At the A1 level, the focus is on basic survival Hindi. You learn 'पैरना' (Pairna) as a simple action verb meaning 'to swim'. At this stage, you should be able to say whether you can swim or not. The grammar is kept simple, focusing on the present tense: 'मैं पैरता हूँ' (I swim). You'll learn it alongside other hobby verbs like 'खेलना' (to play) and 'पढ़ना' (to read). The goal is to identify the word in a picture of a pool and use it in a one-word answer. You don't need to worry about complex tenses yet. Just remember that it is a physical activity done in water. You might use it to talk about your summer plans or what you do at the beach. Simple subject-verb agreement is the key here. A boy says 'पैरता' and a girl says 'पैरती'. That is the most important rule for an A1 learner. You should also recognize the word 'पानी' (water) as it almost always appears with 'पैरना'. By the end of this level, you can tell a friend 'मुझे पैरना पसंद है' (I like swimming) and understand when someone asks 'क्या तुम पैर सकते हो?' (Can you swim?).
At the A2 level, you begin to use 'पैरना' in more descriptive ways. You move beyond 'I swim' to 'I am swimming in the pool'. This involves the present continuous tense: 'मैं पैर रहा हूँ'. You also start exploring the past tense, learning that 'पैरना' does not take the 'Ne' particle. So, you say 'कल मैं नदी में पैरा' (Yesterday I swam in the river). You can describe where you swim (तालाब, नदी, समुद्र) and with whom. You start to understand the difference between 'पैरना' and 'नहाना' (bathing). At A2, you can also use the infinitive 'पैरना' with other verbs like 'सीखना' (to learn). 'मैं पैरना सीख रहा हूँ' (I am learning to swim) is a perfect A2 sentence. You are also introduced to the oblique form 'पैरने' when followed by postpositions, such as 'पैरने के लिए' (for swimming). This level is about building sentences that connect the action to a time and place. You might also start noticing the variant 'तैरना' and realize they are the same. Your vocabulary expands to include 'गहरा' (deep) and 'ठंडा' (cold) to describe the water you are swimming in.
At the B1 level, you can use 'पैरना' to discuss experiences, dreams, and health. You can talk about how long you have been swimming: 'मैं पाँच साल से पैर रहा हूँ' (I have been swimming for five years). You can use the word in conditional sentences: 'अगर मौसम अच्छा होता, तो हम समुद्र में पैरते' (If the weather were good, we would swim in the sea). Your ability to use the subjunctive mood improves, allowing you to say things like 'शायद वह पैर रहा होगा' (He might be swimming). You also start to understand the word in the context of news and stories. You can describe a swimming competition in detail, using adverbs like 'तेज़ी से' (fast) or 'धीरे-धीरे' (slowly). You understand the cultural significance of swimming in India, such as swimming in holy rivers. At this stage, you can also handle the causative-like structures, even if they are compound, such as 'पैरना सिखाना'. You can give advice to others: 'तुम्हें रोज़ पैरना चाहिए' (You should swim every day). Your grasp of the oblique case 'पैरने' is now firm, and you use it correctly with 'आना' to express skill: 'मुझे अच्छी तरह से पैरना आता है'.
At the B2 level, you are comfortable using 'पैरना' in complex discussions about fitness, environment, and safety. You can debate the benefits of swimming versus other exercises. You use advanced grammatical structures like the passive voice or complex participial phrases: 'पैरते हुए लड़के को देखो' (Look at the swimming boy). You can understand and use idioms related to water and swimming. Your comprehension of 'पैरना' in literature becomes more nuanced; you see how authors use it to create atmosphere or describe a character's struggle. You can discuss environmental issues, such as how pollution makes it difficult to 'पैरना' in certain rivers. You are also aware of the regional nuances of 'पैरना' versus 'तैरना' and can switch between them depending on your audience. You can give detailed instructions on swimming techniques: 'पैरते समय अपनी साँस पर ध्यान दें' (Focus on your breath while swimming). Your sentences are longer, more fluid, and incorporate a variety of conjunctions and relative clauses.
At the C1 level, your use of 'पैरना' is sophisticated and often metaphorical. You can use it to describe abstract concepts, like 'विचारों के समुद्र में पैरना' (swimming in an ocean of thoughts). You understand the subtle social connotations of the word in different Indian dialects. You can read and analyze classical Hindi poetry or modern prose where 'पैरना' might be used as a symbol for life's journey. Your technical vocabulary related to swimming (strokes, styles, competitions) is extensive. You can write essays on the historical evolution of swimming as a sport in India, using 'पैरना' and its derivatives with precision. You can distinguish between the nuances of 'पैरना', 'तैरना', 'उतराना', and 'गोता लगाना' in high-level literary analysis. You are able to follow fast-paced sports commentary or academic lectures on hydrodynamics where swimming terms are used. In conversation, you can use the word with humor, irony, or deep philosophical intent. You are no longer just using a verb; you are using a tool to express complex human experiences.
At the C2 level, you have complete mastery over 'पैरना' and its place in the Hindi language. You can discuss the etymological roots of the word, linking it to Sanskrit or regional Prakrits. You can appreciate and use the word in the most formal academic settings or the most informal street slang without error. You can translate complex English texts about swimming into Hindi, capturing the exact tone and technicality required. You understand the nuances of how 'पैरना' is used in regional cinema (like Haryanvi or Bhojpuri-influenced Hindi films) and how it differs from the Urdu-inflected Hindi of Bollywood. You can engage in deep philosophical debates about the 'act of swimming' as a metaphor for existence in Eastern philosophy. Your speech is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can create original poetry or fiction using 'पैरना' in innovative ways. The word is no longer a 'vocabulary item' but a part of your conceptual framework in Hindi.

पैरना in 30 Seconds

  • पैरना means 'to swim' in Hindi, commonly used in North Indian dialects.
  • It is an intransitive verb, so it never takes the 'Ne' particle in the past tense.
  • The word is closely related to 'Pair' (foot), highlighting the kicking action of swimming.
  • While 'Tairna' is the formal standard, 'Pairna' is perfectly natural in everyday conversation.

The Hindi verb पैरना (Pairna) is a fascinating action word that primarily means 'to swim.' While the standard dictionary form in Modern Standard Hindi is often cited as तैरना (Tairna), the variant पैरना is widely used in various dialects, particularly in rural North India and among speakers where the phonetic transition from 'P' (related to 'Pair' or foot) to the action of swimming is culturally ingrained. At its core, it describes the rhythmic movement of a human or animal through a body of water, using limbs to propel oneself forward and stay afloat. Understanding this word requires looking beyond just the physical act; it encompasses the bravery of crossing a river, the leisure of a village pond, and the modern athletic pursuit in a swimming pool.

Physical Action
The mechanical process of using hands and feet (पैर) to navigate through water. It is an intransitive verb (अकर्मक क्रिया), meaning it does not require a direct object to complete its meaning.

बच्चे गर्मी के मौसम में नदी में पैरना पसंद करते हैं। (Children like to swim in the river during the summer season.)

In a cultural context, पैरना is often associated with the 'Ghats' of India. Whether it is the Ganges in Varanasi or a small canal in Punjab, the act of swimming is a communal activity. It is not just about exercise; it is about survival and connection with nature. When a local says 'मुझे पैरना आता है' (I know how to swim), they are often referring to a skill learned in natural water bodies rather than a chlorinated pool. This distinction is vital for learners because the vocabulary surrounding the water changes based on the environment.

Metaphorical Usage
Similar to English, one can 'swim' through difficulties or 'swim' in thoughts. However, in Hindi, this is more frequently expressed using the standard 'तैरना', while 'पैरना' remains more grounded in the physical movement of the legs (पैर).

The usage of पैरना also varies by age group. Older generations in rural areas almost exclusively use this form. If you are reading folk literature or listening to regional songs, you will encounter this verb frequently. It evokes a sense of nostalgia for the open countryside. In contrast, in a formal urban school in Delhi, a teacher might correct a student to use 'Tairna'. As a learner, using 'Pairna' shows a deep, colloquial understanding of the language that goes beyond textbook definitions.

क्या तुम इस गहरी झील में पैर सकते हो? (Can you swim in this deep lake?)

Grammatical Nuance
Since it is an intransitive verb, it does not take the 'Ne' (ने) particle in the past tense. You would say 'वह पैरी' (She swam) rather than 'उसने पैरी'. This is a common point of confusion for A2 learners.

To master पैरना, one must also understand the auxiliary verbs that often accompany it. For instance, 'पैरना सीखना' (to learn to swim) or 'पैरते रहना' (to keep swimming). The verb reflects a state of being in motion. In the monsoon season, when rivers swell, the word takes on a tone of caution. 'बाढ़ में पैरना खतरनाक है' (Swimming in a flood is dangerous). Here, the gerundial use of the verb as a noun (Swimming) is demonstrated by keeping the '-na' ending.

मछलियाँ पानी में बड़ी तेज़ी से पैरती हैं। (Fish swim very fast in the water.)

In summary, पैरना is a vibrant, active verb that connects the speaker to the physical world and regional linguistic roots. Whether you are discussing a hobby, a professional sport, or a simple survival skill, this word provides the necessary vocabulary to dive into the world of Hindi actions. By choosing this word over the standard 'Tairna' in informal settings, you signal a level of comfort and regional fluency that is highly respected by native speakers.

Using पैरना (Pairna) correctly involves understanding Hindi's tense system and subject-verb agreement. As an intransitive verb, it changes its ending based on the gender and number of the subject. In the present tense, it follows the pattern of 'root + ta/te/ti'. For example, a boy says 'मैं पैरता हूँ' (I swim), while a girl says 'मैं पैरती हूँ' (I swim). This distinction is the bedrock of Hindi grammar and must be practiced until it becomes second nature.

Present Continuous
To describe an ongoing action, use the root 'पैर' + रहा/रही/रहे. 'वह नदी में पैर रहा है' (He is swimming in the river). This is the most common way to use the word when observing someone in the water.

देखो, बत्तखें तालाब में पैर रही हैं! (Look, the ducks are swimming in the pond!)

When moving to the past tense, पैरना is relatively simple because it does not use 'Ne'. The verb simply agrees with the subject. 'कल हम समुद्र में पैरे' (Yesterday we swam in the sea). For feminine plural subjects, it becomes 'पैरती थीं' (used to swim) or 'पैरीं' (swam). This lack of 'Ne' makes it a favorite for beginners who are still struggling with the transitive verb rules. However, do not confuse the past participle 'पैरा' with the noun 'पहरा' (guard/watch).

Future Tense
In the future, the endings are -ऊँगा, -एगा, -एंगे. 'अगले रविवार को हम पूल में पैरेंगे' (Next Sunday we will swim in the pool). This is essential for planning activities with friends.

Imperative forms are also crucial. If you are teaching someone, you might say 'पैरो!' (Swim! - informal) or 'पैरिए' (Please swim - formal). In a swimming lesson, a coach might shout 'हाथ चलाओ और पैरो!' (Move your hands and swim!). The causative form, though technically 'पैराना' (to make someone swim), is rarely used; instead, Hindi speakers prefer 'पैरना सिखाना' (to teach to swim). This is a vital phrase for parents and teachers.

मेरे पिताजी ने मुझे बचपन में पैरना सिखाया था। (My father taught me how to swim in childhood.)

Habitual Actions
Use the simple present to describe routines. 'वह रोज़ सुबह एक घंटा पैरता है' (He swims for an hour every morning). This structure is perfect for talking about hobbies and fitness regimes.

Finally, let's look at the conditional and subjunctive moods. 'अगर मुझे पैरना आता, तो मैं तुम्हें बचा लेता' (If I knew how to swim, I would have saved you). This uses the infinitive 'पैरना' as a noun (the knowledge of swimming). Note that 'आना' (to come/to know a skill) is frequently paired with the infinitive. This is perhaps the most natural way to express ability in Hindi.

क्या आपको गहरे पानी में पैरने से डर लगता है? (Are you afraid of swimming in deep water?)

By mastering these different sentence structures, you will be able to describe everything from a casual dip in a pool to a competitive race. Remember that the key to fluency is the correct application of gender-based endings and the seamless integration of auxiliary verbs like 'सकना', 'चाहना' (to want), and 'आना'.

The word पैरना (Pairna) echoes through various corners of Indian life, from the rustic banks of the Yamuna to the modern sports complexes of Mumbai. If you find yourself in a North Indian village during the scorching months of May and June, you will undoubtedly hear children shouting 'चलो, नहर में पैरने चलते हैं!' (Come on, let's go swim in the canal!). In these settings, the word is synonymous with relief from the heat and a sense of communal joy. It is a raw, energetic word that fits the splashing and diving of youth.

In Rural Landscapes
Village elders often use 'पैरना' when recounting stories of their youth. 'हमने इस नदी को कई बार पैर कर पार किया है' (We have crossed this river by swimming many times). It signifies a rite of passage for many young boys in the countryside.

गाँव के लड़के तालाब में पैरने की प्रतियोगिता कर रहे हैं। (The village boys are having a swimming competition in the pond.)

In the world of sports and fitness, you might hear a mix of 'पैरना' and 'तैरना'. A personal trainer might suggest 'पैरना शरीर के लिए सबसे अच्छी कसरत है' (Swimming is the best exercise for the body). In this context, the word is elevated to a health-conscious activity. You will hear it at local sports clubs and community centers where swimming lessons are conducted. Parents often discuss their children's progress: 'मेरा बेटा अब अच्छी तरह से पैरने लगा है' (My son has now started swimming well).

Media and Literature
While news broadcasts might use the more formal 'तैरना' for professional athletes like Michael Phelps, regional news and local radio often stick to 'पैरना' when reporting on local events or monsoon safety. In Hindi literature, especially stories set in the heartland, the word is used to evoke a sense of place and authenticity.

You will also hear this word in the context of wildlife documentaries dubbed in Hindi. Narrators describing crocodiles or tigers crossing rivers will say 'बाघ पानी में बहुत अच्छा पैरता है' (The tiger swims very well in the water). This demonstrates the word's versatility across species. It is also common in weather reports during the rainy season, often accompanied by warnings about not swimming in overflowing rivers: 'उफनती लहरों में पैरने की कोशिश न करें' (Do not try to swim in surging waves).

समुद्र के किनारे पर्यटक पैरने का आनंद ले रहे हैं। (Tourists are enjoying swimming at the seashore.)

Everyday Conversations
In casual chats about vacations, someone might ask, 'क्या आप वहाँ समुद्र में पैरे थे?' (Did you swim in the sea there?). It’s a standard icebreaker when talking about beach trips to places like Goa or Kerala.

Whether you are at a high-end gym in South Delhi or a riverside village in Bihar, पैरना is the bridge that connects these worlds. It is a word of action, health, and survival. Listening for the subtle difference between this and 'Tairna' will help you identify the speaker's background and the formality of the situation. In most everyday scenarios, 'Pairna' is perfectly acceptable and sounds very natural.

One of the most frequent hurdles for learners of Hindi is the confusion between पैरना (Pairna) and the more formal तैरना (Tairna). While they mean the same thing, a common mistake is thinking they are used in different tenses. They are simply variants. However, using 'पैरना' in a highly formal academic paper might be seen as slightly too colloquial, whereas using it in a village setting makes you sound like a local. The mistake is not in the meaning, but in the 'register' or level of formality.

Gender Agreement Errors
A common error is saying 'लड़की पैर रहा है' (The girl is swimming). Remember, Hindi verbs must match the subject's gender. It should be 'लड़की पैर रही है'. This is a fundamental rule that trip up many English speakers who aren't used to gendered verbs.

Incorrect: वह नदी में पैरना है।
Correct: वह नदी में पैरता है। (He swims in the river.)

Another tricky area is the use of postpositions. Many learners say 'पानी पर पैरना' (to swim ON water). While technically possible for insects, for humans, we swim 'IN' water, which is 'पानी में पैरना'. Using 'Par' (on) instead of 'Mein' (in) can make the sentence sound like the person is walking on water. Similarly, when expressing the ability to swim, learners often forget to use the oblique form 'पैरने' before 'आता है'. It should be 'मुझे पैरना आता है', but if you say 'मैं पैरने के लिए जा रहा हूँ' (I am going for swimming), you must change '-na' to '-ne'.

The 'Ne' Particle Confusion
Since 'to swim' is an intransitive action, you must NOT use 'Ne' in the past tense. Mistake: 'उसने नदी में पैरा'. Correct: 'वह नदी में पैरा'. This is a high-frequency error for students who have just learned the 'Ne' rule for verbs like 'खाना' (to eat) or 'देखना' (to see).

Learners also confuse पैरना with नहाना (Nahana), which means 'to bathe' or 'to take a shower'. While you might bathe in a river, swimming is an active movement. If you tell someone 'मैं रोज़ नदी में नहाता हूँ', they think you are washing yourself. If you say 'मैं रोज़ नदी में पैरता हूँ', they know you are exercising. Don't mix these up if you want to describe your morning workout!

Incorrect: मुझे पैरना पसंद हूँ।
Correct: मुझे पैरना पसंद है। (I like swimming.)

Lastly, pronunciation can be a pitfall. The 'ai' in 'Pairna' is a diphthong. Some learners pronounce it like the 'a' in 'father', making it 'Parna'. This is incorrect and might be confused with 'पढ़ना' (to read/study). Ensure you emphasize the 'ai' sound clearly to distinguish 'swimming' from 'studying'. A student who 'swims' their books instead of 'reading' them will certainly cause some confusion!

While पैरना (Pairna) is a solid, versatile verb, Hindi offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. The most obvious sibling is तैरना (Tairna). In almost all contexts, these two are interchangeable. However, 'Tairna' is the preferred term in textbooks, formal news, and official sports commentary. If you are taking a Hindi proficiency exam like the JLPT equivalent, use 'Tairna'. If you are talking to a neighbor in Haryana or Uttar Pradesh, 'Pairna' sounds much more natural.

पैरना vs. तैरना
पैरना (Pairna): Colloquial, regional, focuses on the 'legs' (पैर) action. तैरना (Tairna): Standard, formal, used in literature and media.

For those who like to go deeper under the surface, the word is गोता लगाना (Gota Lagana). This specifically means 'to dive' or 'to plunge'. While you must 'Pairna' to stay on the surface, you 'Gota Lagate Hain' when you dive for pearls or jump from a height. This is a compound verb and is very common in the context of professional diving or religious bathing where one submerges the head.

मछुआरे समुद्र में गोता लगाते हैं। (Fishermen dive into the sea.)

बहना (Bahna)
Meaning 'to flow' or 'to float away'. Sometimes confused by beginners. Humans 'Pairte' (swim), but water or a leaf 'Bahta' (flows). If you say 'मैं नदी में बह रहा हूँ', it means you are being carried away by the current, perhaps in danger!

Another related word is खेना (Khena), which means 'to row'. While 'Pairna' involves using your body, 'Khena' involves using oars in a boat. In poetic Hindi, life is often compared to a boat that you must 'row' (खेना) across the 'ocean of existence' (भवसागर). However, if the boat sinks, you'll have to 'Pairna' to survive! Understanding these distinctions helps you paint a clearer picture when speaking.

Comparison: नहाना (Nahana)
Nahana is passive or cleansing. Pairna is active and locomotory. You can 'Nahana' in a bucket, but you need a pool to 'Pairna'.

In summary, choose पैरना for casual, active swimming. Use तैरना for formal situations. Use गोता लगाना for diving, and be careful not to use बहना unless you are literally being swept away by the water. Mastering these synonyms will make your Hindi sound rich and precise.

How Formal Is It?

Fun Fact

While 'Tairna' is considered the 'correct' dictionary word, 'Pairna' is actually more descriptive of the physical mechanics of the stroke for a native speaker.

Pronunciation Guide

UK /pɛːɾ.nɑː/
US /peɪr.nɑː/
The primary stress is on the first syllable 'Pair'.
Rhymes With
तैरना (Tairna) ठहरना (Thaharna) उतरना (Utarna) गुज़रना (Guzarna) बिखरना (Bikharna) निखरना (Nikharna) संवरना (Sanwarna) उभरना (Ubharna)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Par-na' (like the word for 'to fall' or 'to read').
  • Over-aspirating the 'P', making it sound like 'Phairna'.
  • Pronouncing the 'r' too heavily like an English 'r' instead of a Hindi flap.
  • Shortening the final 'a' in 'na'.
  • Confusing the 'ai' sound with 'ee', making it 'Peerna'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but can be confused with 'पढ़ना' if the dot under 'dh' is missed.

Writing 3/5

Requires correct placement of the 'ai' vowel and the 'r' flap.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, but requires gender agreement mastery.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

पैर (Foot) पानी (Water) नदी (River) में (In) आना (To come/know)

Learn Next

गोता लगाना (To dive) तैरना (Standard swim) बहाव (Flow) गहरा (Deep)

Advanced

नदी-पार (Across the river) जल-थल (Water and land) मंझधार (Mid-stream)

Grammar to Know

Intransitive Past Tense

वह पैरा (He swam) - No 'Ne' used.

Gender Agreement

लड़की पैरती है (The girl swims).

Oblique Infinitive

पैरने का समय (Time for swimming).

Causative Compound

सिखाना + पैरना = पैरना सिखाना (To teach swimming).

Present Continuous

रहा/रही/रहे + पैर = Is swimming.

Examples by Level

1

मैं पैरता हूँ।

I swim.

Simple present tense, masculine singular.

2

वह पैरती है।

She swims.

Simple present tense, feminine singular.

3

मछली पैरती है।

The fish swims.

Subject-verb agreement with feminine noun 'Machli'.

4

क्या तुम पैरते हो?

Do you swim?

Interrogative sentence, masculine plural/respectful.

5

बच्चे पैरते हैं।

Children swim.

Present tense, masculine plural.

6

मुझे पैरना पसंद है।

I like swimming.

Infinitive 'Pairna' used as a noun.

7

पानी में पैरो।

Swim in the water.

Imperative form (informal).

8

यहाँ मत पैरो।

Don't swim here.

Negative imperative.

1

मैं आज नदी में पैर रहा हूँ।

I am swimming in the river today.

Present continuous tense.

2

वह कल पूल में पैरी।

She swam in the pool yesterday.

Past tense (intransitive, no 'ne').

3

क्या आपको पैरना आता है?

Do you know how to swim?

Using 'aana' for skills.

4

हम शाम को पैरेंगे।

We will swim in the evening.

Future tense, masculine plural.

5

मेरे दोस्त पैरना सीख रहे हैं।

My friends are learning to swim.

Compound verb 'Pairna seekhna'.

6

यह तालाब पैरने के लिए अच्छा है।

This pond is good for swimming.

Oblique form 'Pairne' with postposition 'ke liye'.

7

वह बहुत तेज़ पैरता है।

He swims very fast.

Adverbial use of 'tez'.

8

मैं गहरे पानी में नहीं पैरता।

I don't swim in deep water.

Negative habitual present.

1

मैं बचपन से इस नहर में पैर रहा हूँ।

I have been swimming in this canal since childhood.

Present perfect continuous equivalent.

2

अगर तुम चाहो, तो हम साथ में पैर सकते हैं।

If you want, we can swim together.

Conditional sentence with 'sakna'.

3

उसे तैरना (पैरना) स्वास्थ्य के लिए अच्छा लगता है।

He finds swimming good for health.

Abstract usage of the infinitive.

4

जब मैं छोटा था, मैं रोज़ पैरता था।

When I was young, I used to swim every day.

Past habitual tense.

5

क्या आपने कभी समुद्र में पैरने की कोशिश की है?

Have you ever tried swimming in the sea?

Perfect tense with 'koshish karna'.

6

पैरते समय हमें सावधान रहना चाहिए।

We should be careful while swimming.

Participle 'Pairte samay'.

7

वह इतना थक गया था कि पैर नहीं सका।

He was so tired that he couldn't swim.

Negative ability in the past.

8

डॉक्टर ने उसे पैरने की सलाह दी।

The doctor advised him to swim.

Infinitive as an object of 'salah'.

1

नदी का बहाव तेज़ था, फिर भी वह पैर कर पार कर गया।

The river's flow was fast, yet he crossed it by swimming.

Conjunctive participle 'Pair kar'.

2

पैरना केवल एक खेल नहीं, बल्कि एक जीवन रक्षक कौशल है।

Swimming is not just a sport, but a life-saving skill.

Formal philosophical structure.

3

जैसे-जैसे वह पैरता गया, उसका डर कम होता गया।

As he kept swimming, his fear kept decreasing.

Progressive aspect 'Pairta gaya'.

4

प्रतियोगिता में पैरने के लिए बहुत अभ्यास की ज़रूरत है।

A lot of practice is needed to swim in the competition.

Oblique infinitive with 'ke liye'.

5

वह बिना रुके एक मील तक पैर सकता है।

He can swim for a mile without stopping.

Use of 'bina ruke'.

6

बाढ़ के दौरान नदी में पैरना जानलेवा हो सकता है।

Swimming in the river during a flood can be fatal.

Gerundial subject.

7

उसने मुझे ऐसे देखा जैसे वह पानी में पैर रही हो।

She looked at me as if she were swimming in water.

Subjunctive with 'jaise'.

8

पैरने की कला में महारत हासिल करना आसान नहीं है।

It is not easy to master the art of swimming.

Complex noun phrase.

1

वह अपनी यादों के मंझधार में पैर रहा था।

He was swimming in the midst of his memories.

Metaphorical usage.

2

साहित्य की गहराइयों में पैरना हर किसी के बस की बात नहीं।

Swimming in the depths of literature is not everyone's cup of tea.

Abstract literary usage.

3

लहरों के विरुद्ध पैरना ही असली बहादुरी है।

Swimming against the waves is true bravery.

Proverbial style.

4

उसकी आँखों में एक अजीब सी चमक थी, जैसे कोई सपना पैर रहा हो।

There was a strange glint in her eyes, as if a dream were swimming.

Poetic personification.

5

तैरने (पैरने) की विभिन्न शैलियों का वैज्ञानिक विश्लेषण आवश्यक है।

A scientific analysis of different swimming styles is necessary.

Academic register.

6

वह इस भ्रष्ट व्यवस्था के बीच पैर कर अपना रास्ता बना रहा है।

He is making his way by swimming through this corrupt system.

Socio-political metaphor.

7

इस शांत झील में पैरते हुए आत्म-साक्षात्कार होता है।

While swimming in this calm lake, one attains self-realization.

Spiritual context.

8

पैरने की तकनीक में आए बदलावों ने विश्व रिकॉर्ड तोड़ दिए हैं।

Changes in swimming techniques have broken world records.

Complex historical/technical context.

1

अद्वैत दर्शन के अनुसार, आत्मा संसार रूपी सागर में पैर रही है।

According to Advaita philosophy, the soul is swimming in the ocean of the world.

Philosophical/Religious register.

2

उसकी लेखनी में शब्दों का प्रवाह ऐसा है मानो कोई सरिता में पैर रहा हो।

The flow of words in his writing is such as if one were swimming in a river.

High literary simile.

3

शून्य की अनंतता में पैरना ही निर्वाण की ओर पहला कदम है।

Swimming in the infinity of the void is the first step toward Nirvana.

Mystical context.

4

पैरने की शारीरिक क्रिया और मानसिक एकाग्रता का द्वंद्व यहाँ स्पष्ट है।

The duality of the physical act of swimming and mental concentration is clear here.

Psychological analysis.

5

प्राचीन ग्रंथों में 'पैरना' शब्द के भाषाई विकास का अध्ययन रोचक है।

The study of the linguistic evolution of the word 'Pairna' in ancient texts is interesting.

Philological register.

6

वह अपनी नियति के विरुद्ध पैरने का दुस्साहस कर रहा है।

He is showing the audacity to swim against his destiny.

Existentialist theme.

7

जल की तरलता और शरीर की जड़ता के बीच का सामंजस्य ही पैरना है।

Swimming is the harmony between the fluidity of water and the inertia of the body.

Abstract definition.

8

महासागर की अगाध गहराई में पैरते हुए जीव अपनी विशिष्ट पहचान रखते हैं।

Creatures swimming in the unfathomable depths of the ocean have their unique identity.

Scientific/Descriptive excellence.

Common Collocations

नदी में पैरना
पैरना सीखना
अच्छी तरह पैरना
पैरना आना
गहरे पानी में पैरना
पुल में पैरना
पैरने की प्रतियोगिता
पैरने की कसरत
समुद्र में पैरना
पैरने की पोशाक

Common Phrases

हाथ-पाँव मारना

— To struggle or try hard (literally to splash hands and feet while swimming).

नौकरी पाने के लिए वह बहुत हाथ-पाँव मार रहा है।

मझधार में होना

— To be in the middle of a stream/difficulty where swimming is toughest.

वह अपनी समस्याओं की मझधार में है।

धारा के विपरीत पैरना

— To swim against the current; to go against the norm.

समाज के नियमों के खिलाफ जाना धारा के विपरीत पैरने जैसा है।

पानी में आग लगाना

— To do something impossible (idiom, but uses water context).

उसने अपनी मेहनत से पानी में आग लगा दी।

मछली की तरह पैरना

— To swim like a fish; to be a very natural swimmer.

वह लड़का तो पानी में मछली की तरह पैरता है।

पैरने का शौक

— A passion or hobby for swimming.

मुझे बचपन से ही पैरने का शौक है।

पैरने वाला

— A swimmer.

वह एक कुशल पैरने वाला है।

पैरने की जगह

— A place for swimming.

यहाँ पैरने की कोई अच्छी जगह नहीं है।

पैरने की मनाही

— Swimming prohibited.

झील में पैरने की मनाही है।

पैर कर पार करना

— To cross by swimming.

उसने तैरकर (पैरकर) पूरी झील पार कर ली।

Often Confused With

पैरना vs पढ़ना (Padhna)

Means to read/study. The sounds are similar to untrained ears.

पैरना vs पड़ना (Padna)

Means to fall or to have to do something. Again, phonetically close.

पैरना vs भरना (Bharna)

Means to fill. Sometimes confused in fast speech.

Idioms & Expressions

"उलटी गंगा बहाना"

— To do something contrary to nature or tradition.

तुम तो हमेशा उलटी गंगा बहाते हो।

Informal
"मझधार में छोड़ना"

— To leave someone in the middle of a crisis (like leaving someone in deep water).

मुसीबत में दोस्तों को मझधार में नहीं छोड़ना चाहिए।

Neutral
"अथाह सागर में पैरना"

— To deal with something extremely vast or complex.

ब्रह्मांड के रहस्यों को समझना अथाह सागर में पैरने जैसा है।

Literary
"अपनी नाव खुद खेना"

— To manage one's own affairs (related to water navigation).

अब तुम बड़े हो गए हो, अपनी नाव खुद खेना सीखो।

Neutral
"पानी पी-पीकर कोसना"

— To curse someone excessively.

वह अपने पड़ोसी को पानी पी-पीकर कोस रहा था।

Informal
"डूबते को तिनके का सहारा"

— A drowning man catches at a straw.

मुसीबत में थोड़ी सी मदद भी डूबते को तिनके का सहारा होती है।

Proverbial
"पानी-पानी होना"

— To be very ashamed.

अपनी गलती पकड़े जाने पर वह पानी-पानी हो गया।

Informal
"पैर उखड़ना"

— To lose one's footing or position (related to 'Pair' in 'Pairna').

दुश्मन की सेना के पैर उखड़ गए।

Neutral
"बहती गंगा में हाथ धोना"

— To take advantage of an opportunity.

जब सब फायदा उठा रहे थे, तो उसने भी बहती गंगा में हाथ धो लिए।

Informal
"खयाली पुलाव पकाना"

— Daydreaming (often used when someone dreams of swimming in success without effort).

काम करो, सिर्फ खयाली पुलाव पकाने से कुछ नहीं होगा।

Informal

Easily Confused

पैरना vs तैरना

They mean the same thing.

'Tairna' is standard/formal. 'Pairna' is regional/casual. Use 'Tairna' for exams and 'Pairna' for friends.

किताब में 'तैरना' लिखा है, पर गाँव में सब 'पैरना' कहते हैं।

पैरना vs नहाना

Both involve water.

'Nahana' is bathing/washing. 'Pairna' is the physical exercise of swimming.

मैं नदी में नहाया नहीं, बल्कि मैं वहाँ पैरने गया था।

पैरना vs बहना

Both involve movement in water.

'Bahna' is for the water itself or objects carried by it. 'Pairna' is for living beings controlling their movement.

पानी बह रहा है और मैं उसमें पैर रहा हूँ।

पैरना vs गोता

Both are swimming actions.

'Gota' is a dive (going under). 'Pairna' is swimming (usually on or near surface).

उसने गोता लगाया और फिर पैरकर बाहर आया।

पैरना vs उतराना

Both involve staying above water.

'Utraana' is passive floating. 'Pairna' is active swimming.

मरी हुई मछली उतराती है, ज़िंदा मछली पैरती है।

Sentence Patterns

A1

S + V

मैं पैरता हूँ।

A1

S + [Location] + में + V

वह पूल में पैरती है।

A2

S + V-रहा है

बच्चा पैर रहा है।

A2

S + को + V-ना + आता है

राम को पैरना आता है।

B1

S + [Time] + से + V-रहा है

मैं एक घंटे से पैर रहा हूँ।

B1

अगर + S + V-ता, तो...

अगर मैं पैरता, तो थक जाता।

B2

V-ते हुए + S + ...

पैरते हुए उसने मछली देखी।

C1

V-ना + [Abstract Noun] + है

पैरना एक साधना है।

Word Family

Nouns

पैर (Foot)
पैरना (Swimming - gerund)
पैरने वाला (Swimmer)

Verbs

पैरना (To swim)
पैराना (To cause to swim - rare)
पैरवाना (To get someone to swim - rare)

Adjectives

पैरता हुआ (Swimming - participle)
पैरने योग्य (Swimmable)

Related

पानी (Water)
नदी (River)
तालाब (Pond)
समुद्र (Sea)
लहर (Wave)

How to Use It

frequency

High in daily conversation, especially in summer.

Common Mistakes
  • मैंने नदी में पैरा। मैं नदी में पैरा।

    You should not use 'Ne' (ने) because 'Pairna' is an intransitive verb.

  • वह पानी पर पैर रहा है। वह पानी में पैर रहा है।

    Use 'में' (in) for swimming inside a body of water, not 'पर' (on).

  • मुझे पैरना सकता हूँ। मैं पैर सकता हूँ।

    Don't mix the 'Mujhe...aata hai' and 'Main...sakta hoon' structures.

  • लड़की पैर रहा है। लड़की पैर रही है।

    The verb must agree with the feminine subject.

  • मैं रोज़ पैरना हूँ। मैं रोज़ पैरता हूँ।

    You must conjugate the verb in the present tense; don't use the infinitive.

Tips

No 'Ne' in Past

Remember that 'Pairna' is intransitive. Never use 'Ne' with it in the past tense. Just say 'Main para' (I swam).

Pair = Foot

Associate the word with 'Pair' (foot). You use your feet to swim, so you 'Pair-na'.

Aata Hai vs Sakta Hoon

Use 'Mujhe pairna aata hai' to describe a skill you've learned. Use 'Main pair sakta hoon' to describe a physical possibility in the moment.

The 'Ai' Sound

Don't say 'Perna'. Make sure the 'ai' is wide and open, like in the English word 'Fair'.

Location Matters

Always use 'Mein' (in) with 'Pairna'. You swim IN the water, not ON it.

Regional Flavor

Using 'Pairna' instead of 'Tairna' in North India will make you sound much more like a local.

Spelling Check

Ensure you use the correct 'r' (र) and not the 'rh' (ड़) found in 'Padhna' (to read).

Gender Agreement

Always match the verb ending to the subject. 'Ladka pairta hai', 'Ladki pairti hai'.

Context Clues

If you hear words like 'Nadi' or 'Talab', the following verb is almost certainly 'Pairna' or 'Tairna'.

Start Simple

Master 'Main pairta hoon' before trying complex metaphorical sentences.

Memorize It

Mnemonic

Think of your 'PAIRS' of legs. You use your 'PAIR' of legs to 'PAIRNA'.

Visual Association

Imagine a pair of bright red flippers on a person's feet as they kick through a crystal clear river. The word 'Pair' (foot) is literally inside the word 'Pairna'.

Word Web

Water Feet River Pool Exercise Fish Waves Summer

Challenge

Try to say 'मैं पैर सकता हूँ' (I can swim) five times fast without mixing it up with 'पढ़ना' (to study).

Word Origin

The word 'पैरना' is derived from the Hindi noun 'पैर' (Pair), meaning 'foot' or 'leg'. In Indo-Aryan languages, many verbs are formed by adding suffixes to nouns that represent the primary tool used for the action. Since swimming involves rhythmic kicking of the legs, the transition from 'Pair' to 'Pairna' is linguistically logical.

Original meaning: To use one's feet to move through water.

Indo-Aryan -> Hindi-Urdu.

Cultural Context

Be mindful that in some conservative rural areas, swimming might be a gender-segregated activity.

In the West, swimming is often a competitive sport or a casual pool activity. In India, it's frequently a survival skill for crossing monsoon-swollen rivers.

The movie 'M.S. Dhoni' shows the protagonist swimming in local water bodies. Hindi poems often use swimming as a metaphor for overcoming life's hurdles. Bhakti poetry often refers to swimming across the 'Bhavsagar' (ocean of existence).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Beach

  • क्या यहाँ पैरना सुरक्षित है?
  • लहरें बहुत तेज़ हैं।
  • मैं समुद्र में पैरना चाहता हूँ।
  • यहाँ लाइफगार्ड कहाँ है?

Swimming Lesson

  • अपनी बाहें फैलाओ।
  • पैर चलाओ।
  • साँस मत रोको।
  • तुम अच्छा पैर रहे हो!

Talking about Hobbies

  • मुझे पैरना बहुत पसंद है।
  • मैं हफ्ते में दो बार पैरता हूँ।
  • पैरना एक अच्छी कसरत है।
  • क्या तुम मेरे साथ पैरोगे?

Safety Warnings

  • गहरे पानी में मत जाओ।
  • अकेले मत पैरो।
  • यहाँ पैरना मना है।
  • पानी बहुत ठंडा है।

Nature Observation

  • बत्तखें तालाब में पैर रही हैं।
  • मछलियाँ पानी में पैरती हैं।
  • देखो, वह कुत्ता भी पैर रहा है!
  • साँप पानी में पैर सकता है।

Conversation Starters

"क्या आपको पैरना आता है या आप अभी सीख रहे हैं?"

"आपके शहर में पैरने के लिए सबसे अच्छी जगह कौन सी है?"

"क्या आप समुद्र में पैरना पसंद करते हैं या पूल में?"

"जब आप पहली बार पैरे थे, तो आपको कैसा लगा था?"

"क्या आपको लगता है कि हर बच्चे को पैरना सीखना चाहिए?"

Journal Prompts

आज मैंने पहली बार नदी में पैरने की कोशिश की। मेरा अनुभव कैसा रहा...

पैरना मुझे शांति देता है क्योंकि जब मैं पानी में होता हूँ, तो मैं सब कुछ भूल जाता हूँ...

मेरे बचपन की यादें और गाँव के तालाब में दोस्तों के साथ पैरना...

अगर मुझे एक मछली की तरह पैरना आता, तो मैं कहाँ-कहाँ जाता...

पैरने के स्वास्थ्य लाभ और मेरे जीवन में इसका महत्व...

Frequently Asked Questions

10 questions

Both are correct. 'Tairna' is the Manak (Standard) Hindi form found in dictionaries. 'Pairna' is a very common regional variant used by millions. In an exam, use 'Tairna'. In conversation, both are fine.

No. 'Pairna' is an intransitive verb. You say 'वह पैरा' (He swam), not 'उसने पैरा'. This is a key rule for learners.

The most natural way is 'मुझे पैरना आता है'. You can also say 'मैं पैर सकता हूँ', but the first one sounds more native.

Yes! You can say 'कुत्ता पैर रहा है' (The dog is swimming) or 'मछली पैरती है' (The fish swims).

'Pairna' is the act of swimming (exercise/movement). 'Nahana' is bathing or washing yourself. You can 'nahana' in a shower, but you can't 'pairna' in one!

Yes, 'पैर' (Pair) means foot. The verb 'पैरना' literally comes from the action of using your feet in water.

Most people just say 'पूल' (Pool) or 'स्विमिंग पूल'. A more formal term is 'पैरने का तालाब' or 'तरणताल' (standard).

'Pairna' is the base form. It becomes 'Pairne' when followed by a postposition like 'के लिए' (for) or 'का' (of). Example: 'पैरने का शौक' (hobby of swimming).

Yes, though 'Tairna' is more common for metaphors like 'thoughts swimming'. However, 'Pairna' can be used to describe struggling or moving through a difficult situation.

A swimmer is called a 'पैरने वाला' (Pairne wala) or formally a 'तैराक' (Tairak).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'I like to swim in the pool.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is swimming in the river.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Can you swim?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I swam yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Fish swim in water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I will learn to swim this summer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Swimming is a good exercise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't swim in deep water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We are going for swimming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Who is swimming there?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your favorite place to swim in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between two friends planning a swim.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why swimming is important in 5 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He swam across the lake and reached the other side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have been swimming since I was five years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 3 safety tips for swimming in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story about a boy learning to swim.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the difference between 'Pairna' and 'Nahana' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a poem of 4 lines about the sea and swimming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The swimmer broke the world record.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce correctly: पैरना

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I can swim.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She is swimming.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They will swim tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Answer: क्या आपको पैरना पसंद है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a swimming pool in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they want to go swimming.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone not to swim in deep water.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain how you learned to swim.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the benefits of swimming for 30 seconds.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are at a beach and asking about safety.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I swam for two hours yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where can I find a swimming pool?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and say: 'The water is too cold to swim.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a fish swimming in a bowl.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to learn to swim like a pro.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Answer: क्या आपको गहरे पानी से डर लगता है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a famous swimmer you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Swimming makes me feel fresh.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and say: 'Let's have a race!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence and write it down: 'बच्चे तालाब में पैर रहे हैं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What action is being described? 'नदी में हाथ-पाँव चलाना।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the tense: 'मैं कल पैरूँगा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the person a boy or a girl? 'वह बहुत अच्छा पैरती है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'क्या आपको पैरना आता है?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

True or False: The speaker is swimming now. 'मैं कल पैरा था।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Where is the person? 'मैं समुद्र की लहरों में पैर रहा हूँ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the advice? 'गहरे पानी में मत जाओ।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb root: 'पैरते हुए'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the subject? 'मछलियाँ तालाब में पैर रही हैं।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the command: 'जल्दी पैरो!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the mood: 'शायद वह पैर रहा होगा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the reason? 'पानी ठंडा है, इसलिए मैं नहीं पैरूँगा।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who taught the speaker? 'मेरे भाई ने मुझे पैरना सिखाया।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it positive or negative? 'मुझे पैरना नहीं आता।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!