प्रस्थान करना
प्रस्थान करना in 30 Seconds
- A formal Hindi verb meaning 'to depart' or 'to leave'.
- Commonly used in railway and airport announcements across India.
- A compound verb formed from the Sanskrit noun 'Prasthan' and 'Karna'.
- Best suited for professional, official, or literary contexts rather than casual talk.
The Hindi verb प्रस्थान करना (Prasthan Karna) is a formal and sophisticated way to express the act of departing, leaving, or setting out on a journey. While the common verb 'जाना' (Jana - to go) is used in everyday casual conversation, 'प्रस्थान करना' carries a weight of intentionality and formality often found in literature, official announcements, and respectful speech. It is a compound verb consisting of the noun 'प्रस्थान' (departure) and the auxiliary verb 'करना' (to do/make). Understanding this word is essential for navigating formal environments in India, such as railway stations, airports, and official ceremonies.
- Etymological Root
- The word is derived from Sanskrit, where 'Pra' is a prefix meaning forward or away, and 'Sthana' refers to standing or a place. Thus, it literally translates to 'moving forward from a place'.
- Social Context
- You will rarely hear a teenager tell their friend 'Main prasthan kar raha hoon' (I am departing). Instead, you will hear it from a train conductor announcing a schedule: 'Gadi sankhya 12401 das baje prasthan karegi' (Train number 12401 will depart at ten o'clock).
यात्रीगण कृपया ध्यान दें, राजधानी एक्सप्रेस प्लेटफार्म नंबर एक से प्रस्थान करने वाली है। (Passengers please note, the Rajdhani Express is about to depart from platform number one.)
In a broader philosophical sense, 'प्रस्थान' can also refer to the departure of the soul or a significant life transition. It implies a journey that has a specific starting point and a destination. When a dignitary leaves a venue, the media might report their 'prasthan' to signify the importance of their movement. It is also used in the context of military movements or large-scale migrations.
To use it correctly, remember that it functions like any other 'karna' verb. The tense and gender agreement will happen with 'karna'. For example, 'Vah prasthan kar raha hai' (He is departing) vs 'Ve prasthan kar rahe hain' (They are departing). It is an intransitive usage in most contexts, focused on the subject's movement away from a point.
मुख्य अतिथि ने समारोह के बाद अपने निवास के लिए प्रस्थान किया। (The chief guest departed for his residence after the ceremony.)
Using प्रस्थान करना requires an understanding of Hindi verb conjugation patterns. Since it is a compound verb (Noun + Verb), the noun 'प्रस्थान' remains unchanged, while the verb 'करना' (to do) changes according to the subject's gender, number, and the tense of the sentence. This structure is common in Hindi for Sanskrit-derived terms. When you use this verb, you are usually indicating a movement 'from' a place (using the postposition 'से' - se) or 'towards' a destination (using 'के लिए' - ke liye).
- Present Tense
- In the present habitual, it describes regular departures: 'बस हर सुबह पाँच बजे प्रस्थान करती है' (The bus departs every morning at five).
- Past Tense
- In the simple past, 'karna' becomes 'kiya' (masculine) or 'ki' (feminine). 'जहाज ने बंदरगाह से प्रस्थान किया' (The ship departed from the port).
क्या आप कल सुबह प्रस्थान करेंगे? (Will you depart tomorrow morning?)
One nuance to note is that 'प्रस्थान करना' is often used without a direct object because the action of departing is self-contained. However, the destination is often marked with 'के लिए' (for). For example, 'दिल्ली के लिए प्रस्थान करना' (to depart for Delhi). This clarifies the direction of the movement. In formal writing, such as news reports or historical accounts, this verb adds a sense of ceremony and importance to the action that 'jana' simply cannot provide.
Consider the difference between 'वह गया' (He went) and 'उसने प्रस्थान किया' (He departed). The latter suggests a more planned, significant, or official exit. It is also the standard term used in the 'Prasthanatrayi', the three foundational texts of Hindu philosophy, signifying a 'starting point' for spiritual inquiry. Thus, the word carries deep cultural and intellectual weight.
सेना ने सीमा की ओर प्रस्थान किया। (The army departed towards the border.)
If you are traveling across India, प्रस्थान is a word you will see and hear daily, even if you don't use it in casual conversation. Its primary home is in the world of logistics and transportation. Every major railway station in India has signs for 'आगमन' (Aagaman - Arrival) and 'प्रस्थान' (Prasthan - Departure). The automated announcements over the PA system will use this word incessantly to update passengers on train movements. Similarly, at airports, the departure gates are labeled 'प्रस्थान द्वार' (Prasthan Dwar).
- Media and News
- News anchors use this word when reporting on the movements of political leaders or international delegates. 'प्रधानमंत्री आज विदेश दौरे के लिए प्रस्थान करेंगे' (The Prime Minister will depart for a foreign tour today).
- Literature and Myth
- In epics like the Ramayana or Mahabharata, when a hero leaves for a quest or exile, the text describes their 'prasthan'. It signifies a journey of destiny.
विमान के प्रस्थान का समय हो गया है। (It is time for the flight's departure.)
Another interesting venue for this word is in the context of space exploration. When ISRO (Indian Space Research Organisation) launches a rocket, the commentary in Hindi will use 'प्रस्थान' to describe the lift-off and the beginning of the mission's journey into space. It conveys a sense of grandeur and precision. You might also encounter it in historical movies (Period Dramas) where kings and queens 'prasthan' from their palaces with great pomp and show.
In formal invitations, especially for weddings or large events, the schedule might list the 'Barat Prasthan' (Departure of the groom's procession). This is a vital cultural marker, indicating the exact moment the ritualistic journey begins. Thus, while it's a 'dictionary word', its practical applications are embedded in the very fabric of Indian public life and ceremony.
बारात शाम सात बजे प्रस्थान करेगी। (The wedding procession will depart at seven in the evening.)
For English speakers, the most common mistake is overusing प्रस्थान करना in inappropriate contexts. Because English uses 'leave' or 'depart' somewhat flexibly, learners might try to say 'Main kitchen se prasthan kar raha hoon' (I am departing from the kitchen). In Hindi, this sounds unintentionally hilarious or overly dramatic, like you are a king leaving a throne room. Use 'जाना' (jana) or 'निकलना' (nikalna) for everyday movements.
- Confusion with 'Chhodna'
- 'Chhodna' means to leave an object or a person behind (to abandon). 'Prasthan karna' is about the subject moving away. Don't say 'Maine bus prasthan ki' if you meant 'I left the bus'.
- Grammar: Ne Usage
- While 'karna' usually triggers the 'ne' postposition in the past tense, with 'prasthan karna', usage varies. In modern standard Hindi, it often acts as an intransitive compound, so 'Vah prasthan kiya' is sometimes heard, though 'Usne prasthan kiya' is grammatically safer in formal writing. However, many speakers avoid 'ne' here because the meaning is inherently intransitive (motion).
Incorrect: मैं घर से प्रस्थान कर रहा हूँ (to a friend).
Correct: मैं घर से निकल रहा हूँ।
Another mistake is forgetting the 'करना' (karna) part. 'Prasthan' is a noun. You cannot say 'Main prasthan hoon'. You must 'do' the departure. Also, be careful with the pronunciation of the 'sh' (ष) and 'th' (थ). It is a retroflex 'sh' and an aspirated 'th', which gives the word its distinct formal ring. Mispronouncing it can make the word unrecognizable to native speakers who are used to its specific phonetic structure in formal announcements.
Finally, don't confuse it with 'Rawana hona' (रवाना होना). While 'Rawana hona' also means to depart, it is of Persian origin and is used in slightly less formal but still significant contexts (like a group of friends starting a road trip). 'Prasthan karna' remains the most formal, Sanskritized option available.
Hindi offers a rich spectrum of words for 'leaving' or 'departing', each with its own flavor and level of formality. Choosing the right one depends entirely on who you are talking to and the situation you are in. प्रस्थान करना sits at the top of the formality pyramid.
- निकलना (Nikalna)
- The most common word for 'leaving' a place. 'Main 5 baje nikalunga' (I will leave at 5). It is neutral and safe for almost all casual and semi-formal situations.
- रवाना होना (Rawana Hona)
- An Urdu-origin word that is very common in speech. It sounds slightly more poetic or descriptive than 'nikalna' but less stiff than 'prasthan karna'.
- विदा होना (Vida Hona)
- Specifically means 'to bid farewell' or 'to take leave'. Used when the departure involves saying goodbye to people.
Comparison:
1. ट्रेन प्रस्थान कर चुकी है (Formal/Announcement).
2. ट्रेन निकल गई है (Casual/General).
In academic or spiritual contexts, you might also encounter 'गमन' (Gaman), which simply means 'movement' or 'going', but it is rarely used as a verb in spoken Hindi. 'कूच करना' (Kooch karna) is another alternative, specifically used for military marches or the commencement of a large-scale movement or protest. Understanding these synonyms allows you to fine-tune your Hindi to match the exact social 'vibe' of the moment.
Lastly, 'छोड़ना' (Chhodna) should be used with caution. While it translates to 'to leave', it requires an object. You leave a house, a job, or a person. 'Prasthan karna' is about the act of you moving away, whereas 'Chhodna' is about the thing you are leaving behind. Mixing these up is a classic learner's error.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient Indian philosophy, 'Prasthanatrayi' refers to the three authoritative texts (Upanishads, Brahma Sutras, and Bhagavad Gita) that serve as the 'starting points' for spiritual knowledge.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'th' as 't' (Prastan).
- Pronouncing 'sh' as 's' (Pras-than instead of Pra-sh-than).
- Missing the aspiration on 'th'.
- Shortening the long 'a' in 'than'.
- Treating 'prasthan' and 'karna' as one word without a slight pause.
Difficulty Rating
Easy to recognize on signs and in news headlines.
Requires knowledge of 'karna' verb conjugations and formal sentence structure.
Tricky to use in the right social context without sounding too stiff.
Very common in public announcements; easy to hear once learned.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs with 'Karna'
प्रस्थान (Noun) + करना (Verb) = To depart.
Future Tense Conjugation
Main prasthan karunga (I will depart).
Use of 'Se' for Origin
Ghar se prasthan (Departure from home).
Use of 'Ke Liye' for Destination
London ke liye prasthan (Departure for London).
Oblique Case with Infinitives
Prasthan karne se pehle (Before departing).
Examples by Level
प्रस्थान: सुबह ८ बजे।
Departure: 8 AM.
Simple noun usage on a sign.
ट्रेन प्रस्थान कर रही है।
The train is departing.
Present continuous tense.
बस यहाँ से प्रस्थान करेगी।
The bus will depart from here.
Future tense with 'se' (from).
प्रस्थान द्वार कहाँ है?
Where is the departure gate?
Noun used as an adjective for 'gate'.
हम अभी प्रस्थान करते हैं।
We depart now.
Present habitual used for immediate future.
जहाज का प्रस्थान समय क्या है?
What is the ship's departure time?
Possessive 'ka' with the noun 'prasthan'.
गाड़ी प्लेटफार्म १ से प्रस्थान करेगी।
The train will depart from platform 1.
Standard railway announcement format.
कृपया प्रस्थान करें।
Please depart.
Imperative formal form.
कल हम दिल्ली के लिए प्रस्थान करेंगे।
Tomorrow we will depart for Delhi.
Future tense with 'ke liye' (for).
क्या बस ने प्रस्थान किया?
Did the bus depart?
Past tense question.
मेहमानों ने घर से प्रस्थान किया।
The guests departed from the house.
Past tense with 'ne'.
हवाई जहाज १० बजे प्रस्थान करता है।
The airplane departs at 10 o'clock.
Present habitual for schedules.
हमें जल्दी प्रस्थान करना चाहिए।
We should depart early.
Using 'chahiye' (should) with the infinitive.
वे अगले हफ्ते प्रस्थान कर सकते हैं।
They can depart next week.
Using 'sakna' (can) for possibility.
प्रस्थान करने से पहले चाय पी लो।
Drink tea before departing.
Oblique infinitive before 'se pehle'.
राजा ने महल से प्रस्थान किया।
The king departed from the palace.
Formal past tense.
मुख्य अतिथि के प्रस्थान करने के बाद सभा समाप्त हुई।
The meeting ended after the chief guest departed.
Complex sentence with 'ke baad'.
यदि बारिश रुकी, तो हम प्रस्थान करेंगे।
If the rain stops, then we will depart.
Conditional sentence.
सैनिकों ने युद्ध के लिए प्रस्थान किया।
The soldiers departed for the war.
Formal context for military movement.
विमान के प्रस्थान में देरी हो रही है।
There is a delay in the flight's departure.
Noun usage in a locative sense.
उसे अचानक प्रस्थान करना पड़ा।
He had to depart suddenly.
Using 'pada' for compulsion.
पक्षी सर्दियों में दक्षिण की ओर प्रस्थान करते हैं।
Birds depart towards the south in winter.
General truth/scientific fact.
क्या आप प्रस्थान की तैयारी कर चुके हैं?
Have you completed the preparations for departure?
Present perfect tense with 'chukna'.
नाव धीरे-धीरे तट से प्रस्थान कर रही थी।
The boat was slowly departing from the shore.
Past continuous tense.
शुभ मुहूर्त देखकर ही उन्होंने प्रस्थान करने का निर्णय लिया।
They decided to depart only after seeing an auspicious time.
Cultural context with complex infinitive phrase.
जैसे ही घंटी बजी, विद्यार्थियों ने कक्षा से प्रस्थान किया।
As soon as the bell rang, the students departed from the classroom.
Correlative 'jaise hi... waise hi' structure.
प्रधानमंत्री ने शांति वार्ता के लिए विदेश प्रस्थान किया।
The Prime Minister departed abroad for peace talks.
High-level political reporting style.
बिना किसी सूचना के प्रस्थान करना उचित नहीं है।
It is not appropriate to depart without any information.
Gerundial use as a subject.
उसने भारी मन से अपने पैतृक गाँव से प्रस्थान किया।
He departed from his ancestral village with a heavy heart.
Expressive and literary tone.
प्रस्थान करने का समय निकट आ रहा है।
The time to depart is drawing near.
Abstract subject with infinitive qualifier.
विदेशी प्रतिनिधिमंडल कल स्वदेश प्रस्थान करेगा।
The foreign delegation will depart for their home country tomorrow.
Formal vocabulary (delegation/home country).
साधु ने हिमालय की कंदराओं की ओर प्रस्थान किया।
The sage departed towards the caves of the Himalayas.
Narrative/mythological style.
आत्मा का शरीर से प्रस्थान करना ही मृत्यु कहलाता है।
The departure of the soul from the body is called death.
Philosophical definition.
लेखक ने अपनी पुस्तक में जीवन को एक निरंतर प्रस्थान बताया है।
The author has described life as a continuous departure in his book.
Metaphorical usage.
बिना अनुमति के सेना का प्रस्थान करना अंतरराष्ट्रीय नियमों का उल्लंघन है।
The departure of the army without permission is a violation of international rules.
Legal/Political complexity.
उनके प्रस्थान ने पूरे समाज में एक रिक्तता पैदा कर दी।
Their departure created a void in the entire society.
Abstract noun impact.
सभ्यता के विकास के साथ, मनुष्य ने पुरानी मान्यताओं से प्रस्थान किया है।
With the development of civilization, man has departed from old beliefs.
Intellectual/Sociological context.
इस शोध पत्र का प्रस्थान बिंदु बहुत ही मौलिक है।
The starting point (point of departure) of this research paper is very original.
Academic idiom: 'Prasthan Bindu'.
महात्मा बुद्ध ने सत्य की खोज में गृह-त्याग कर प्रस्थान किया।
Mahatma Buddha departed, renouncing his home in search of truth.
Historical/Religious narrative.
उसकी आँखों में आँसू थे, पर उसने बिना पीछे मुड़े प्रस्थान किया।
There were tears in his eyes, but he departed without looking back.
Emotive literary prose.
प्रस्थानत्रयी भारतीय दर्शन के तीन स्तंभों को कहा जाता है जो आध्यात्मिक यात्रा का प्रस्थान बिंदु हैं।
Prasthanatrayi refers to the three pillars of Indian philosophy which are the starting points of the spiritual journey.
Specific cultural/philosophical terminology.
किसी भी महाकाव्य का नायक जब प्रस्थान करता है, तो वह केवल स्थान नहीं, बल्कि अपनी नियति बदलता है।
When the hero of any epic departs, he changes not just his location but his destiny.
Literary analysis.
राजनीतिक अस्थिरता के कारण पूँजी का देश से प्रस्थान करना चिंताजनक है।
The departure of capital from the country due to political instability is worrying.
Economic terminology (capital flight).
उनके विचारों में पारंपरिक ढाँचों से प्रस्थान करने की एक स्पष्ट ललक दिखाई देती है।
A clear desire to depart from traditional frameworks is visible in his thoughts.
Abstract metaphorical analysis.
समय के इस मोड़ पर, हमें अपनी पुरानी आदतों से प्रस्थान कर नवीनता को अपनाना होगा।
At this juncture of time, we must depart from our old habits and embrace novelty.
Rhetorical/Oratorical style.
जहाज के लंगर उठाते ही, यात्रियों के मन में एक अज्ञात रोमांच के लिए प्रस्थान की भावना जागृत हुई।
As soon as the ship's anchor was raised, a sense of departure for an unknown thrill awakened in the passengers' minds.
Descriptive narrative with participle phrases.
इतिहास गवाह है कि जब-जब विचारों ने प्रस्थान किया है, क्रांतियाँ हुई हैं।
History is witness that whenever ideas have departed (spread out/moved), revolutions have occurred.
Philosophical historical commentary.
उस महान संगीतकार का इस संसार से प्रस्थान संगीत जगत के लिए एक अपूरणीय क्षति है।
That great musician's departure from this world is an irreparable loss for the music world.
Euphemism for death in high register.
Common Collocations
Common Phrases
— It is better to depart (used in difficult situations).
अब यहाँ से प्रस्थान करना ही श्रेयस्कर है।
Often Confused With
Chhodna means to leave something behind; Prasthan karna is the act of the subject moving away.
Pahunchna means to arrive; Prasthan karna is the opposite (to depart).
Jana is generic 'to go'; Prasthan karna is specifically 'to depart' in a formal sense.
Idioms & Expressions
— A very formal/religious way to say someone has died (departed for the other world).
वृद्ध राजा ने कल परलोक प्रस्थान किया।
Formal/Religious— To announce a departure, especially for a mission or battle.
अब कूच का डंका बज चुका है, हमें प्रस्थान करना होगा।
Literary/Military— To be forced to depart or retreat (not directly using 'prasthan' but related to the act).
दुश्मन के पाँव उखड़ गए और उन्होंने प्रस्थान किया।
Idiomatic— To pack up and leave (more casual, often implies leaving for good).
उसने अपना बिस्तरा गोल किया और शहर से प्रस्थान किया।
Informal/Idiomatic— To run away or depart quickly to escape.
पुलिस को देखकर चोर नौ दो ग्यारह हो गया।
Slang/Idiomatic— The moment of departure/farewell.
प्रस्थान का समय आ गया, यह विदाई की बेला है।
Poetic— To depart or go away (often said dismissively).
अपना रास्ता नापो और यहाँ से प्रस्थान करो।
Informal/Rude— To leave or depart (often suddenly or without much talk).
काम खत्म होते ही वह चलता बना।
InformalEasily Confused
Sounds similar.
Prastut means 'presented' or 'ready', while Prasthan means 'departure'.
वह प्रस्थान के लिए प्रस्तुत है (He is ready for departure).
Starts with 'Pra-sh'.
Prashansa means 'praise'.
उसकी प्रशंसा हुई।
Both mean departure.
Prasthan is Sanskrit-based (Formal); Rawana is Persian-based (Common/Poetic).
ट्रेन प्रस्थान करेगी vs हम रवाना होंगे।
Often seen together.
Aagaman is arrival; Prasthan is departure.
आगमन और प्रस्थान का समय।
Both mean to leave.
Nikalna can also mean 'to come out' or 'to emerge'; Prasthan is only 'to depart'.
सूरज निकला (The sun rose) - You cannot use Prasthan here.
Sentence Patterns
[Subject] [Time] [Prasthan Karega].
ट्रेन ९ बजे प्रस्थान करेगी।
[Subject] ने [Place] से [Prasthan Kiya].
उसने दिल्ली से प्रस्थान किया।
[Subject] को [Reason] के लिए [Prasthan Karna Hai].
मुझे काम के लिए प्रस्थान करना है।
[Subject] के [Prasthan Karne] के बाद [Event].
मेरे प्रस्थान करने के बाद बारिश हुई।
[Abstract Noun] का [Prasthan] [Result].
शांति का प्रस्थान युद्ध का कारण बना।
[Literary Subject] ने [Destination] की ओर [Prasthan Kiya].
वीर योद्धा ने रणभूमि की ओर प्रस्थान किया।
[Noun] का [Prasthan].
बस का प्रस्थान।
क्या [Subject] [Prasthan] कर चुके हैं?
क्या आप प्रस्थान कर चुके हैं?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in travel and official domains; Low in domestic daily speech.
-
Main prasthan hoon.
→
Main prasthan kar raha hoon.
Prasthan is a noun, not a verb by itself. You must use 'karna'.
-
Maine bus prasthan ki.
→
Maine bus se prasthan kiya.
You depart 'from' a bus or 'by' a bus, you don't 'do' the bus.
-
Using it to leave the kitchen.
→
Main kitchen se ja raha hoon.
It is too formal for minor domestic movements.
-
Pronouncing it as 'Prastan'.
→
Prasthan (with aspirated th).
The 'th' sound is crucial for correct Hindi pronunciation.
-
Confusing with 'Prastut'.
→
Prasthan.
Prastut means present/ready; Prasthan means departure.
Tips
Check the Board
When at an Indian railway station, look for 'Prasthan' on the departure board to practice recognizing the script.
Conjugate 'Karna'
Remember that only 'karna' changes. 'Prasthan' stays the same regardless of the subject.
Know Your Audience
Use 'Prasthan' with elders or in professional emails to show respect and command of high Hindi.
Read the News
Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' frequently use this word in political reporting.
Airport Practice
Listen for this word in Hindi announcements at international airports in India.
The 'St' Connection
Associate 'Prasthan' with 'Station' and 'Start' to remember it's about starting a journey.
Wedding Context
Learn the phrase 'Barat Prasthan' as it is a common part of Indian wedding schedules.
Aspirate the 'Th'
Make sure to blow a little air when saying the 'th' in 'than' to sound authentic.
Formal Letters
Use 'Prasthan' when writing formal leave applications or travel reports.
Global Travel
The word is used for any mode of travel: bus, train, plane, or ship.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Prasthan' as 'Press-Then-Gone'. You press the start button, then you are gone (departed). The 'sthan' part sounds like 'station', where departures happen.
Visual Association
Imagine a big digital board at a modern Indian airport. Under the word 'DEPARTURES', you see the Hindi word 'प्रस्थान' in bold white letters against a blue background.
Word Web
Challenge
Try to use 'Prasthan karna' in a sentence today when talking about your commute, but say it with a very serious, royal voice to remember its formal nature.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'प्रस्थान' (prasthāna). It is a combination of the prefix 'pra-' (forward, away) and the root 'sthā' (to stand).
Original meaning: Standing forth, setting out, or the beginning of a journey.
Indo-Aryan / Sanskrit.Cultural Context
Avoid using 'Prasthan karna' for death unless you are in a very religious or formal setting, as it can sound overly poetic or detached.
English speakers often use 'leave' for everything. In Hindi, using 'Prasthan' is like using 'Commence the departure'—it's very high-level.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Railway Station
- गाड़ी कब प्रस्थान करेगी?
- प्रस्थान का समय क्या है?
- प्लेटफार्म से प्रस्थान
- देरी से प्रस्थान
Airport
- प्रस्थान द्वार कहाँ है?
- अंतरराष्ट्रीय प्रस्थान
- घरेलू प्रस्थान
- प्रस्थान की अनुमति
Formal Event
- मुख्य अतिथि का प्रस्थान
- बारात का प्रस्थान
- समारोह के बाद प्रस्थान
- सकुशल प्रस्थान
Literature/News
- प्रधानमंत्री का विदेश प्रस्थान
- सेना का प्रस्थान
- आत्मा का प्रस्थान
- ऐतिहासिक प्रस्थान
Nature/Science
- पक्षियों का प्रस्थान
- रॉकेट का प्रस्थान
- बादलों का प्रस्थान
- ऋतु का प्रस्थान
Conversation Starters
"आपकी ट्रेन कितने बजे प्रस्थान करेगी? (What time will your train depart?)"
"क्या हमें अब यहाँ से प्रस्थान करना चाहिए? (Should we depart from here now?)"
"विमान के प्रस्थान में कितनी देरी है? (How much delay is there in the flight's departure?)"
"बारात के प्रस्थान की क्या तैयारी है? (What are the preparations for the wedding procession's departure?)"
"क्या आपने प्रस्थान से पहले अपना सामान चेक कर लिया? (Did you check your luggage before departing?)"
Journal Prompts
आज मैंने स्टेशन पर 'प्रस्थान' शब्द देखा। इसके बारे में मेरे विचार...
अगर मुझे आज किसी नई जगह के लिए प्रस्थान करना हो, तो वह कौन सी होगी?
एक ऐसी यात्रा का वर्णन करें जब आपने बहुत जल्दी प्रस्थान किया था।
औपचारिक और अनौपचारिक भाषा में 'जाने' के अंतर को स्पष्ट करें।
प्रस्थान और आगमन: जीवन के दो पहलू। इस पर एक छोटा लेख लिखें।
Frequently Asked Questions
10 questionsRarely. It is mostly reserved for formal announcements, travel schedules, and literature. In daily life, people use 'nikalna' or 'jana'.
Yes, on signs or in schedules, 'Prasthan' means 'Departure'. Example: 'Prasthan: 5:00 PM'.
Yes, because 'karna' is transitive. For example: 'Usne prasthan kiya'. However, some speakers treat it as intransitive and omit 'ne'.
The formal opposite is 'Aagaman' (आगमन), which means arrival.
It is 'प्रस्थान द्वार' (Prasthan Dwar).
In very formal or poetic Hindi, 'parlok prasthan' or 'is duniya se prasthan' is a euphemism for dying.
The 'a' in 'than' is long, so 'Prasthaan' is a better phonetic representation, though 'Prasthan' is common in English script.
Only if you want to sound like a king or are joking. It's too formal for a room.
It refers to the three foundational texts of Hindu philosophy: Upanishads, Bhagavad Gita, and Brahma Sutras.
Yes, for the movement of troops from a base, 'prasthan' or 'kooch' is used.
Test Yourself 200 questions
Translate to Hindi: 'The train will depart at 5 o'clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We should depart now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Prasthan Karna' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the departure gate?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Prasthan Karna' to describe a military movement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The guests departed with a heavy heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement for a bus departure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Departure time is 10:00 AM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Prasthan' in a sentence about birds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After the Prime Minister's departure, the security was reduced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please prepare for departure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Prasthan Bindu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ship departed from the port.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Prasthan' in a conditional sentence (If...then).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Departure is at your own risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wedding party will depart at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the soul's departure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are ready for departure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Prasthan' to describe a rocket launch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was a crowd at the departure gate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: प्रस्थान करना
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am departing' formally in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When will the train depart?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Announce: 'The bus is ready to depart.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should leave early' using 'Prasthan'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Please go to the departure gate'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He departed yesterday' using 'ne'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express: 'I am departing for Mumbai today.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there a delay in the departure?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The birds are departing for the south.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase 'Barat Prasthan' with correct aspiration.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Departure time is 8 PM'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Prasthan' in a sentence about a king.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will depart after lunch'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wish someone a safe departure.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ship has departed from the port'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is time for the soul to depart'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The army departed at dawn'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have finally departed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why did they depart suddenly?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Gadi sankhya 2022 platform 1 se prasthan karegi.'
What time is mentioned: 'Viman 10 baje prasthan karega'?
Is the departure delayed or on time: 'Prasthan mein deri hai'?
Who is departing: 'Mantri ji aaj prasthan karenge'?
Where are they going: 'Ve London ke liye prasthan kar rahe hain'?
What is the destination: 'Sainik seema ki or prasthan kar chuke hain'?
Is it a noun or verb here: 'Prasthan Dwar 4'?
What is the emotion: 'Unhone bhari man se prasthan kiya'?
Identify the auxiliary verb: 'Prasthan kar rahe hain'.
What event is starting: 'Barat prasthan kar rahi hai'?
Is the departure happening now: 'Prasthan karne hi wala hai'?
What is the antonym mentioned in announcements: 'Aagaman aur Prasthan'?
What is the subject: 'Jahaj ne prasthan kiya'?
Is it formal or informal: 'Prasthan'?
What is the starting point: 'Mumbai se prasthan'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'प्रस्थान करना' when you want to sound formal or when referring to scheduled departures like trains and planes. For example: 'ट्रेन समय पर प्रस्थान करेगी' (The train will depart on time).
- A formal Hindi verb meaning 'to depart' or 'to leave'.
- Commonly used in railway and airport announcements across India.
- A compound verb formed from the Sanskrit noun 'Prasthan' and 'Karna'.
- Best suited for professional, official, or literary contexts rather than casual talk.
Check the Board
When at an Indian railway station, look for 'Prasthan' on the departure board to practice recognizing the script.
Conjugate 'Karna'
Remember that only 'karna' changes. 'Prasthan' stays the same regardless of the subject.
Know Your Audience
Use 'Prasthan' with elders or in professional emails to show respect and command of high Hindi.
Read the News
Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' frequently use this word in political reporting.
Example
हमारी ट्रेन सुबह 8 बजे प्रस्थान करेगी।
Related Content
Related Grammar Rules
More travel words
आबोहवा
B1Climate, weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
आगे की ओर
A2Towards the front; forwards.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Arrival hall.
आगमन करना
A2To arrive.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.