam mein asafaltā milī' is better than 'Mujhe asafaltā kal us kaam mein milī'. Keeping the verb phrase together preserves the idiomatic flow of the language.
गलत: उसे असफलता हुआ। सही: उसे असफलता मिली।
- Confusion with Adjectives
- Vah asafal hai (He is unsuccessful) vs Use asafaltā milī (He met with failure).
छात्रों को असफलता मिलने पर शिक्षक ने उन्हें समझाया। (The teacher explained to the students upon them meeting failure.)
क्या उसे असफलता मिलने का डर है? (Is he afraid of meeting failure?)
While असफलता मिलना is a very standard and useful phrase, Hindi offers several alternatives depending on the context and the level of formality you wish to achieve. Understanding these synonyms will help you vary your speech and writing, making you sound more like a native speaker. The most direct alternative is विफल होना (vifal honā), which means 'to be unsuccessful.' While asafaltā milnā focuses on the 'getting' of failure, vifal honā focuses on the state of being unsuccessful. Another common one is हारना (hārnā), which means 'to lose' or 'to be defeated.' This is more common in competitive contexts like sports or arguments.
- असफलता मिलना vs विफल होना
- 'Asafaltā milnā' is a noun-verb combo (getting failure), 'Vifal honā' is an adjective-verb combo (being unsuccessful). Both are formal.
- असफलता मिलना vs हारना
- 'Hārnā' is more about losing a match/game. 'Asafaltā milnā' is about failing to reach a goal/objective.
वह परीक्षा में विफल रहा। (He remained unsuccessful in the exam - Alternative to 'asafaltā milī')
For a more literary or dramatic effect, you might use नाकामयाबी मिलना (nākāmyābī milnā). This comes from the Urdu/Persian influence in Hindi and is very common in poetry and film dialogues. It carries a slightly more emotional weight than the purely technical asafaltā. In contrast, if you are in a very casual setting, you might just say फेल होना (fail honā), using the English loanword. This is extremely common among urban youth and in informal workplace chats. However, be careful not to use this in a formal essay. Another idiomatic way to express failure is मुँह की खाना (muñh kī khānā), which literally means 'to eat from the mouth' but idiomatically means 'to suffer a humiliating defeat or failure.'
दुश्मन को युद्ध में मुँह की खानी पड़ी। (The enemy had to suffer a humiliating defeat.)
Finally, consider मात खाना (māt khānā), which comes from the world of chess ('checkmate'). It implies being outmaneuvered by an opponent. While asafaltā milnā is a general term for failure, māt khānā specifically suggests that someone else's superior strategy led to your failure. In business contexts, this is a very useful distinction. By learning these various ways to describe failure, you can precisely communicate not just that something didn't work, but why and in what way it didn't work. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
उसे व्यापार में नाकामयाबी मिली। (He met with failure/unsuccess in business.)
- Colloquial Alternative
- Vah fail ho gayā (He failed - very common but informal).
उसकी सारी कोशिशें बेकार गईं। (All his efforts went in vain - another way to imply failure.)
हमें इस प्रोजेक्ट में असफलता मिली है। (We have met with failure in this project.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'phal' (fruit) is used in many Hindi words to denote results, mirroring the English idiom 'to bear fruit.'
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' in 'asafaltā' as a hard English 't' instead of a soft dental Hindi 't'.
- Longer 'i' in 'milnā' (sounds like 'meel-na' which is incorrect).
- Misplacing the stress on the 'a' prefix.
Difficulty Rating
The word 'asafaltā' is long but phonetically consistent.
Requires correct use of 'ko' and gender agreement with 'milī'.
Needs practice to avoid the English 'I failed' structure.
Easily recognizable in formal broadcasts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Dative Subject Construction
In 'Mujhe asafaltā milī', the subject 'Mujhe' takes 'ko' because it is an experiential state.
Gender Agreement with Nouns
'Asafaltā' is feminine, so the past tense verb is 'milī'.
Compound Verbs with 'Milnā'
'Milnā' often combines with nouns to create experiential verbs.
Postposition 'Ke Bawajood'
Often used with this phrase to mean 'despite'.
Conditional Clauses (Agar... to)
Used to discuss potential failure.
Examples by Level
उसे असफलता मिली।
He met with failure.
Simple past tense using 'milī' because 'asafaltā' is feminine.
क्या आपको असफलता मिली?
Did you meet with failure?
Interrogative sentence with 'ko' for 'you' (āpko).
मुझे असफलता नहीं मिली।
I did not meet with failure.
Negative sentence using 'nahīn'.
राहुल को असफलता मिली।
Rahul met with failure.
Subject Rahul is followed by 'ko'.
खेल में असफलता मिली।
Met with failure in the game.
Contextual use in a game.
उसे बार-बार असफलता मिली।
He met with failure again and again.
Adverb 'bar-bar' adds frequency.
यहाँ असफलता मिली।
Met with failure here.
Use of locative 'yahān'.
सबको असफलता मिली।
Everyone met with failure.
'Sabko' means 'to everyone'.
परीक्षा में उसे असफलता मिली।
He met with failure in the exam.
Adding a locative 'parīkshā mein'.
मेहनत के बिना असफलता मिलती है।
Without hard work, one meets failure.
General truth in present tense.
क्या उसे फिर से असफलता मिली?
Did he meet with failure again?
'Phir se' means 'again'.
मुझे इस काम में असफलता मिली।
I met with failure in this work.
'Is kaam mein' specifies the context.
उसे असफलता मिली, पर वह खुश है।
He met with failure, but he is happy.
Contrast using 'par' (but).
टीम को मैच में असफलता मिली।
The team met with failure in the match.
Collective noun 'team' with 'ko'.
झूठ बोलने से असफलता मिलती है।
One meets failure by telling lies.
Cause and effect in present tense.
उसे पहली बार असफलता मिली।
He met with failure for the first time.
'Pahlī bār' means 'first time'.
कड़ी मेहनत के बावजूद उसे असफलता मिली।
Despite hard work, he met with failure.
Use of 'ke bāwajood' (despite).
यदि तुम नहीं पढ़ोगे, तो तुम्हें असफलता मिलेगी।
If you don't study, you will meet with failure.
Conditional sentence with future tense.
उसे अपनी योजना में भारी असफलता मिली।
He met with heavy failure in his plan.
Adjective 'bhārī' (heavy/massive) modifying 'asafaltā'.
व्यापार में असफलता मिलना आम बात है।
Meeting failure in business is a common thing.
Gerundive use of 'asafaltā milnā'.
वैज्ञानिकों को प्रयोग में असफलता मिली।
Scientists met with failure in the experiment.
Plural subject with 'ko'.
उसे डर था कि कहीं उसे असफलता न मिल जाए।
He was afraid lest he should meet with failure.
Complex sentence with 'dar thā ki'.
असफलता मिलने पर निराश नहीं होना चाहिए।
One should not be disappointed upon meeting failure.
Use of 'milne par' (upon meeting).
क्या आपको कभी किसी बड़े प्रोजेक्ट में असफलता मिली है?
Have you ever met with failure in any big project?
Present perfect interrogative.
सरकार की इस नीति को जनता के बीच असफलता मिली।
This policy of the government met with failure among the public.
Abstract subject 'nīti' (policy).
उसे बार-बार असफलता मिलने के बावजूद उसका हौसला कम नहीं हुआ।
Despite repeatedly meeting failure, his courage did not diminish.
Complex structure with 'ke bāwajood'.
फिल्म को बॉक्स ऑफिस पर असफलता मिली।
The film met with failure at the box office.
Specific professional context (cinema).
उनकी बातचीत को अंततः असफलता मिली।
Their talks finally met with failure.
Use of 'antatah' (finally).
असफलता मिलने का मुख्य कारण समन्वय की कमी थी।
The main reason for meeting failure was lack of coordination.
Identifying a cause 'kā kāran'.
उसे इस बात का दुःख है कि उसे असफलता मिली।
He is sad about the fact that he met with failure.
Noun clause 'ki use asafaltā milī'.
बिना सही मार्गदर्शन के असफलता मिलना निश्चित है।
Meeting failure is certain without proper guidance.
Formal academic tone.
क्या आप जानते हैं कि उसे असफलता क्यों मिली?
Do you know why he met with failure?
Indirect question.
उसे जो असफलता मिली, उसने उसे और भी मजबूत बना दिया।
The failure he met with made him even stronger.
Relative clause 'jo... usne'.
इस मिशन को मिली असफलता ने कई सवाल खड़े कर दिए हैं।
The failure met by this mission has raised many questions.
Using the phrase as a modified noun phrase.
राजनीतिक गलियारों में चर्चा है कि इस गठबंधन को असफलता मिलेगी।
There is talk in political circles that this alliance will meet failure.
High-level political register.
लेखक ने नायक को मिली असफलता का बहुत मार्मिक चित्रण किया है।
The author has given a very touching depiction of the failure met by the hero.
Literary analysis context.
उसे असफलता मिलने की ज़रा भी उम्मीद नहीं थी।
He had not the slightest expectation of meeting failure.
Nuanced expression of surprise.
यदि इस बार भी असफलता मिली, तो पूरा प्रोजेक्ट बंद करना पड़ेगा।
If failure is met this time too, the whole project will have to be closed.
Conditional with necessity 'padegā'.
उनकी शांति वार्ता को बार-बार असफलता मिल रही है।
Their peace talks are repeatedly meeting with failure.
Continuous aspect 'mil rahī hai'.
असफलता मिलने के बाद आत्म-चिंतन आवश्यक है।
Self-reflection is necessary after meeting failure.
Philosophical/Psychological context.
इतिहास गवाह है कि कई महान साम्राज्यों को भी अंततः असफलता मिली।
History is witness that many great empires also eventually met with failure.
Grand, sweeping historical statement.
वैज्ञानिक अनुसंधान के क्षेत्र में, असफलता मिलना सफलता की ओर एक कदम है।
In the field of scientific research, meeting failure is a step toward success.
Academic/Philosophical register.
उसकी महत्वाकांक्षी योजनाओं को जिस तरह से असफलता मिली, वह विचारणीय है।
The way his ambitious plans met with failure is worth reflecting upon.
Sophisticated relative construction.
समाज के इस वर्ग को सुधार के प्रयासों में प्रायः असफलता ही मिली है।
This section of society has mostly met only with failure in reform efforts.
Sociological analysis.
यह कहना अतिशयोक्ति नहीं होगी कि उसे अपने जीवन के हर क्षेत्र में असफलता मिली।
It wouldn't be an exaggeration to say he met failure in every area of his life.
Use of 'atishayokti' (exaggeration).
जब तक हम अपनी कमियों को नहीं पहचानते, हमें असफलता मिलती रहेगी।
As long as we don't recognize our shortcomings, we will keep meeting failure.
Future continuous sense 'miltī rahegī'.
उसकी कूटनीतिक चालों को अंततः अंतरराष्ट्रीय मंच पर असफलता मिली।
His diplomatic moves finally met with failure on the international stage.
Geopolitical context.
असफलता मिलने के बावजूद डटे रहना ही असली वीरता है।
To remain standing despite meeting failure is true heroism.
Virtue-based ethical statement.
Common Collocations
Common Phrases
— The fear of failing. Used to describe anxiety about outcomes.
उसे असफलता मिलने का डर सता रहा है।
— Upon failing. Used to describe reactions or next steps.
असफलता मिलने पर हमें अपनी गलतियों से सीखना चाहिए।
— Reasons for failing. Used in analysis or reports.
असफलता मिलने के कारणों की जाँच की जा रही है।
— To face continuous failure. Describes a streak of bad results.
लगातार असफलता मिलने के बाद उसने रास्ता बदल लिया।
— To fail in some specific work or task.
क्या तुम्हें कभी किसी काम में असफलता मिली है?
— To fail completely. Indicates a total lack of success.
उसकी योजना को पूरी तरह से असफलता मिली।
— The probability of failing. Used in risk assessment.
इस प्रोजेक्ट में असफलता मिलने की संभावना कम है।
— The experience of failing. Used in personal stories.
असफलता मिलने का अनुभव कड़वा होता है।
— In spite of failing. Used to show resilience.
असफलता मिलने के बावजूद उसने फिर कोशिश की।
— To be scared of failing. Used in advice.
हमें असफलता मिलने से घबराना नहीं चाहिए।
Often Confused With
This means 'to be unsuccessful' (Adjective + Verb). 'Asafaltā milnā' is 'to receive failure' (Noun + Verb).
This is specifically for losing a competition. You can get 'asafaltā' in a task, but you 'haar' a match.
This means 'to make a mistake.' A mistake might lead to 'asafaltā', but they are not the same.
Idioms & Expressions
— To suffer a humiliating defeat or failure.
चुनाव में विपक्षी दल को मुँह की खानी पड़ी।
Informal/Idiomatic— To be ruined or to fail completely (literally: to mix with soil).
उसकी सारी मेहनत मिट्टी में मिल गई।
Informal— To go to waste or to fail after much effort (literally: for water to turn over).
बारिश की वजह से मेरी सारी तैयारी पर पानी फिर गया।
Neutral— To be exposed as a failure or a fraud.
जब काम शुरू हुआ, तो उसकी ढोल की पोल खुल गई।
Informal— To be completely defeated or to fail utterly.
व्यापार के घाटे ने उसे चारों खाने चित कर दिया।
Informal/Strong— To be left with nothing but regret after a failure.
अवसर निकल गया और वह हाथ मलता रह गया।
Neutral— To end in a damp squib or a pathetic failure.
बड़ी-बड़ी बातों के बाद उनकी योजना टाँय-टाँय फिस्स हो गई।
Informal/Slang— To try something without a plan, usually leading to failure.
बिना तैयारी के परीक्षा देना अंधेरे में तीर चलाने जैसा है।
Neutral— To fail in one big thing only to get stuck in another problem.
नौकरी छूटी और अब बीमारी हो गई, यह तो आसमान से गिरकर खजूर में अटकने जैसा है।
Informal— To spoil a good thing or to turn success into failure through carelessness.
उसने अपनी बेवकूफी से सारा बना-बनाया काम गुड़ गोबर कर दिया।
InformalEasily Confused
Both mean failure.
Vifaltā is slightly more formal/literary than asafaltā.
उसे इस कार्य में विफलता मिली।
Both relate to not winning.
Parājay specifically means 'defeat' by an enemy or opponent.
युद्ध में शत्रु की पराजय हुई।
Both mean unsuccess.
Nākāmyābī has an Urdu origin and sounds more poetic.
उसे प्यार में नाकामयाबी मिली।
Sometimes used to describe failure.
Kamī means 'shortcoming' or 'lack', which might cause failure.
उसमें आत्मविश्वास की कमी है।
Related to obstacles.
Avrodh means 'obstacle' or 'blockage', not the final failure.
रास्ते में कई अवरोध आए।
Sentence Patterns
[Name] को असफलता मिली।
राम को असफलता मिली।
[Context] में [Name] को असफलता मिली।
परीक्षा में उसे असफलता मिली।
[Reason] के बावजूद [Name] को असफलता मिली।
मेहनत के बावजूद उसे असफलता मिली।
अगर [Action], तो [Name] को असफलता मिलेगी।
अगर तुम नहीं पढ़ोगे, तो तुम्हें असफलता मिलेगी।
[Name] को [Adjective] असफलता मिली।
उसे व्यापार में भारी असफलता मिली।
असफलता मिलने का कारण [Noun] था।
असफलता मिलने का कारण आलस्य था।
जो असफलता [Name] को मिली, उसने [Effect] किया।
जो असफलता उसे मिली, उसने उसे सिखाया।
असफलता मिलने के बावजूद [Action] ही [Quality] है।
असफलता मिलने के बावजूद प्रयास करना ही वीरता है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal speech, news, and education.
-
Main asafaltā milā.
→
मुझे असफलता मिली।
You must use 'Mujhe' (to me) because failure is something you receive, not something you are in this structure.
-
उसे असफलता मिला।
→
उसे असफलता मिली।
'Asafaltā' is feminine, so the verb 'milnā' must be 'milī' in the past tense.
-
मैंने असफलता की।
→
मुझे असफलता मिली।
In Hindi, you don't 'do' failure (karna), you 'get' or 'meet' it (milnā).
-
वह परीक्षा में असफलता हुआ।
→
उसे परीक्षा में असफलता मिली।
You can say 'Vah asafal huā' (He was unsuccessful), but with the noun 'asafaltā', you must use 'milī'.
-
Usne asafaltā milī.
→
उसे असफलता मिली।
'Usne' is used for agents of transitive verbs in the past. Here, the person is the recipient, so use 'use' (us + ko).
Tips
Use 'ko' for the Person
Always remember that the person who fails is the indirect object. 'Mujhe', 'use', 'unhen', etc.
Learn the Root
Remember 'phal' means fruit. 'Sa-phal' is with fruit (success), 'A-sa-phal' is without fruit (failure).
Formal Contexts
Use this phrase in business emails, school reports, and formal speeches to sound more educated.
Avoid Direct Translation
Don't translate 'I failed' word-for-word. Think 'Failure happened to me'.
Listen for 'Milī'
In the news, listen for the 'ee' sound at the end of 'milī' to confirm it's agreeing with the feminine 'asafaltā'.
Add Adjectives
Make your writing richer by adding 'bhāri' (heavy) or 'pūrṇ' (complete) before 'asafaltā'.
Empathy
Use this phrase to describe others' failures politely. It sounds more objective and less like a personal attack.
The Fruit Logic
If you don't get the 'fruit' (phal) of your work, you have 'asafaltā'.
Daily Sentences
Try to identify one thing that didn't go right today and say it in Hindi using this phrase.
Register Awareness
Know that 'fail honā' is okay with friends, but 'asafaltā milnā' is better for your boss or teacher.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'A-SA-PHAL-TA' as 'A' (not) 'SA' (with) 'PHAL' (fruit). You didn't get the fruit of your labor. 'Milna' is getting it. You got 'no fruit'.
Visual Association
Imagine a person reaching for a fruit on a tree, but it falls and turns into dust as they touch it. That 'dust' is the asafaltā they 'milī' (met).
Word Web
Challenge
Try to use 'asafaltā milnā' in three different sentences today: one about a small mistake, one about a sports game, and one about a future fear.
Word Origin
Derived from Sanskrit. 'Asafaltā' comes from 'a-' (negation prefix) + 'sa-' (with) + 'phala' (fruit/result). 'Milnā' comes from the Sanskrit 'milati' (to meet).
Original meaning: Literally 'the state of being without fruit meeting (someone).'
Indo-AryanCultural Context
Be empathetic when using this phrase about others, as failure is a sensitive topic in high-pressure societies.
English speakers tend to say 'I failed' (active), while Hindi speakers often say 'Failure met me' (passive/indirect).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Academic/Exams
- परीक्षा में असफलता मिलना
- कम अंकों के कारण असफलता मिलना
- कठिन पेपर में असफलता मिलना
- तैयारी न होने पर असफलता मिलना
Business/Professional
- प्रोजेक्ट में असफलता मिलना
- निवेश में असफलता मिलना
- रणनीति में असफलता मिलना
- बाजार में असफलता मिलना
Sports
- मैच में असफलता मिलना
- फाइनल में असफलता मिलना
- प्रतियोगिता में असफलता मिलना
- खराब प्रदर्शन से असफलता मिलना
Personal Relationships
- रिश्ते में असफलता मिलना
- बातचीत में असफलता मिलना
- समझाने में असफलता मिलना
- मनाने में असफलता मिलना
Politics
- चुनाव में असफलता मिलना
- गठबंधन में असफलता मिलना
- वोट पाने में असफलता मिलना
- नीति लागू करने में असफलता मिलना
Conversation Starters
"क्या आपको कभी किसी काम में असफलता मिली है?"
"असफलता मिलने पर आप क्या करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि असफलता मिलना ज़रूरी है?"
"आपके अनुसार असफलता मिलने का सबसे बड़ा कारण क्या है?"
"क्या आपको असफलता मिलने का डर लगता है?"
Journal Prompts
अपने जीवन की उस घटना के बारे में लिखें जब आपको भारी असफलता मिली थी।
असफलता मिलने के बाद आपने क्या सबक सीखा?
क्या असफलता मिलना सफलता की पहली सीढ़ी है? अपने विचार व्यक्त करें।
अगर किसी मित्र को असफलता मिली हो, तो आप उसे कैसे समझाएंगे?
असफलता मिलने के डर को कैसे दूर किया जा सकता है?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, they mean the same thing, but 'asafaltā milnā' is formal Hindi while 'fail honā' is informal and uses an English loanword. Use the former in writing and the latter in casual talk.
In Hindi, experiences like success, failure, or emotions are often expressed using a dative construction. It literally means 'To [someone], failure was met.' This is a standard grammatical pattern for states of being.
No, that is incorrect. You must say 'Mujhe asafaltā milī.' The subject 'Main' changes to 'Mujhe' because of the implied 'ko'.
It is a feminine noun. Therefore, in the past tense, you must use 'milī' (feminine) instead of 'milā' (masculine).
'Vifal honā' is also formal and can be used interchangeably in most cases. However, 'asafaltā milnā' is slightly more common when talking about the result of a specific goal.
No, it is actually a polite and objective way to describe a setback. It sounds more formal and less accusing than saying 'You failed' directly.
Yes, 'asafaltāen' (failures) can be used when referring to multiple instances of failure. For example: 'Life is a mix of successes and failures' (Jivan safaltāon aur asafaltāon ka mishran hai).
You can say 'asafaltā milne ka dar' or simply 'asafaltā ka dar'.
In this context, yes. But 'milnā' also means 'to meet' (friends) or 'to be available' (in a shop). The meaning depends on the nouns used with it.
The direct opposite is 'safaltā milnā', which means to achieve success.
Test Yourself 200 questions
Translate to Hindi: 'He met with failure in the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I am afraid of meeting failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'भारी असफलता'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't be sad if you fail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the opposite of 'मुझे सफलता मिली' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The mission met with failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sports team failing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Without a plan, failure is certain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बार-बार असफलता मिलना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The reason for failure was lack of time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about failure being a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you don't work hard, you will meet failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He met with failure for the first time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a policy failing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to fail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project finally met with failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was shocked to meet failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Success and failure are part of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite his efforts, he met failure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muñh kī khānā' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'I met with failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He will meet with failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Hindi why someone might fail (1 sentence).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I am not afraid of failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend in Hindi if they have ever failed.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The team met with failure in the final.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Heavy failure was met in business.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice in Hindi for someone who failed.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Failure is a part of life.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The mission was a failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He failed because of his ego.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Success and failure come and go.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I met failure again and again.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't worry about failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The students met failure in the exam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'There was a possibility of failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He met failure for the first time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'We should learn from failure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'It is formal to say asafaltā milnā.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She met failure in love.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the key phrase: 'Use parīkshā mein asafaltā milī.'
Listen and identify the person who failed: 'Rohan ko is baar asafaltā milī.'
Listen and identify the context: 'Vyāpār mein asafaltā milnā dukhī kar detā hai.'
Listen and identify the frequency: 'Use bār-bār asafaltā milī.'
Listen and identify the adjective: 'Use bhārī asafaltā milī.'
Listen and identify the tense: 'Tumhe asafaltā milegī.'
Listen and answer: 'Asafaltā milne par kyā karein?' Response: 'Koshish karein.' What should one do?
Listen and identify the noun: 'Safaltā aur asafaltā ek hī sikke ke do pahlū hain.'
Listen and identify the reason: 'Samay kī kamī se asafaltā milī.'
Listen and identify the emotion: 'Asafaltā milne par vah rone lagā.'
Listen: 'Kyā use asafaltā milī?' Is it a question or statement?
Listen: 'Mission ko asafaltā milī.' What failed?
Listen: 'Pahlī bār asafaltā milī.' Which time was it?
Listen: 'Antatah asafaltā milī.' When did it happen?
Listen: 'Niścit asafaltā milegī.' How certain is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'असफलता मिलना' is the standard way to express failure in formal Hindi. Unlike the English 'I failed,' Hindi uses an indirect structure: 'To me, failure was met' (Mujhe asafaltā milī). Always remember that 'asafaltā' is feminine.
- Means to fail or meet with failure.
- Used in formal and neutral contexts.
- Requires 'ko' for the person experiencing it.
- The opposite of 'safaltā milnā' (to succeed).
Use 'ko' for the Person
Always remember that the person who fails is the indirect object. 'Mujhe', 'use', 'unhen', etc.
Learn the Root
Remember 'phal' means fruit. 'Sa-phal' is with fruit (success), 'A-sa-phal' is without fruit (failure).
Formal Contexts
Use this phrase in business emails, school reports, and formal speeches to sound more educated.
Avoid Direct Translation
Don't translate 'I failed' word-for-word. Think 'Failure happened to me'.
Related Content
More work words
आचार संहिता
B1A set of rules outlining the responsibilities of, or proper practices for, an individual or organization.
आगे बढ़ाना
A2To make progress; to promote or advance something.
आहरित करना
B1To withdraw money; to take money out of an account.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Slowly, gradually; at a slow pace; in a gentle or unhurried manner.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1To gather facts and statistics for analysis.
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Income, earnings
आने वाला कल
B1On the day after today.