At the A1 level, you are just starting to learn Hindi. The word 'पदोन्नत होना' (padonnat honā) might seem quite long and difficult because it is a 'Shuddh' (pure/formal) Hindi word. At this stage, you don't need to use it in complex sentences, but you should recognize that 'Pad' means 'Job Position' and 'Honā' means 'To be'. If you want to say 'I got a promotion' in simple A1 Hindi, you would likely say 'Mujhe baṛī naukri milī' (I got a big job) or use the English word: 'Mera promotion ho gayā'. However, knowing that 'Pad' refers to a post is very helpful for basic vocabulary. You can think of it as 'Position-Up-Being'. This word is like a secret code for office life. If you see it on a sign or in a simple office notice, just remember it means someone is moving up to a better chair! At A1, focus on the 'Hona' part—it tells us this is something that happens to a person. You might hear it in a simple story about a hard worker. Don't worry about the spelling yet; just listen for the 'Pad' sound which always relates to status or rank in Hindi.
At the A2 level, you are building more professional vocabulary. You now understand that Hindi uses 'light verbs' like 'honā' and 'karnā' to turn nouns into actions. 'पदोन्नत होना' is a perfect example of this. You can now start using it in basic past tense sentences like 'Vah padonnat huā' (He was promoted). You should also learn the word 'Pad' (Rank) as a standalone noun. At this level, you can begin to distinguish between 'taraqqi' (a common word for progress) and 'padonnat' (the formal word for promotion). You might use this word when talking about your family or friends' jobs. For example, 'Mere pitāji padonnat hue' (My father was promoted). You are also learning postpositions, so you can try saying 'Vah manager ke pad par padonnat huā'. This shows you know that 'ke pad par' means 'to the post of'. It is a big step up from A1 because you are starting to use the 'correct' formal terms instead of just using English loanwords. Practice saying the word slowly: Pa-don-nat. It will make your Hindi sound much more professional.
As a B1 learner, this is a target word for you. You are expected to handle professional situations and 'पदोन्नत होना' (padonnat honā) is essential for that. You should understand the nuance that this word is formal and Sanskrit-based. You can now use it in various tenses and moods. For instance, you can use the future tense to talk about your goals: 'Main agle sāl padonnat honā chāhtā hūn' (I want to be promoted next year). You also understand the passive-like nature of 'honā' in this context. At B1, you should be able to read a short news clip or an HR announcement that uses this word. You can also contrast it with 'padonnati' (the noun form). You might say, 'Padonnati pānā mushkil hai' (Getting a promotion is difficult) versus 'Vah mehnat ke kāran padonnat huā' (He was promoted due to hard work). This level is where you start to appreciate the 'Sandhi' (joining of words) in 'Pad' + 'Unnat'. You are moving beyond basic communication and into the realm of 'Kāryālayī Hindi' (Office Hindi).
At the B2 level, you should use 'पदोन्नत होना' (padonnat honā) fluently in formal discussions. You understand the grammatical difference between 'padonnat honā' (to be promoted) and 'padonnat karnā' (to promote someone). You can use this word in complex sentences with multiple clauses. For example: 'Hālāṅki vah yogyatā rakhtā thā, phir bhī use padonnat nahīṅ kiyā gayā' (Although he had the merit, even then he was not promoted). Here, you are using the passive voice of 'karnā' ('kiyā gayā'), which is a B2-level skill. You also understand the cultural context—that in India, 'padonnati' is often based on a mix of seniority ('varishthtā') and merit ('yogyatā'). You can participate in a debate about promotion policies using this vocabulary. You are comfortable with the Sanskrit roots and can recognize related words like 'unnat' (advanced), 'unnati' (progress), and 'pad' (status). Your pronunciation should be precise, correctly doubling the 'n' in 'padonnat'. You can also use the word in the oblique form 'hone' when followed by postpositions: 'Padonnat hone ke bād, usne party dī' (After being promoted, he gave a party).
At the C1 level, you have a deep mastery of 'पदोन्नत होना' (padonnat honā) and its place in the broader Hindi lexicon. You can distinguish between this word and its near-synonyms like 'pro-unnati' or 'sttar-vriddhi' with ease. You use this word in academic writing, formal speeches, or high-level business negotiations. You understand the subtle political and social implications of the word in an Indian bureaucratic context. For example, you might analyze a text about 'आरक्षण और पदोन्नति' (Reservation and Promotion), a complex and sensitive topic in India. You can use the word metaphorically or in highly technical administrative senses. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker's formal register. You also know how to use the word in conditional and subjunctive moods: 'Yadi vah samay par kārya pūrā kartā, to ab tak padonnat ho gayā hotā' (If he had completed the work on time, he would have been promoted by now). You are also aware of the historical evolution of such terms in Hindi as it moved towards Sanskritization in official contexts post-independence.
At the C2 level, 'पदोन्नत होना' (padonnat honā) is just one tool in your extensive linguistic toolkit. You understand the most minute nuances of its usage, including its frequency in different historical periods of Hindi literature and officialese. You can critique the use of this word in government documents, perhaps suggesting where a more modern or a more traditional term might be appropriate. You are aware of how this term interacts with other administrative jargon like 'vibhāgīya' (departmental) or 'tadarth' (ad hoc). You can use the word in creative writing to evoke a specific formal atmosphere. You might explore the irony of someone being 'padonnat' to a position with no real power. You understand the phonological aesthetics of the word and how its Sanskrit weight affects the rhythm of a sentence. At this level, you don't just use the word; you understand its soul—the way it bridges the ancient concept of 'Pad' (divine or royal position) with modern corporate hierarchy.

पदोन्नत होना in 30 Seconds

  • Formal Hindi verb for 'to be promoted'.
  • Derived from Sanskrit 'Pada' (rank) and 'Unnat' (elevated).
  • Used in professional, news, and official contexts.
  • Contrasts with the colloquial Urdu-origin word 'taraqqi'.

The Hindi term पदोन्नत होना (padonnat honā) is a sophisticated, formal verb that translates to 'to be promoted' or 'to achieve a higher rank.' In the linguistic landscape of modern India, while the English word 'promotion' is ubiquitous in casual conversation (often used as 'promotion milna'), 'पदोन्नत होना' remains the standard for official documentation, formal news reporting, and academic contexts. It is a compound verb derived from two Sanskrit roots: pada (meaning 'position' or 'rank') and unnati (meaning 'elevation' or 'progress'). When these are combined through the rules of Sandhi, they become padonnat. The addition of the auxiliary verb honā (to be/become) creates the intransitive form, indicating that the subject has undergone the change of state to a higher professional level.

Etymological Root
Derived from Sanskrit 'Pada' (पद) meaning step/position and 'Unnat' (उन्नत) meaning raised/lofty. It literally means 'to have one's position raised.'

This word is primarily used in professional and administrative settings. If you are reading a Hindi newspaper about a government official moving from a junior to a senior role, you will almost certainly see this term. It carries a weight of dignity and formal recognition that the colloquial 'taraqqi' (of Urdu origin) or 'promotion' (of English origin) might lack in a strictly bureaucratic sense. Understanding this word is crucial for B1 learners because it marks the transition from basic survival Hindi to the Hindi used in professional environments and formal literature.

कड़ी मेहनत और ईमानदारी के कारण राजेश को अगले महीने पदोन्नत होना है। (Due to hard work and honesty, Rajesh is to be promoted next month.)

Grammatical Function
It acts as an intransitive compound verb. The focus is on the person receiving the promotion rather than the entity giving it.

In Indian society, professional advancement is often tied to social status. Therefore, being 'पदोन्नत' is not just a change in salary; it is a change in 'pad' (rank), which dictates social interactions in formal hierarchies. When using this word, one conveys a sense of respect for the process of institutional growth. It is also frequently found in legal contracts and employment letters in India.

Furthermore, the word reflects a specific structure of Hindi word formation where a noun/adjective is paired with 'honā' to create a passive-like state. This is different from 'पदोन्नत करना' (padonnat karnā), which means 'to promote someone else.' As a learner, distinguishing between 'honā' and 'karnā' versions of these formal verbs is a key milestone in reaching B1 proficiency.

क्या आप जानते हैं कि वह कब पदोन्नत हुए? (Do you know when he was promoted?)

Register Note
High-level formal (Shuddh Hindi). Used in 'Rajbhasha' (Official Language) departments of banks and government offices.

To truly master this word, one must appreciate the nuance of 'unnati'. While 'pragati' means progress in a general sense, 'unnati' implies an upward trajectory, like climbing a mountain. Thus, 'पदोन्नत होना' is literally 'to be upwardly mobile in terms of rank.' This imagery helps in memorizing the word's meaning and appropriate context.

Using पदोन्नत होना requires an understanding of Hindi verb conjugation and the use of postpositions. Since it is an intransitive verb phrase, the subject of the sentence is the person who is promoted. The tense is applied to the auxiliary verb honā. For example, 'I was promoted' becomes 'मैं पदोन्नत हुआ' (masculine) or 'मैं पदोन्नत हुई' (feminine). The word does not change regardless of the subject's gender or number; only the 'honā' part conjugates.

Past Tense Usage
वह पिछले साल मुख्य प्रबंधक के रूप में पदोन्नत हुए। (He was promoted as the Chief Manager last year.)

When specifying the position one is promoted to, the postposition ke roop mein (as) or ke pad par (to the post of) is commonly used. This adds a layer of precision to your sentences. For instance, 'She was promoted to the post of Director' would be 'वह निदेशक के पद पर पदोन्नत हुई।' Note that 'pad' is used twice here—once as part of the verb and once as a noun indicating the specific role.

यदि आप इस लक्ष्य को प्राप्त करते हैं, तो आप जल्द ही पदोन्नत होंगे। (If you achieve this goal, you will be promoted soon.)

In the future tense, 'honā' becomes 'hogā/hogī/honge'. This is useful for career planning discussions. If you want to express a desire, you use 'honā chāhtā hūn' (I want to be promoted). Because 'padonnat' is a Sanskrit-derived adjective acting as a participle here, it provides a very 'correct' and 'polished' feel to the speaker's Hindi.

Passive vs. Active
Use 'honā' when the focus is on the employee. Use 'karnā' when the focus is on the boss or the company doing the promoting.

Another important aspect is the use of 'ke bād' (after) or 'ke liye' (for). For example, 'Padoonnat hone ke bād meri zimmedāriyān badh gayi hain' (After being promoted, my responsibilities have increased). This shows how the verb functions within complex sentence structures. It often appears in the oblique form 'hone' when followed by a postposition.

In formal writing, you might also see the noun form 'पदोन्नति' (padonnati - promotion) used with 'pānā' (to get) or 'milnā' (to receive). However, 'पदोन्नत होना' is the most direct way to describe the action of moving up. It is especially common in 'Karmavachya' (passive voice) constructions in Hindi, which are preferred in official reporting.

उन्हें उनकी वरिष्ठता के आधार पर पदोन्नत किया गया। (He was promoted on the basis of his seniority.)

Note that in the sentence above, 'kiyā gayā' is the passive form of 'karnā', which effectively means the same as 'hue' (were) but emphasizes that the action was performed by an external authority. As a B1 learner, being able to toggle between 'पदोन्नत होना' and 'पदोन्नत किया जाना' shows a high level of grammatical control.

The word पदोन्नत होना is a staple of the Indian professional and official lexicon. You will primarily encounter it in three main spheres: the corporate world (in formal settings), the government/civil services, and the news media. In a typical Indian office, while colleagues might congratulate each other by saying "Congratulations on your promotion!", the formal letter from the HR department will state: "आपको वरिष्ठ प्रबंधक के पद पर पदोन्नत किया जाता है" (You are being promoted to the post of Senior Manager).

News & Media
Hindi news channels like Aaj Tak or NDTV India use this term when reporting on changes in the police force or military. For example: 'दस आईपीएस अधिकारियों को पदोन्नत किया गया' (Ten IPS officers were promoted).

In the context of the Indian Civil Services (IAS, IPS), 'padonnati' is a matter of great public interest. News articles often discuss the criteria for being promoted, such as 'Time-bound promotions' or 'Merit-based promotions'. When an officer is promoted to a higher 'pay scale' or 'grade', the verb पदोन्नत होना is the standard descriptor. If you watch Hindi television dramas (serials) that involve office politics or family businesses, you will hear this word used during climactic boardroom scenes to signify a character's rise in power.

सरकारी गजट में घोषणा की गई कि सभी पात्र शिक्षकों को पदोन्नत किया जाएगा। (It was announced in the government gazette that all eligible teachers will be promoted.)

Educational institutions also use this term. When a lecturer is promoted to an Assistant Professor or Professor, the university's annual report will use this formal vocabulary. It distinguishes professional advancement from simple 'success' (safaltā) or 'growth' (vriddhi). It specifically denotes a change in the 'Pad' (the seat or post).

In legal and judicial settings, when a judge of a lower court is elevated to a High Court, the term used is often 'padonnat' or 'unnat'. This reinforces the idea of vertical movement. Listening to 'Akashvani' (All India Radio) news bulletins is an excellent way to hear this word used in its most pristine, grammatically correct form. The announcers there avoid Hinglish and stick to the formal Sanskritized Hindi where पदोन्नत होना is the only acceptable term for promotion.

दूरदर्शन पर समाचार: 'सेना के पांच जनरलों को पदोन्नत होने पर बधाई दी गई।' (News on Doordarshan: 'Five Army Generals were congratulated on being promoted.')

Academic Context
In textbooks discussing public administration or management in Hindi medium, entire chapters are dedicated to 'Padonnati ke Siddhant' (Principles of Promotion).

One of the most frequent errors English speakers make when using पदोन्नत होना is confusing the auxiliary verbs honā and karnā. Because English uses the passive voice 'to be promoted', learners often try to translate it literally. In Hindi, पदोन्नत होना is inherently intransitive/passive in sense. If you say 'Maine use padonnat hua' (I was promoted him), it is grammatically incorrect. You must use 'karnā' for the active sense: 'Maine use padonnat kiyā' (I promoted him).

The 'Hona' vs 'Karna' Trap
Mistake: मैं कंपनी ने पदोन्नत हुआ। (I was promoted the company.)
Correct: कंपनी ने मुझे पदोन्नत किया। (The company promoted me.) OR मैं पदोन्नत हुआ। (I was promoted.)

Another common mistake is the confusion between the noun पदोन्नति (padonnati) and the verb पदोन्नत होना. Learners often say 'Mujhe padonnat mili' (I got promoted-verb), which is incorrect. You should say 'Mujhe padonnati mili' (I got promotion-noun) or 'Main padonnat hua' (I was promoted-verb). Using the adjective-form verb with 'milna' is a common structural error for B1 students.

गलत: वह पदोन्नति हुआ। (He was promotion.)
सही: वह पदोन्नत हुआ। (He was promoted.)

Pronunciation is also a hurdle. The 'd' in 'pad' is a soft dental 'd' (like in 'the'), and the 'nn' in 'unnat' is a geminate (doubled) consonant. Many learners pronounce it as a single 'n', which loses the Sanskrit weight of the word. Furthermore, the 'o' sound in 'padonnat' is a result of the 'a' + 'u' sandhi (pada + unnat). Pronouncing it as 'pad-unnat' is technically understandable but sounds uneducated in a formal context.

Lastly, learners often forget the appropriate postpositions. When you are promoted 'to' a position, use 'ke pad par'. Using 'ko' or 'mein' is often awkward. For example, 'Vah manager mein padonnat hua' is incorrect; 'Vah manager ke pad par padonnat hua' is correct. This level of detail in postpositions is what separates a B1 learner from an A2 learner.

Agreement Errors
In plural sentences, ensure the auxiliary verb matches: 'वे पदोन्नत हुए' (They were promoted), not 'वे पदोन्नत हुआ'.

While पदोन्नत होना is the most formal way to say 'to be promoted,' Hindi offers several alternatives depending on the register and the specific nuance you want to convey. The most common colloquial alternative is the English loanword 'Promotion' paired with 'milna' or 'hona'. In daily office talk, you will hear 'Mera promotion ho gaya' much more often than the formal Sanskritized version.

तरक्की होना (Taraqqi honā)
This is an Urdu-origin word that is very common in neutral to informal contexts. It literally means 'progress' or 'advancement.' It is less bureaucratic than 'padonnat' and can be used for general life progress, not just a job title change.

Another alternative is आगे बढ़ना (āge baṛhnā), which means 'to move forward.' This is a very simple, A1-level way to describe career growth. While it lacks the specificity of a job promotion, it is useful in broader contexts like 'He is moving forward in his career' (Vah apne career mein āge baṛh rahā hai).

तुलना: 'पदोन्नत होना' (Formal) vs 'तरक्की पाना' (General) vs 'प्रमोशन मिलना' (Colloquial).

उन्नति करना (Unnati karnā)
This uses the same root as 'padonnat' but is more general. It means 'to progress' or 'to prosper.' You might use this for a company's growth or a student's improvement.

In very high-level literature or official government notifications, you might also see प्रोन्नति (pro-unnati), which is a synonym for 'padonnati'. However, 'padonnat hona' remains the most versatile verb form for the action itself. For demotion, the direct opposite is पदावनत होना (padāvanat honā), where 'avanat' means 'lowered' or 'declined.' This is a very useful word pair to learn together.

There is also the term वृद्धि होना (vriddhi honā), which means 'increase.' This is specifically used for salary hikes: 'Vetan mein vriddhi' (increase in salary). While a promotion often includes a salary hike, 'padonnat hona' specifically refers to the change in title and responsibility, whereas 'vriddhi hona' refers to the numerical increase in pay.

Comparison Table
- Padonnat Hona: Formal, Title-focused.
- Taraqqi Hona: Neutral, Success-focused.
- Vetan Vriddhi: Formal, Money-focused.
- Promotion Milna: Hinglish, Casual.

Pronunciation Guide

UK /pə.d̪on.nət̪ hoː.nɑː/

Examples by Level

1

राम पदोन्नत हुआ।

Ram was promoted.

Simple past tense using 'huā'.

2

वह पदोन्नत होना चाहता है।

He wants to be promoted.

Infinitive + 'chāhtā hai'.

3

क्या आप पदोन्नत हुए?

Were you promoted?

Interrogative sentence.

4

सीता आज पदोन्नत हुई।

Sita was promoted today.

Feminine singular agreement 'huī'.

5

मैं पदोन्नत होना चाहता हूँ।

I want to be promoted.

First person singular.

6

वह खुश है क्योंकि वह पदोन्नत हुआ।

He is happy because he was promoted.

Conjunction 'kyonki'.

7

मेरे दोस्त पदोन्नत हुए।

My friends were promoted.

Plural agreement 'hue'.

8

जल्द ही वह पदोन्नत होगा।

Soon he will be promoted.

Future tense 'hogā'.

1

वह पिछले महीने पदोन्नत हुआ।

He was promoted last month.

Time adverb 'pichle mahīne'.

2

मेरी बहन मैनेजर के रूप में पदोन्नत हुई।

My sister was promoted as a manager.

Use of 'ke roop mein'.

3

अच्छे काम के लिए वह पदोन्नत हुआ।

He was promoted for good work.

Reason indicated by 'ke liye'.

4

वे सभी एक साथ पदोन्नत हुए।

They all were promoted together.

Collective subject.

5

क्या तुम अगले साल पदोन्नत होगे?

Will you be promoted next year?

Future tense interrogative.

6

वह पदोन्नत होकर बहुत खुश है।

He is very happy after being promoted.

Conjunctive participle 'hokar'.

7

उसे उम्मीद है कि वह पदोन्नत होगा।

He hopes that he will be promoted.

Noun clause with 'ki'.

8

वह इस साल पदोन्नत नहीं हुआ।

He was not promoted this year.

Negative sentence 'nahīṅ'.

1

कड़ी मेहनत के बाद वह अंततः पदोन्नत हुआ।

After hard work, he was finally promoted.

Postpositional phrase 'ke bād'.

2

वह वरिष्ठ अधिकारी के पद पर पदोन्नत हुई है।

She has been promoted to the post of Senior Officer.

Present perfect 'huī hai'.

3

पदोन्नत होने के लिए आपको परीक्षा देनी होगी।

To be promoted, you will have to give an exam.

Oblique infinitive 'hone ke liye'.

4

जब वह पदोन्नत हुआ, तो हमने पार्टी की।

When he was promoted, we had a party.

Relative-correlative 'jab... to'.

5

कंपनी में कई लोग पदोन्नत होना चाहते हैं।

Many people in the company want to be promoted.

Quantifier 'kaī'.

6

पदोन्नत होने के बाद उसकी जिम्मेदारी बढ़ गई।

After being promoted, his responsibility increased.

Subject is 'zimmedārī'.

7

क्या वह अपनी योग्यता के कारण पदोन्नत हुआ?

Was he promoted because of his merit?

Abstract noun 'yogyatā'.

8

वह पदोन्नत होने के योग्य है।

He is worthy of being promoted.

Adjective 'yogya'.

1

उसे उम्मीद नहीं थी कि वह इतनी जल्दी पदोन्नत होगा।

He didn't expect that he would be promoted so soon.

Complex sentence with 'ki'.

2

पदोन्नत होने पर उसे एक नया केबिन मिला।

Upon being promoted, he got a new cabin.

Locative use 'hone par'.

3

यदि वह लक्ष्य पूरा करता, तो वह पदोन्नत हो जाता।

If he had completed the target, he would have been promoted.

Conditional mood.

4

उन्हें उनकी वरिष्ठता के आधार पर पदोन्नत किया गया।

They were promoted on the basis of their seniority.

Passive voice 'kiyā gayā'.

5

पदोन्नत होना हर कर्मचारी का सपना होता है।

To be promoted is every employee's dream.

Gerundial use as a subject.

6

वह बिना किसी सिफारिश के पदोन्नत हुआ।

He was promoted without any recommendation.

Prepositional phrase 'binā kisī'.

7

विभाग में केवल दो लोग पदोन्नत हुए हैं।

Only two people have been promoted in the department.

Restrictive adverb 'keval'.

8

पदोन्नत होने की संभावना बहुत कम है।

The possibility of being promoted is very low.

Noun 'sambhāvnā'.

1

प्रशासनिक सुधारों के बाद, कई अधिकारियों को पदोन्नत किया गया।

After administrative reforms, many officers were promoted.

Formal administrative vocabulary.

2

पदोन्नत होने की प्रक्रिया अत्यंत पारदर्शी होनी चाहिए।

The process of being promoted should be extremely transparent.

Modal 'honī chāhiye'.

3

उसने पदोन्नत होने के लिए एड़ी-चोटी का जोर लगा दिया।

He left no stone unturned to be promoted.

Idiom 'aeṛī-choṭī kā zor lagānā'.

4

पदोन्नत होने के बाद, उसके व्यवहार में बदलाव आया।

After being promoted, a change came in his behavior.

Abstract noun 'vyavahār'.

5

क्या आपको लगता है कि वह केवल चापलूसी से पदोन्नत हुआ?

Do you think he was promoted only through flattery?

Critical tone.

6

पदोन्नत होने के फलस्वरूप उसे दिल्ली स्थानांतरित कर दिया गया।

As a result of being promoted, he was transferred to Delhi.

Formal connector 'phalaswaroop'.

7

वह इस पद पर पदोन्नत होने वाले सबसे युवा व्यक्ति हैं।

He is the youngest person to be promoted to this post.

Relative clause 'hone vāle'.

8

पदोन्नत होने की खुशी में उसने पूरे अनाथालय को खाना खिलाया।

In the joy of being promoted, he fed the entire orphanage.

Complex social context.

1

पदोन्नत होने की लालसा में व्यक्ति अक्सर अपने मूल्यों से समझौता कर लेता है।

In the longing to be promoted, a person often compromises their values.

Philosophical/Ethical vocabulary.

2

संगठनात्मक ढांचे में बदलाव के कारण वह पदोन्नत नहीं हो सका।

Due to changes in the organizational structure, he could not be promoted.

Technical term 'sangathanātmak ḍhāñchā'.

3

पदोन्नत होने का अर्थ केवल उच्च वेतन नहीं, बल्कि अधिक उत्तरदायित्व भी है।

Being promoted means not just a higher salary, but also more responsibility.

Correlative 'na keval... balki'.

4

न्यायालय ने आदेश दिया कि उसे पिछली तारीख से पदोन्नत किया जाए।

The court ordered that he be promoted from a backdate.

Legal context 'pichlī tārīkh se'.

5

पदोन्नत होने की उसकी संभावनाओं पर ग्रहण लग गया है।

His chances of being promoted have been eclipsed.

Metaphorical use 'grahan lag jānā'.

6

वह अपनी कार्यक्षमता के बल पर पदोन्नत होने में सफल रहा।

He succeeded in being promoted on the strength of his efficiency.

Compound postposition 'ke bal par'.

7

पदोन्नत होने के उपरांत, उसे कंपनी के बोर्ड में शामिल किया गया।

After being promoted, he was included in the company's board.

Sanskritized connector 'uprānt'.

8

पदोन्नत होने की आपाधापी में लोग अक्सर मानसिक शांति खो देते हैं।

In the hustle to be promoted, people often lose mental peace.

Idiomatic noun 'āpādhāpī'.

Common Collocations

शीघ्र पदोन्नत होना
विभागीय पदोन्नति
वरिष्ठता के आधार पर
पदोन्नत होने की संभावना
पदोन्नत होने के योग्य
समयबद्ध पदोन्नति
पदोन्नत होने का अवसर
पदोन्नत करने की शक्ति
पदोन्नत होने की प्रक्रिया
पदोन्नत होने की खुशी

Common Phrases

पदोन्नत होने की बधाई

— Congratulations on being promoted.

आपको पदोन्नत होने की बहुत-बहुत बधाई।

पदोन्नत होने का पात्र

— Eligible for promotion.

वह पदोन्नत होने का पात्र नहीं है।

पदोन्नत होने का सपना

— Dream of being promoted.

उसका पदोन्नत होने का सपना सच हुआ।

पदोन्नत होने की दौड़

— The race for promotion.

आजकल सब पदोन्नत होने की दौड़ में हैं।

पदोन्नत होने का क्रम

— The sequence/order of promotion.

पदोन्नत होने का क्रम वरिष्ठता पर निर्भर है।

पदोन्नत होने का हक

— Right to be promoted.

मेहनती कर्मचारी का पदोन्नत होने का हक है।

पदोन्नत होने की शर्त

— Condition for being promoted.

पदोन्नत होने की पहली शर्त ईमानदारी है।

पदोन्नत होने की उम्मीद

— Hope of being promoted.

मुझे इस साल पदोन्नत होने की उम्मीद है।

पदोन्नत होने की फाइल

— Promotion file (bureaucratic).

उसकी पदोन्नत होने की फाइल रुकी हुई है।

पदोन्नत होने का लाभ

— Benefit of being promoted.

पदोन्नत होने का सबसे बड़ा लाभ सम्मान है।

Idioms & Expressions

"पदोन्नत होने के लिए एड़ी-चोटी का जोर लगाना"

— To put in maximum possible effort to get promoted.

उसने पदोन्नत होने के लिए एड़ी-चोटी का जोर लगा दिया।

Informal/Emphatic
"चांदी कटना"

— To earn a lot of money/success (often said after someone is promoted).

पदोन्नत होने के बाद उसकी चांदी कट रही है।

Slang
"सितारा चमकना"

— One's luck to shine (often used when getting a high-level promotion).

पदोन्नत होते ही उसका सितारा चमक गया।

Literary
"पांचों उंगलियां घी में होना"

— To be in a state of great profit or advantage.

पदोन्नत होने के बाद उसकी पांचों उंगलियां घी में हैं।

Common Idiom
"पंख लगना"

— To get wings (to progress very fast).

पदोन्नत होने के बाद उसके करियर को पंख लग गए।

Metaphorical
"कंधों पर बोझ बढ़ना"

— Responsibilities to increase (a common side effect of promotion).

पदोन्नत होते ही उसके कंधों पर बोझ बढ़ गया।

Common
"नाम रोशन करना"

— To bring glory to the family name through success.

पदोन्नत होकर उसने अपने पिता का नाम रोशन किया।

Cultural
"सीढ़ी चढ़ना"

— To climb the ladder (career progression).

वह सफलता की सीढ़ी चढ़कर पदोन्नत हुआ।

Common
"किस्मत खुलना"

— Luck to open up.

पदोन्नत होने से उसकी किस्मत खुल गई।

General
"जमीन पर पैर न पड़ना"

— To be extremely happy/proud.

पदोन्नत होने के बाद उसके पैर जमीन पर नहीं पड़ रहे।

Informal
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!