At the A1 level, 'thanda' is one of the first adjectives you will learn. It is used in its most literal sense to describe the temperature of food and drinks. You will use it to ask for 'thanda paani' (cold water) or 'thanda doodh' (cold milk). At this stage, you should focus on the basic masculine form 'thanda' and the feminine form 'thandi'. You will mostly hear it in simple sentences like 'Yeh thanda hai' (This is cold). It is a vital word for basic survival and communication in a Hindi-speaking environment, especially when ordering food or expressing physical needs. You will also learn its opposite, 'garam' (hot). The focus is on immediate physical surroundings and simple preferences. You might also learn 'thanda' in the context of 'cold drink' as a single concept. The goal is to be able to identify and request things based on their temperature.
At the A2 level, you begin to use 'thanda' to describe the weather and environment. You can say 'Aaj mausam thanda hai' (Today the weather is cold). You also start to understand the plural and oblique form 'thande', such as in 'thande din' (cold days) or 'thande paani se' (with cold water). You will learn to use 'thanda' with the verb 'hona' to describe changes, like 'Chai thandi ho gayi' (The tea became cold). This level involves more descriptive sentences and the ability to talk about past and future temperatures. You might also encounter 'thanda' in simple cultural phrases like 'Thanda lenge?' when visiting someone's home. Your vocabulary expands to include basic comparisons like 'zyada thanda' (colder).
At the B1 level, you start to use 'thanda' in more abstract and metaphorical ways. You can describe a person's temperament as 'thanda' (calm/cool-headed). You will also encounter idiomatic expressions like 'thanda padna' (to cool down/lose interest). You can participate in conversations about climate change or health, using 'thanda' to describe symptoms or remedies (like 'thandi patti'). You begin to distinguish between 'thanda' and its synonyms like 'sheetal' in literature or 'sard' in Urdu-heavy contexts. You can explain why you prefer something cold or hot using more complex sentence structures. Your understanding of the word moves from just a physical description to a tool for expressing emotions and states of being.
At the B2 level, you are expected to use 'thanda' and its variations with native-like fluency. You understand the subtle difference between 'thanda' (cold), 'sheetal' (soothingly cool), and 'barfila' (icy). You can use 'thanda' in professional contexts, such as describing a 'thanda market' (slow market) or a 'thanda response' to a proposal. You are comfortable with the gender and case agreements in complex sentences. You can appreciate the use of 'thanda' in Bollywood lyrics and contemporary literature, where it might symbolize peace, death, or lack of passion. You can also discuss the Ayurvedic concepts of 'thanda' and 'garam' foods and their effects on health in detail. Your usage is nuanced and contextually appropriate.
At the C1 level, you explore the poetic and philosophical depths of 'thanda'. You can analyze how the word is used in classical Hindi poetry to evoke specific 'rasas' (emotions). You understand archaic or highly formal uses of the word. You can use 'thanda' to describe complex social phenomena, like a 'thanda yuddh' (Cold War). You are aware of regional dialects and how they might use 'thanda' differently. You can write essays or give presentations where 'thanda' is used as a metaphor for societal apathy or spiritual tranquility. Your command over the word allows you to use it with irony, sarcasm, or deep emotional resonance. You can switch between formal 'sheetal' and colloquial 'thanda' seamlessly depending on your audience.
At the C2 level, your mastery of 'thanda' is complete. You can engage in deep linguistic discussions about the etymology of the word and its cognates in other Indo-Aryan languages. You can interpret the most subtle nuances of the word in high-level literature, philosophy, and political discourse. You can use 'thanda' to create original metaphors and puns. You understand the historical evolution of the word and its cultural significance over centuries. Whether it's a technical discussion on thermodynamics or a critique of a Sufi poem, you can use 'thanda' and its related vocabulary with absolute precision and creative flair. The word is no longer just a vocabulary item but a versatile instrument in your linguistic repertoire.

ठंडा in 30 Seconds

  • Thanda is the Hindi word for 'cold' or 'cool', used for objects and weather.
  • It changes form: Thanda (M), Thandi (F), Thande (Plural/Oblique).
  • Metaphorically, it means calm, unenthusiastic, or slow (like a market).
  • In India, it is a common synonym for a chilled soft drink.

The Hindi word ठंडा (Thanda) is one of the most fundamental adjectives in the Hindi language, primarily used to denote a low temperature. At its most basic level, it is the direct equivalent of the English word 'cold' or 'cool'. However, its usage spans far beyond just physical temperature, embedding itself deeply into the social, culinary, and emotional fabric of Hindi-speaking cultures. When you walk into an Indian home on a sweltering summer day, the first thing you might be offered is something 'thanda'—which in this context refers to a chilled beverage, often a soft drink or cold water. This cultural nuance is so strong that 'thanda' has practically become a noun in colloquial speech to mean 'cold drink'.

Physical State
Used to describe objects that are cold to the touch, such as ice (बर्फ), cold water (ठंडा पानी), or a cold breeze (ठंडी हवा).

मुझे ठंडा पानी चाहिए। (I want cold water.)

Beyond the physical, 'thanda' describes the weather. Unlike the word 'sardi' (सर्दी), which specifically refers to the winter season or the medical condition of a cold, 'thanda' is an adjective used to describe the quality of the air or the day. If the weather is pleasant and cool, one might say 'mausam thanda hai'. In a metaphorical sense, 'thanda' is used to describe a person's temperament. A person who is 'thanda' is someone who is calm, composed, and not easily provoked to anger. This is generally seen as a positive trait, though in some contexts, it can imply a lack of enthusiasm or energy, similar to the English 'lukewarm' response.

Metaphorical Calm
Refers to a person who remains cool-headed under pressure or a situation that has lost its intensity.

गुस्सा ठंडा करो। (Cool down your anger.)

In the culinary world, 'thanda' is essential. Indian cuisine often balances 'hot' (garam) spices with 'cold' (thanda) ingredients like yogurt (dahi) or mint (pudina). This isn't just about temperature but also about the 'taseer' or the inherent effect the food has on the body according to Ayurvedic principles. For example, watermelon is considered 'thanda' for the body, making it a staple during the hot months. Understanding 'thanda' is therefore not just about learning a word for temperature, but about understanding how Hindi speakers categorize their environment, their food, and their emotions.

Culinary Context
Used to describe foods that provide a cooling effect to the digestive system or are served chilled.

यह शरबत बहुत ठंडा और ताज़ा है। (This syrup/drink is very cold and refreshing.)

Furthermore, 'thanda' is used in various idiomatic expressions. When a fire goes out, it is said to have become 'thanda'. When a business is slow, it is described as 'thanda'. When a person passes away, in some poetic or regional contexts, their body is described as having become 'thanda'. This versatility makes it a high-frequency word that appears in daily conversations, news reports, and classical literature alike. By mastering 'thanda', you gain a tool to describe everything from your favorite ice cream to the atmosphere of a quiet evening in the mountains.

आज बाज़ार काफी ठंडा है। (The market is quite slow/dull today.)

रात को हवा ठंडी हो जाती है। (The air becomes cold at night.)

Using ठंडा (Thanda) correctly requires an understanding of Hindi's gender and number agreement. Since 'thanda' is an adjective ending in '-aa', it follows the standard rules for declension. For masculine singular nouns, use 'thanda'. For feminine singular and plural nouns, use 'thandi'. For masculine plural nouns or when the noun is in the oblique case (followed by a postposition like 'mein', 'se', 'ko'), use 'thande'. This grammatical precision is what separates a beginner from an intermediate speaker.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like doodh (milk), paani (water), or khana (food).

ठंडा दूध सेहत के लिए अच्छा होता है। (Cold milk is good for health.)

When describing feminine nouns, the ending shifts to '-ee'. Common feminine nouns paired with 'thanda' include hawa (air/breeze), chai (tea - though usually served hot, it can be 'thandi' if left out), and dhoop (sunlight - rarely thandi, but 'thandi dhoop' refers to the mild winter sun). Notice how the adjective must match the noun even if the adjective comes after the noun in a sentence like 'Hawa thandi hai' (The air is cold).

Feminine Usage
Used with feminine nouns like kulfi (ice cream), cold drink, or raat (night).

मुझे ठंडी कॉफ़ी पसंद है। (I like cold coffee.)

The plural or oblique form 'thande' is used for masculine plural nouns like 'phal' (fruits) or when a postposition is involved. For example, 'thande paani mein' (in cold water). Even though 'paani' is singular, the presence of 'mein' forces 'thanda' to change to 'thande'. This is a common pitfall for English speakers who are not used to adjectives changing based on grammatical case. Mastering this will make your Hindi sound much more natural and fluent.

Plural and Oblique
Used for masculine plural nouns or before postpositions like 'se', 'ko', 'mein'.

इन ठंडे इलाकों में रहना मुश्किल है। (It is difficult to live in these cold regions.)

In more complex sentences, 'thanda' can be used to compare temperatures. 'Aaj kal se zyada thanda hai' (Today is colder than yesterday). Here, 'zyada' (more) is used to create the comparative degree. To say 'the coldest', you would use 'sabse thanda'. For instance, 'Antarctica sabse thanda mahadweep hai' (Antarctica is the coldest continent). This allows for a wide range of expression when discussing climates, preferences, or scientific facts.

क्या आपके पास इससे ठंडा पानी है? (Do you have water colder than this?)

सर्दियों में हाथ ठंडे हो जाते हैं। (Hands become cold in winters.)

If you visit India, Pakistan, or any Hindi/Urdu speaking region, ठंडा (Thanda) will be one of the most frequent words you encounter, especially in the context of hospitality. The phrase 'Thanda lenge ya garam?' (Will you have something cold or hot?) is the standard way a host asks a guest if they would like a cold beverage (like juice or soda) or a hot one (like tea or coffee). This is a cornerstone of South Asian etiquette. In the scorching heat of the plains, offering 'thanda paani' is considered a basic act of kindness and religious merit.

Street Food & Markets
Vendors shouting 'Thanda paani!' or 'Thandi kulfi!' are the soundtrack of Indian railway stations and bus stands.

भाई साहब, एक ठंडा देना। (Brother, give me a cold drink.)

In the media and advertising, 'thanda' has a massive presence. One of the most famous advertising campaigns in Indian history was for Coca-Cola, with the slogan 'Thanda matlab Coca-Cola' (Cold means Coca-Cola). This campaign was so successful that it reinforced the use of 'thanda' as a synonym for a carbonated soft drink. You will hear this in restaurants, at roadside 'dhabas', and in households. Even if someone wants a Pepsi or a Sprite, they might just ask for a 'thanda'.

Pop Culture
Bollywood songs often use 'thandi hawa' (cool breeze) to set a romantic or nostalgic mood.

ठंडी हवाएं चल रही हैं। (Cool breezes are blowing.)

In a domestic setting, 'thanda' is used constantly regarding food. 'Khana thanda ho raha hai, jaldi aao!' (The food is getting cold, come quickly!) is a common shout from a mother to her children. In the kitchen, recipes might call for 'thanda doodh' (cold milk) or 'thanda paani' for kneading dough. You'll also hear it in medical advice; if someone has a fever, they might be told to put 'thandi patti' (cold compresses) on their forehead. The word is ubiquitous because it touches upon the basic human needs of food, comfort, and health.

Health & Wellness
Used in home remedies and Ayurvedic treatments to describe cooling agents.

बुखार में ठंडी पट्टी लगाओ। (Apply a cold compress during fever.)

Finally, in the workplace or social gatherings, 'thanda' describes the 'vibe'. If a party is boring, it's 'thandi party'. If a movie is lackluster, it's 'thandi film'. This usage is more common among the youth and in urban centers. It signifies a lack of 'garmi' (heat/excitement/passion). Understanding these different layers of 'thanda' allows you to navigate various social situations in India with much more nuance and cultural awareness.

यह फिल्म बहुत ठंडी थी। (This movie was very dull/unexciting.)

चाय ठंडी हो गई है। (The tea has become cold.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Hindi is confusing the adjective ठंडा (Thanda) with the noun सर्दी (Sardi) or ठंड (Thand). In English, the word 'cold' can be both an adjective ('The water is cold') and a noun ('I have a cold' or 'The cold is biting'). In Hindi, these are strictly separated. You cannot say 'Mujhe thanda hai' to mean 'I am cold' or 'I have a cold'. Instead, you must say 'Mujhe thand lag rahi hai' (I am feeling cold) or 'Mujhe sardi hai' (I have a cold/flu).

Adjective vs. Noun
Thanda is an adjective (describes a noun). Thand/Sardi are nouns (refer to the state or season).

Incorrect: मैं ठंडा हूँ। (I am cold - sounds like your body temperature is literally low, like a corpse.)

Another common error is failing to apply gender agreement. Beginners often use 'thanda' for everything. However, if you are talking about 'chai' (tea), which is feminine, you must say 'chai thandi hai'. If you say 'chai thanda hai', it sounds jarring to a native speaker. Similarly, for plural masculine nouns like 'paranthe' (a type of flatbread), you must use 'thande'. Paying attention to the gender of the noun is crucial for correct usage of this adjective.

Gender Agreement
Thanda (M), Thandi (F), Thande (M Plural/Oblique).

Correct: ठंडी हवा (Cold breeze - 'Hawa' is feminine).

A subtle mistake involves the use of 'thanda' with verbs. When something cools down, the verb is 'thanda hona' or 'thanda padna'. Learners sometimes try to translate 'to cool' literally, but Hindi uses these compound verb structures. Also, be careful with the word 'cool'. While 'thanda' can mean 'cool' in terms of temperature, it does not mean 'cool' in the slang sense of 'fashionable' or 'awesome'. For that, Hindi speakers might use 'mast', 'dhansu', or just the English word 'cool'.

Slang Confusion
'Thanda' is about temperature or energy, not social status or style.

चाय ठंडी हो गई। (The tea became cold.)

Lastly, remember the oblique case. If you say 'in cold water', it's 'thande paani mein'. Beginners often forget to change 'thanda' to 'thande' before the postposition 'mein'. This rule applies to all masculine adjectives ending in '-aa'. Practice these small shifts, and your Hindi will improve significantly. Avoid using 'thanda' to describe a 'cold' as in a sickness; that is always 'zukaam' or 'sardi'.

मुझे ठंडे पानी से नहाना पसंद है। (I like bathing with cold water.)

यह ठंडा मौसम बहुत अच्छा है। (This cool weather is very good.)

While ठंडा (Thanda) is the most common word for 'cold', Hindi offers several synonyms and related terms that can add precision and flavor to your speech. Depending on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey, you might choose a different word. For example, in formal or poetic Hindi, you will often encounter 'Sheetal' (शीतल), which carries a connotation of pleasant, soothing coolness rather than just a low temperature.

Thanda vs. Sheetal
'Thanda' is everyday cold (like ice). 'Sheetal' is poetic/soothing coolness (like a moonlit breeze).

नदी का जल शीतल है। (The river water is soothingly cool.)

Another alternative is 'Sard' (सर्द), which is borrowed from Persian and is very common in Urdu-influenced Hindi. 'Sard' often describes a biting, harsh cold, particularly in the context of weather or a person's behavior. You might hear 'sard hawa' to describe a chilly wind that makes you shiver. It sounds slightly more sophisticated than 'thanda'. Then there is 'Thandak' (ठंडक), which is a noun meaning 'coolness' or 'relief from heat'. After a hot day, a rain shower brings 'thandak'.

Thanda vs. Sard
'Thanda' is neutral. 'Sard' is often used for chilly weather or a 'cold' (unfriendly) response.

आज बहुत सर्द रात है। (Today is a very chilly night.)

For extreme cold, you can use 'Barfila' (बर्फीला), which literally means 'icy' or 'snowy'. This is used for mountains (barfile pahad) or an icy wind (barfili hawa). If you want to describe something that has become cold and stale (like food), you might use 'Baasi' (बासी), though this specifically refers to food from the previous day. Understanding these distinctions helps you avoid using 'thanda' in places where a more specific word would be better.

Thanda vs. Barfila
'Thanda' is just cold. 'Barfila' is freezing/icy.

हिमालय की चोटियाँ बर्फीली हैं। (The peaks of the Himalayas are icy.)

In summary, while 'thanda' is your go-to word, keep 'sheetal' for beauty, 'sard' for the chill, 'barfila' for the freeze, and 'gunguna' for that perfect warm-but-not-hot temperature. Each of these words carries a different 'vibe' and using them correctly will make your Hindi sound rich and expressive. Don't be afraid to experiment with these alternatives as you move into intermediate and advanced levels of the language.

बारिश के बाद मौसम में ठंडक आ गई। (Coolness/relief came into the weather after the rain.)

मुझे गुनगुना पानी चाहिए। (I want lukewarm water.)

How Formal Is It?

Formal

"कृपया शीतल जल ग्रहण करें।"

Neutral

"मुझे ठंडा पानी चाहिए।"

Informal

"अरे, एक ठंडा पिला दे भाई।"

Child friendly

"देखो, बर्फ कितनी ठंडी है!"

Slang

"उसका सीन अब ठंडा है।"

Fun Fact

The word 'Thandai', a popular festive drink made with nuts and spices, literally means 'that which cools'. It is famously consumed during the festival of Holi.

Pronunciation Guide

UK /ˈtʰʌndɑː/
US /ˈtʰʌndɑ/
The stress is on the first syllable 'Than'.
Rhymes With
अंडा (Anda - Egg) डंडा (Danda - Stick) झंडा (Jhanda - Flag) पंडा (Panda - Priest) गंडा (Ganda - Dirty) फंडा (Fanda - Concept/Noose) कंडा (Kanda - Dried cow dung cake) मंडा (Manda - Slow/Dull)
Common Errors
  • Pronouncing 'th' as the English 'the' (voiced dental fricative). It should be an aspirated 't'.
  • Not using the retroflex 'd' for the second syllable.
  • Shortening the final 'aa' sound.
  • Confusing it with 'tanda' (without aspiration).
  • Nasalizing the 'n' too much like a French nasal.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read; high frequency word.

Writing 2/5

Requires knowledge of the 'tha' and 'nda' conjunct.

Speaking 2/5

Aspiration on 'th' and retroflex 'd' need practice.

Listening 1/5

Easily recognizable in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

पानी (Water) दूध (Milk) मौसम (Weather) है (Is) नहीं (Not)

Learn Next

गरम (Hot) ताज़ा (Fresh) मीठा (Sweet) कड़वा (Bitter) खट्टा (Sour)

Advanced

शीतल (Cool) बर्फीला (Icy) तासीर (Nature/Effect) उदासीनता (Indifference) शून्यता (Void)

Grammar to Know

Adjective Agreement

Thanda (M), Thandi (F), Thande (Plural).

Oblique Case

Thanda changes to Thande before postpositions like 'se', 'mein'.

Compound Verbs

Thanda + Hona (To become cold).

Comparison

Zyada thanda (Colder), Sabse thanda (Coldest).

Reduplication

Thanda-thanda (Emphasis/Nice and cold).

Examples by Level

1

मुझे ठंडा पानी चाहिए।

I want cold water.

Thanda (masculine) agrees with Paani (masculine).

2

यह दूध ठंडा है।

This milk is cold.

Simple subject-adjective-verb structure.

3

ठंडी चाय मत पियो।

Don't drink cold tea.

Thandi (feminine) agrees with Chai (feminine).

4

क्या आपके पास ठंडा कोला है?

Do you have cold cola?

Interrogative sentence using 'kya'.

5

आज बहुत ठंडा है।

It is very cold today.

Used here as an impersonal adjective for weather.

6

मुझे ठंडी कुल्फी पसंद है।

I like cold kulfi (ice cream).

Kulfi is feminine, so thandi is used.

7

ठंडा पानी लाओ।

Bring cold water.

Lao is the informal imperative of lana (to bring).

8

यह जूस ठंडा नहीं है।

This juice is not cold.

Negative sentence using 'nahin'.

1

कल मौसम बहुत ठंडा था।

Yesterday the weather was very cold.

Past tense 'tha' used with 'thanda'.

2

खाना ठंडा हो गया है।

The food has become cold.

Compound verb 'ho gaya' (has become).

3

ठंडे पानी से हाथ धोओ।

Wash hands with cold water.

Oblique form 'thande' because of postposition 'se'.

4

मुझे ठंडी हवा अच्छी लगती है।

I like the cold breeze.

Hawa is feminine; 'acchi lagti' is the verb phrase.

5

क्या आप कुछ ठंडा लेंगे?

Will you have something cold?

Polite future tense 'lenge'.

6

सर्दियों में रातें ठंडी होती हैं।

In winters, nights are cold.

Plural feminine 'thandi' for 'raaten'.

7

यह कमरा बहुत ठंडा है।

This room is very cold.

Kamra is masculine singular.

8

फ्रिज में ठंडा पानी रखो।

Keep cold water in the fridge.

Imperative 'rakho' (keep).

1

गुस्सा ठंडा करो और बात सुनो।

Cool down your anger and listen.

Metaphorical use of 'thanda' for anger.

2

उनका उत्साह अब ठंडा पड़ गया है।

Their enthusiasm has now cooled down.

Idiom 'thanda padna' meaning to lose interest.

3

बुखार कम करने के लिए ठंडी पट्टी लगाओ।

Apply a cold compress to reduce the fever.

Medical context for 'thandi'.

4

पहाड़ों पर हवा बहुत ठंडी और ताज़ा होती है।

In the mountains, the air is very cold and fresh.

Descriptive use with multiple adjectives.

5

वह बहुत ठंडे दिमाग का इंसान है।

He is a very cool-headed person.

Idiom 'thande dimag ka' (cool-headed).

6

चाय ठंडी होने से पहले पी लो।

Drink the tea before it gets cold.

Use of 'hone se pehle' (before becoming).

7

आज बाज़ार में काम थोड़ा ठंडा है।

Business is a bit slow in the market today.

Metaphorical use for business activity.

8

ठंडे पानी में पैर डालने से आराम मिलता है।

Putting feet in cold water gives relief.

Gerundial phrase 'daalne se'.

1

दोनों देशों के बीच संबंध ठंडे पड़ गए हैं।

Relations between the two countries have cooled down.

Diplomatic/Metaphorical use.

2

फिल्म की शुरुआत अच्छी थी, लेकिन अंत ठंडा रहा।

The beginning of the film was good, but the end was dull.

Used to describe lack of impact or excitement.

3

आयुर्वेद के अनुसार, तरबूज की तासीर ठंडी होती है।

According to Ayurveda, the nature of watermelon is cooling.

Technical term 'taseer' (inherent nature).

4

उसने बहुत ठंडे स्वर में जवाब दिया।

He replied in a very cold tone.

Describing tone of voice.

5

ज्वालामुखी अब ठंडा हो चुका है।

The volcano has now cooled down (become extinct).

Scientific/Geological context.

6

सर्दियों की ठंडी धूप बहुत सुहावनी लगती है।

The mild winter sun feels very pleasant.

Oxymoronic use 'thandi dhoop' for mild sun.

7

उसकी बातों ने मेरे जलते हुए दिल को ठंडा कर दिया।

His words cooled my burning heart (gave me peace).

Poetic/Emotional metaphor.

8

इतने ठंडे मौसम में बाहर जाना जोखिम भरा है।

Going out in such cold weather is risky.

Complex sentence with 'joikhim bhara' (risky).

1

उसकी आँखों में एक ठंडी चमक थी।

There was a cold glint in his eyes.

Literary description of a character's gaze.

2

युद्ध के बाद शहर में एक ठंडी खामोशी छा गई।

A cold silence spread over the city after the war.

Evocative use of 'thandi' with 'khamoshi' (silence).

3

सत्य का सामना करना अक्सर एक ठंडा अनुभव होता है।

Facing the truth is often a cold experience.

Philosophical/Abstract usage.

4

लेखक ने समाज की ठंडी उदासीनता पर प्रहार किया है।

The author has attacked the cold indifference of society.

Sociological/Literary context.

5

यह एक ठंडा मरुस्थल है जहाँ जीवन कठिन है।

This is a cold desert where life is difficult.

Geographical term 'thanda marusthal'.

6

उसकी आवाज़ में ठंडी नफरत साफ़ झलक रही थी।

Cold hatred was clearly visible in his voice.

Abstract noun modification.

7

पुरानी यादें कभी-कभी ठंडी राख की तरह होती हैं।

Old memories are sometimes like cold ashes.

Simile using 'ki tarah'.

8

वैज्ञानिकों ने इस ठंडे ग्रह पर पानी की खोज की है।

Scientists have discovered water on this cold planet.

Scientific/Astronomy context.

1

मृत्यु की ठंडी छुअन ने उसे झकझोर दिया।

The cold touch of death shook him.

Highly poetic/metaphorical.

2

विचारों की इस ठंडी कोठरी में वह अकेला था।

He was alone in this cold cell of thoughts.

Metaphor for isolation and introspection.

3

इतिहास की ठंडी परतों के नीचे कई रहस्य दबे हैं।

Many secrets are buried beneath the cold layers of history.

Abstract use of 'thandi' for time and history.

4

उसकी तर्कशक्ति ठंडी और अचूक थी।

His reasoning was cold and unerring.

Describing intellectual traits.

5

ब्रह्मांड की ठंडी शून्यता डरावनी हो सकती है।

The cold void of the universe can be terrifying.

Existential/Scientific usage.

6

न्याय की ठंडी तराजू किसी का पक्ष नहीं लेती।

The cold scales of justice take no one's side.

Personification of justice.

7

उसने अपनी भावनाओं को एक ठंडे बस्ते में डाल दिया।

He put his emotions into a cold bag (put them on hold).

Idiom 'thande baste mein daalna' (to shelve something).

8

कवि ने विरह की ठंडी आग का वर्णन किया है।

The poet has described the cold fire of separation.

Paradoxical literary device.

Common Collocations

ठंडा पानी
ठंडी हवा
ठंडा मौसम
ठंडा दिमाग
ठंडा ड्रिंक
ठंडा पड़ना
ठंडी रात
ठंडा खाना
ठंडी पट्टी
ठंडा बस्ता

Common Phrases

ठंडा-गरम

— Refers to a mix of cold and hot drinks or a sudden change in temperature.

ठंडा-गरम खाने से गला खराब हो जाता है।

ठंडा मतलब कोका-कोला

— A famous ad slogan meaning 'Cold means Coca-Cola'.

भारत में 'ठंडा मतलब कोका-कोला' बहुत प्रसिद्ध हुआ।

ठंडा हो जाना

— To become cold or to die (in specific contexts).

खाना ठंडा हो गया है।

ठंडा करना

— To cool something down.

दूध को ठंडा करो।

ठंडा-ठंडा

— Emphatic way of saying nice and cold.

ठंडा-ठंडा शरबत पियो।

ठंडी सांस भरना

— To heave a sigh (usually of relief or sadness).

उसने एक ठंडी सांस भरी।

ठंडे-ठंडे

— While it is still cold.

ठंडे-ठंडे पानी से नहा लो।

ठंडी आग

— A poetic oxymoron for the pain of separation.

विरह की ठंडी आग जलाती है।

ठंडा खून

— Cold blood (referring to a heartless person).

उसने ठंडे खून से कत्ल किया।

ठंडा जवाब

— A cold or indifferent response.

उसने मुझे बहुत ठंडा जवाब दिया।

Often Confused With

ठंडा vs ठंड (Thand)

Thand is a noun (the cold), while Thanda is an adjective (cold).

ठंडा vs सर्दी (Sardi)

Sardi means winter or a medical cold/flu.

ठंडा vs शीतल (Sheetal)

Sheetal is more formal and implies a pleasant coolness.

Idioms & Expressions

"ठंडे बस्ते में डालना"

— To put something on the back burner or to delay indefinitely.

सरकार ने इस योजना को ठंडे बस्ते में डाल दिया है।

Formal/Journalistic
"ठंडा पड़ना"

— To lose intensity, enthusiasm, or to calm down.

भीड़ का गुस्सा अब ठंडा पड़ गया है।

Neutral
"ठंडे दिमाग से"

— To think calmly and rationally without emotion.

मुसीबत में ठंडे दिमाग से काम लेना चाहिए।

Neutral
"खून ठंडा होना"

— To lose courage or to become heartless.

उसका जुल्म देखकर मेरा खून ठंडा हो गया।

Literary
"ठंडी आह भरना"

— To sigh deeply, often in despair.

गरीब ने अपनी किस्मत पर ठंडी आह भरी।

Literary
"चूल्हा ठंडा होना"

— To have no food to cook (sign of extreme poverty).

बेरोजगारी के कारण उसका चूल्हा ठंडा हो गया।

Colloquial/Poetic
"ठंडा कर देना"

— To kill someone (slang/underworld).

गुंडों ने उसे गोली मारकर ठंडा कर दिया।

Slang
"लोहा ठंडा होना"

— To lose the opportunity or for the excitement to die down.

अब लोहा ठंडा हो गया है, अब बात करने का फायदा नहीं।

Idiomatic
"ठंडी लकीर"

— A dead or unresponsive state.

मशीन पर ठंडी लकीर आ गई।

Metaphorical
"हाथ-पांव ठंडे होना"

— To be terrified or to be near death.

शेर को सामने देखकर मेरे हाथ-पांव ठंडे हो गए।

Neutral

Easily Confused

ठंडा vs ठंड (Thand)

Both mean 'cold' in English.

Thand is a noun. You feel 'thand'. Thanda is an adjective. Water is 'thanda'.

Mujhe thand lag rahi hai, paani thanda hai.

ठंडा vs सर्दी (Sardi)

Both relate to low temperature.

Sardi is the season (winter) or an illness. Thanda is just a property of an object.

Sardi ke mausam mein thanda paani mat piyo.

ठंडा vs बासी (Baasi)

Cold food is often stale.

Baasi means stale/from yesterday. Thanda just means low temperature.

Yeh khana thanda hai par baasi nahi.

ठंडा vs मंद (Mand)

Both can mean slow.

Mand is formal for slow. Thanda is colloquial for a slow market.

Baazar thanda hai.

ठंडा vs शांत (Shant)

Both can mean calm.

Shant is the literal word for quiet/calm. Thanda is a metaphorical use.

Dimag thanda rakho.

Sentence Patterns

A1

[Noun] + thanda + hai.

Paani thanda hai.

A1

Mujhe + thanda + [Noun] + chahiye.

Mujhe thanda doodh chahiye.

A2

Aaj + [Noun] + thanda + tha.

Aaj mausam thanda tha.

A2

[Noun] + thanda + ho gaya.

Khana thanda ho gaya.

B1

[Noun] + thanda + pad gaya.

Josh thanda pad gaya.

B1

Thande + [Noun] + mein + [Verb].

Thande paani mein naha lo.

B2

Thande + dimag + se + [Verb].

Thande dimag se socho.

C1

[Abstract Noun] + thandi + hai.

Uski udisinta thandi hai.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation, advertising, and weather reports.

Common Mistakes
  • Main thanda hoon. Mujhe thand lag rahi hai.

    In Hindi, you don't 'be' cold; you 'feel' the cold (noun).

  • Thanda chai. Thandi chai.

    Chai is feminine, so the adjective must be thandi.

  • Thanda paani mein. Thande paani mein.

    Before a postposition, masculine adjectives ending in -aa change to -e.

  • Mujhe thanda hai (meaning illness). Mujhe sardi hai.

    'Thanda' is an adjective for temperature, not a noun for sickness.

  • Mausam sardi hai. Mausam thanda hai.

    Sardi is the noun/season; thanda is the adjective to describe the weather.

Tips

Gender Agreement

Always match 'thanda' to the noun's gender. Paani (M) = Thanda, Hawa (F) = Thandi.

Hospitality

When offered 'thanda-garam', it's a polite way of asking if you want a cold or hot drink.

Beyond Cold

Remember that 'thanda' can also mean calm or slow (in business).

Aspiration Matters

The 'th' must have a puff of air. Practice by holding a paper in front of your mouth.

Ordering Drinks

At a shop, just saying 'Ek thanda dena' will get you a cold soda.

Ayurvedic Context

Foods are categorized as 'thanda' or 'garam' based on their effect on the body.

Noun vs Adjective

Don't use 'thanda' for 'a cold' (illness); use 'sardi' or 'zukaam'.

Cool Mind

'Thanda dimag' is a common phrase for staying calm under pressure.

Pleasant vs Harsh

'Thanda' is usually pleasant; 'sard' or 'barfila' is usually harsh.

Reduplication

Use 'thanda-thanda' to emphasize how refreshing something is.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Thunder' storm. It usually brings 'Thanda' (cold) rain and wind. Thunder = Thanda.

Visual Association

Imagine a glass of water with a giant ice cube inside it, and the word 'THANDA' written in blue icy letters on the glass.

Word Web

Paani (Water) Mausam (Weather) Barf (Ice) Garam (Hot - Opposite) Chai (Tea) Fridge Hawa (Breeze) Dimag (Mind)

Challenge

Try to find five things in your house that are 'thanda' and name them aloud in Hindi: 'Yeh thanda hai'.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'स्तब्ध' (Stabdha), meaning fixed, rigid, or motionless, which evolved through Prakrit into the modern Hindi 'Thanda'. The connection lies in how extreme cold makes things rigid or frozen.

Original meaning: Rigid, frozen, or motionless.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful using 'thanda' for people; it can imply they are boring or dead. Use 'shant' for 'peaceful' instead.

English speakers often confuse 'I am cold' with 'Main thanda hoon'. In Hindi, you say 'Mujhe thand lag rahi hai'.

Coca-Cola Ad: 'Thanda matlab Coca-Cola' Song: 'Thandi hawaayein lehra ke aayein' (Classic Bollywood) Idiom: 'Thande baste mein' used frequently in Indian news headlines.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Restaurant

  • ठंडा पानी लाइए।
  • क्या यह जूस ठंडा है?
  • मुझे ठंडा कोला चाहिए।
  • खाना ठंडा हो गया है।

Weather Talk

  • आज मौसम ठंडा है।
  • ठंडी हवा चल रही है।
  • रात बहुत ठंडी थी।
  • कल ठंड बढ़ेगी।

Health

  • ठंडी पट्टी लगाओ।
  • ठंडा पानी मत पियो।
  • हाथ ठंडे हो रहे हैं।
  • ठंडी तासीर वाली चीज़ें खाओ।

Hospitality

  • ठंडा लेंगे या गरम?
  • कुछ ठंडा मंगवाऊं?
  • पानी ठंडा है या सादा?
  • ठंडा-ठंडा शरबत पीजिए।

Emotions

  • दिमाग ठंडा रखो।
  • गुस्सा ठंडा हो गया।
  • वह बहुत ठंडा इंसान है।
  • जोश ठंडा मत होने दो।

Conversation Starters

"क्या आपको ठंडा मौसम पसंद है या गरम?"

"क्या आप ठंडा पानी पीना चाहेंगे?"

"आज हवा कितनी ठंडी है, है ना?"

"आपके शहर में सबसे ठंडा महीना कौन सा होता है?"

"क्या आपको ठंडी कॉफ़ी पसंद है?"

Journal Prompts

लिखिए कि आपको ठंडी जगहें क्यों पसंद हैं।

एक ऐसे दिन के बारे में बताएं जब आपको बहुत ठंड लगी थी।

ठंडा पानी पीने के क्या फायदे और नुकसान हैं?

अगर आपका गुस्सा ठंडा न हो, तो आप क्या करते हैं?

भारत के सबसे ठंडे शहर के बारे में आप क्या जानते हैं?

Frequently Asked Questions

10 questions

You should say 'Mujhe thand lag rahi hai'. Do not say 'Main thanda hoon' as it sounds like you are dead or your body temperature is literally freezing.

Yes, 'thanda' is used for both. You can say 'thanda khana' (cold food) and 'thanda mausam' (cold weather).

The feminine form is 'thandi'. For example, 'thandi hawa' (cold breeze) or 'thandi chai' (cold tea).

Use 'thande' for masculine plural nouns (thande phal) or when a postposition follows (thande paani mein).

Yes, in India, 'thanda' is often used as a noun to mean any cold soft drink. 'Ek thanda dena' means 'Give me a cold drink'.

The opposite is 'garam', which means hot.

It is a neutral, everyday word. For a more formal or poetic version, you can use 'sheetal'.

Yes, but it usually means they are calm or unenthusiastic, not 'cool' in the sense of being fashionable.

It means to cool down or to lose intensity, like anger or enthusiasm.

It is an aspirated 't', like the 'th' in 'anthill', not like the 'th' in 'the'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I want cold milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weather is cold today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The tea became cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Drink cold water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I like cold coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Thande paani mein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Cool down your anger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a cool-headed person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The market is slow today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Apply a cold compress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The fire has cooled down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't drink cold water in winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The coldest month is January.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need a cold drink.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The breeze is very cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Think with a cool mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His response was cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The water in the river is cool.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The ice is cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Keep the milk in the fridge to make it cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Thanda' correctly with aspiration.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold Water' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold Breeze' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Will you have something cold?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The food is cold' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cool mind' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is very cold today' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold milk' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold coffee' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold night' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold fruit' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold place' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold ice cream' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold hands' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold feet' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold weather' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold drink' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold response' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold tone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cold water bottle' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'ठंडा'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'ठंडी'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'ठंडे'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा पानी'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडी हवा'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा मौसम'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा दिमाग'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा ड्रिंक'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा हो गया'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडी रात'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा दूध'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडी कॉफ़ी'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडे हाथ'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडा बाज़ार'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the phrase: 'ठंडी पट्टी'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More description words

अच्छा

A1

A versatile adjective used to describe positive quality, character, or taste. It also functions as a common interjection to express agreement, understanding, or surprise, similar to saying 'okay' or 'I see'.

पुराना

A1

Describes an object, place, or concept that has existed for a long time or is not new. It is primarily used for inanimate objects and abstract ideas, contrasting with words used for elderly people.

गरम

A1

Describes something having a high temperature, ranging from pleasantly warm to uncomfortably hot. It is commonly used for weather, food, liquids, and figuratively for emotions like anger.

बुरा

A1

Describes something of poor quality, unpleasant nature, or lacking moral goodness. It is a versatile adjective used to express dissatisfaction, misfortune, or wickedness in various contexts.

नया

A1

The word 'नया' describes something that has recently been created, discovered, or acquired. It is used to indicate that an object, idea, or person is fresh, modern, or experiencing a role for the first time.

छोटा

A1

Describes something that is small in size, short in length, or younger in age. It is a fundamental adjective in Hindi used to compare dimensions or familial seniority.

सुंदर

A1

Sundar is the primary Hindi word for 'beautiful' or 'pretty'. It is used to describe physical attractiveness in people, the aesthetic appeal of objects and places, or the pleasant nature of abstract concepts like thoughts or handwriting.

बड़ा

A1

Describes something of significant physical size, quantity, or importance. In a social context, it is also used to indicate seniority or being elder in age.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!