At the A1 level, you only need to know that 'Taapmaan' means temperature. You will mostly use it to ask about the weather. It is a masculine noun, so you use 'ka' with it. Example: 'Aaj ka taapmaan kya hai?' (What is today's temperature?). You should learn it alongside basic weather words like 'Dhoop' (sun), 'Baarish' (rain), and 'Thand' (cold). At this stage, don't worry about scientific uses; just focus on asking 'How much?' (Kitna hai?). Remember that in India, we use Celsius, so if someone says 'Chalis' (40), they mean it is very hot!
At the A2 level, you start using 'Taapmaan' in more varied sentences. You can describe changes: 'Taapmaan badh raha hai' (Temperature is rising) or 'Taapmaan kam ho gaya' (Temperature became less). You also use it in medical contexts, like telling a doctor 'Mera taapmaan check kijiye' (Please check my temperature). You should be aware of the difference between 'Garmi' (the feeling of heat) and 'Taapmaan' (the number). You can also use basic adjectives like 'Zyada' (more/high) and 'Kam' (less/low) to describe it. This level is about daily survival and basic reporting.
At the B1 level, you can use 'Taapmaan' to discuss more complex topics like the environment or cooking. You might say, 'Himalaya mein taapmaan hamesha kam rehta hai' (In the Himalayas, the temperature always stays low). You start using postpositions like 'mein' (in) to describe fluctuations: 'Taapmaan mein badlav' (Change in temperature). You can also understand weather forecasts on the news that use terms like 'Adhiktam' (Maximum) and 'Nyuntam' (Minimum). You are moving from simple facts to discussing trends and causes.
At the B2 level, you use 'Taapmaan' in technical or professional discussions. You might talk about 'Global Warming' and its effect on 'Prithvi ka ausat taapmaan' (The Earth's average temperature). You can use more sophisticated verbs like 'Niyantrit karna' (to control) or 'Darj karna' (to record/register). You understand the nuances of formal reports. For example, 'Taapmaan mein giravat ke karan fasal kharab ho gayi' (The crops were ruined due to the drop in temperature). You can also use it metaphorically in political or social contexts to describe the 'heat' of a situation.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's Sanskrit roots and its Urdu synonyms like 'Darja-e-hararat'. You can read scientific journals or high-level literature where 'Taapmaan' is used to describe complex thermodynamic processes or as a literary device. You can debate climate policy, discussing 'Taapmaan ki vriddhi' (increase in temperature) and its long-term ecological impacts. Your grammar is flawless, correctly applying masculine agreements even in long, complex sentences with multiple clauses.
At the C2 level, 'Taapmaan' is just one tool in your vast vocabulary. You can use it with absolute precision, distinguishing it from 'Ushnata', 'Taap', and 'Aanch' in philosophical or highly technical discourse. You can appreciate the word's role in the evolution of modern Hindi terminology. You might use it in a speech to describe the 'socio-political temperature' of a nation with the same ease as a scientist describing a laboratory experiment. You are comfortable with all regional variations and can switch between formal Hindi and Urdu-influenced registers effortlessly.

तापमान in 30 Seconds

  • Taapmaan means 'temperature' and is a masculine noun in Hindi.
  • It is a formal word used in weather, science, and medicine.
  • Always use masculine verb endings (e.g., badh raha hai, kam tha).
  • It is distinct from 'Garmi' (the feeling of heat) and 'Bukhaar' (fever).

The Hindi word तापमान (Taapmaan) is a compound noun derived from two Sanskrit roots: 'Taap' (ताप), meaning heat, fire, or energy, and 'Maan' (मान), meaning measure, standard, or value. Together, they literally translate to 'the measure of heat.' In modern Hindi, it is the standard term for 'temperature' in almost every context, ranging from daily weather reports to scientific discussions and medical diagnoses. While English speakers might use 'heat' and 'temperature' interchangeably in casual conversation (e.g., 'The heat is rising'), Hindi speakers are more precise. तापमान specifically refers to the numerical or measurable degree of hotness or coldness, whereas 'Garmi' (गर्मी) refers to the sensation of heat itself.

Grammatical Gender
Masculine. You will say 'Taapmaan badh gaya' (The temperature increased), not 'badh gayi'.
Common Register
Formal and Semi-formal. It is used in news, science, and medicine. In very casual street Hindi, people might just say 'Garmi' or 'Thand', but 'Taapmaan' is essential for A2 learners and above.

आज दिल्ली का तापमान चालीस डिग्री सेल्सियस है। (Today, Delhi's temperature is forty degrees Celsius.)

Understanding तापमान is crucial because India's climate varies drastically. From the freezing peaks of the Himalayas to the scorching deserts of Rajasthan, the word is a staple of daily survival talk. When you visit a doctor in India, they won't just ask if you have a fever; they might check your shareer ka taapmaan (body temperature). In the kitchen, a recipe might specify the tel ka taapmaan (temperature of the oil). It is a versatile, high-frequency word that bridges the gap between basic survival Hindi and academic proficiency.

ग्लोबल वार्मिंग की वजह से पृथ्वी का तापमान बढ़ रहा है। (The Earth's temperature is rising due to global warming.)

Scientific Context
In physics, it is used to describe thermodynamic states. In Hindi textbooks, you will see 'Sthir Taapmaan' (Constant Temperature).

Furthermore, the word carries a sense of precision. If you say 'Bahut garmi hai' (It is very hot), you are expressing a feeling. If you say 'Taapmaan bahut adhik hai' (The temperature is very high), you are stating a fact. This distinction is vital for learners who wish to sound more educated and precise in their speech. In the era of climate change, this word appears daily in Hindi newspapers like Dainik Jagran or Navbharat Times, often accompanied by alarming statistics about record-breaking summers.

Using तापमान correctly requires an understanding of Hindi's masculine noun-verb agreement. Since it is masculine, all associated adjectives and verbs must reflect this. For example, 'The temperature is low' becomes 'Taapmaan kam hai,' and 'The temperature was high' becomes 'Taapmaan zyada tha.' Note the use of 'tha' (masculine past tense) rather than 'thi' (feminine).

क्या आपने बच्चे का तापमान नापा? (Did you measure the child's temperature?)

The verb 'to measure' is Maapna or Naapna. In medical contexts, 'check karna' (to check) is also very common in modern Hinglish. When discussing the weather, we often use the possessive 'ka' (of). For example, 'Kal ka taapmaan' (Yesterday's temperature). If you want to say 'at a certain temperature,' you use the postposition 'par'. For example, 'Sau degree par taapmaan...' (At a temperature of 100 degrees...).

Sentence Structure: Weather
[Place] + [Time] + [Taapmaan] + [Value] + [Verb]. Example: 'Mumbai mein aaj taapmaan tees degree hai.'
Sentence Structure: Change
[Taapmaan] + [Mein] + [Giravat/Badhotari] + [Verb]. Example: 'Taapmaan mein giravat aayi hai' (There has been a drop in temperature).

For advanced users, तापमान can be used metaphorically, though this is less common than in English. One might say 'Mahol ka taapmaan garam hai' (The temperature of the atmosphere/environment is hot), implying a tense situation, though 'mahol garam hai' is more idiomatic. In scientific writing, you will encounter terms like 'ausat taapmaan' (average temperature) and 'nyuntam taapmaan' (minimum temperature). These are essential for reading weather charts in Hindi newspapers.

रात में तापमान शून्य से नीचे गिर सकता है। (The temperature might fall below zero at night.)

Lastly, remember that तापमान is a 'heavy' word. If you are just complaining about the sun, 'Dhoop' (sunlight) or 'Garmi' (heat) is better. Use तापमान when you are being objective, checking a device, or discussing the climate. It adds a layer of sophistication to your Hindi that marks you as a serious learner.

The most common place to hear तापमान is during the 'Samachar' (news). Every Hindi news channel, from Aaj Tak to NDTV India, has a dedicated weather segment called 'Mausam ki Jankari'. Here, the anchor will rattle off the 'adhiktam' (maximum) and 'nyuntam' (minimum) तापमान for major cities. You will hear phrases like 'Taapmaan mein bhari uchhaal' (A huge jump in temperature) or 'Taapmaan samanya se neeche' (Temperature below normal).

अगले दो दिनों में तापमान और बढ़ने की संभावना है। (There is a possibility of the temperature rising further in the next two days.)

Another frequent setting is the hospital or clinic. If you have a fever ('Bukhaar'), the doctor or nurse will say, 'Chaliye, aapka taapmaan check karte hain' (Let's check your temperature). In this context, it is synonymous with checking for a fever. You might also hear it in a pharmacy when buying a thermometer, which is called a 'Taapmaapi' in formal Hindi, though almost everyone just says 'Thermometer'.

In the Kitchen
Professional chefs or baking enthusiasts use it: 'Oven ka taapmaan 180 degree rakhein' (Keep the oven temperature at 180 degrees).
In Schools
Geography and Science classes are where Indian children first learn the word. It is central to lessons on 'Paryavaran' (Environment).

In modern urban India, with the rise of smart homes, you might hear people talking to their AC units or smart speakers: 'Alexa, kamre ka taapmaan kam karo' (Alexa, lower the room temperature). This shows how the word has transitioned from purely academic or journalistic use into the fabric of daily digital life. Even in rural areas, farmers are increasingly aware of तापमान due to its impact on crop cycles, often discussing it in the context of 'Mausam vibhag' (Meteorological department) warnings.

इस मशीन को चलाने के लिए तापमान नियंत्रित होना चाहिए। (The temperature must be controlled to run this machine.)

Finally, in the corporate world, especially in industries like cold storage, logistics, or IT (server rooms), तापमान is a critical KPI. Employees might discuss 'Taapmaan ka santulan' (Temperature balance) to ensure equipment doesn't overheat. Whether it's a casual chat about the heatwave or a technical discussion about industrial cooling, this word is your gateway to understanding the physical world in Hindi.

One of the most frequent mistakes English speakers make is treating तापमान as a feminine noun. Because 'Garmi' (heat) and 'Thand' (cold) are feminine, learners often assume 'Taapmaan' follows suit. They might say 'Taapmaan badh gayi' or 'Taapmaan kam thi.' This is incorrect. Always remember: Taapmaan is Masculine. It 'badhta hai' (increases) and 'ghatta hai' (decreases).

Incorrect: आज की तापमान क्या है?
Correct: आज का तापमान क्या है?

Another common error is confusing तापमान with 'Mausam' (weather). While they are related, they are not synonyms. 'Mausam' is the overall state of the atmosphere (rainy, sunny, cloudy), while तापमान is just the thermal measurement. If you say 'Taapmaan kharab hai' (The temperature is bad), it sounds strange. You should say 'Mausam kharab hai' (The weather is bad) or 'Taapmaan bahut zyada hai' (The temperature is very high).

Mistake: Using 'Hot' as an Adjective for the Word
Don't say 'Garam Taapmaan'. Say 'Uchh Taapmaan' (High temperature) or 'Zyada Taapmaan'. The temperature itself isn't 'hot'; it's 'high'.
Mistake: Confusing with 'Bukhaar'
While you check 'taapmaan' to see if someone has a 'bukhaar' (fever), you don't say 'Mujhe taapmaan hai'. You say 'Mujhe bukhaar hai' or 'Mera taapmaan badha hua hai'.

Learners also struggle with the postposition 'mein'. To say 'a change in temperature,' you must say 'Taapmaan mein badlav.' Some learners try to translate directly from English and omit the 'mein,' which makes the sentence grammatically incomplete. Lastly, avoid using 'Taapmaan' in very informal settings where 'Garmi' would suffice. Using 'Taapmaan' while wiping sweat off your forehead at a bus stop might make you sound like a weather reporter rather than a regular person!

Incorrect: कमरे में बहुत तापमान है।
Correct: कमरे में बहुत गर्मी है। (Use 'Garmi' for the feeling of heat.)

By avoiding these pitfalls—especially the gender mistake and the confusion with 'Garmi'—you will sound much more natural. Remember: तापमान is for facts, figures, and formal checks; 'Garmi' and 'Thand' are for feelings and general conditions.

While तापमान is the most common word for temperature, Hindi offers several alternatives depending on the register (formal, informal, or poetic) and the specific context. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation.

दर्ज़ा-ए-हरारत (Darja-e-hararat)
This is the Urdu equivalent. You will hear it in Bollywood movies, old literature, or in news broadcasts from Pakistan. 'Darja' means degree and 'Hararat' means heat. It sounds very sophisticated and poetic.
गर्मी (Garmi) / ठंड (Thand)
The informal cousins. Use these when talking about how you feel. 'Bahut garmi hai' is more common than 'Taapmaan zyada hai' in a casual chat.
ताप (Taap)
The root word. In pure Hindi or Sanskritized contexts, 'Taap' can refer to heat or fever. However, in modern Hindi, it's rarely used alone for 'temperature'.

Comparison:
1. तापमान (Scientific/Formal)
2. गर्मी (Sensory/Informal)

There is also the word 'Aanch' (आंच), which refers to the heat of a flame or fire. You hear this in cooking: 'Dheemi aanch par pakayein' (Cook on low heat/flame). You wouldn't use तापमान here because 'Aanch' refers to the intensity of the fire itself, not the measured temperature of the food. Similarly, 'Ushnata' (उष्णता) is a highly formal Sanskrit word for 'warmth' or 'heat' used in academic papers.

In the medical field, 'Bukhaar' is the word for fever. While a fever is technically a high body temperature, you almost never say 'Mujhe taapmaan hai.' You say 'Mujhe bukhaar hai.' However, the doctor will say 'Aapka taapmaan 102 hai.' This distinction is exactly like the difference between 'I have a fever' and 'My temperature is 102' in English.

खाना पकाने के लिए सही तापमान का होना ज़रूरी है। (Having the right temperature is necessary for cooking.)

Finally, for those interested in the 'cold' side of things, 'Sheetal' (cool/refreshing) and 'Thandak' (coolness) are alternatives to 'Thand'. While तापमान covers both hot and cold, these words describe the specific sensation. By mastering तापमान and its alternatives, you gain the ability to navigate various social and professional environments in India with ease.

How Formal Is It?

Formal

"आज का अधिकतम तापमान ४२ डिग्री सेल्सियस दर्ज किया गया है।"

Neutral

"क्या आपने बच्चे का तापमान चेक किया?"

Informal

"यार, तापमान बहुत ज़्यादा है, बाहर मत जा।"

Child friendly

"देखो, थर्मामीटर क्या तापमान दिखा रहा है?"

Slang

"आज तो तापमान आग लगा रहा है!"

Fun Fact

In ancient Sanskrit texts, 'Taap' didn't just mean physical heat; it also referred to the 'three types of suffering' (Adhyatmika, Adhibhautika, Adhidaivika). Measuring your 'Taap' was both a physical and spiritual concept!

Pronunciation Guide

UK /t̪ɑːp.mɑːn/
US /tɑp.mɑn/
Primary stress is on the first syllable 'Taap'.
Rhymes With
Samaan (Equal) Aasman (Sky) Mehmaan (Guest) Pehchaan (Identity) Vardaan (Boone) Kh खान (Khan) Jaan (Life) Daan (Donation)
Common Errors
  • Pronouncing 'T' as an alveolar 'T' (like in 'Table'). It should be dental.
  • Aspirating the 'P' (making a puff of air). It should be a clean 'P'.
  • Making the 'n' at the end nasalized. It should be a full 'n' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read once you know the 'Ta' and 'Pa' sounds.

Writing 3/5

The 'p' and 'm' conjunction is simple, but spelling it correctly takes a little practice.

Speaking 2/5

Very phonetic and easy to pronounce for English speakers.

Listening 2/5

Distinct sound, easily recognizable in news reports.

What to Learn Next

Prerequisites

गर्मी (Heat) ठंड (Cold) मौसम (Weather) डिग्री (Degree) मापना (To measure)

Learn Next

वायुमंडल (Atmosphere) जलवायु (Climate) आर्द्रता (Humidity) वर्षा (Rain) दबाव (Pressure)

Advanced

ऊष्मागतिकी (Thermodynamics) संवहन (Convection) विकिरण (Radiation) चालन (Conduction) विशिष्ट ऊष्मा (Specific heat)

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

Taapmaan 'achha' hai (not achhi).

Postposition 'Ka'

Aaj 'ka' taapmaan (not 'ki').

Verb 'Badhna/Ghatna'

Taapmaan badh 'raha' hai (not rahi).

Number + Degree

40 degree (usually singular in speech).

Comparison with 'Se'

Kal 'se' zyada taapmaan.

Examples by Level

1

आज तापमान कितना है?

What is the temperature today?

Uses 'kitna' (how much) for a masculine noun.

2

बाहर का तापमान बहुत कम है।

The outside temperature is very low.

Masculine agreement: 'kam hai'.

3

तापमान चालीस डिग्री है।

The temperature is forty degrees.

Simple subject-complement structure.

4

क्या तापमान ज़्यादा है?

Is the temperature high?

Interrogative sentence.

5

कल का तापमान अच्छा था।

Yesterday's temperature was good.

Past tense 'tha' for masculine 'taapmaan'.

6

तापमान देखो।

Look at the temperature.

Imperative sentence.

7

यहाँ का तापमान क्या है?

What is the temperature here?

Use of 'yahan ka' (of here).

8

तापमान गिर रहा है।

The temperature is falling.

Present continuous masculine: 'gir raha hai'.

1

डॉक्टर ने मेरा तापमान चेक किया।

The doctor checked my temperature.

Transitive verb usage with 'check kiya'.

2

दोपहर में तापमान बढ़ जाता है।

The temperature increases in the afternoon.

Habitual present: 'badh jata hai'.

3

तापमान कम करने के लिए ए.सी. चलाओ।

Turn on the AC to lower the temperature.

Infinitive 'karne ke liye' (to do/lower).

4

क्या आपको तापमान (बुखार) है?

Do you have a temperature (fever)?

Using 'taapmaan' as a synonym for fever.

5

पहाड़ों पर तापमान शून्य से नीचे है।

The temperature on the mountains is below zero.

Postposition 'se neeche' (below).

6

आज का तापमान कल से ज़्यादा है।

Today's temperature is more than yesterday's.

Comparative structure using 'se'.

7

तापमान धीरे-धीरे गिर रहा है।

The temperature is falling slowly.

Adverb 'dheere-dheere'.

8

इस शहर का औसत तापमान क्या है?

What is the average temperature of this city?

Adjective 'ausat' (average).

1

तापमान में बदलाव के कारण लोग बीमार हो रहे हैं।

People are getting sick due to the change in temperature.

Compound postposition 'ke karan' (due to).

2

समाचार के अनुसार, कल तापमान और बढ़ेगा।

According to the news, the temperature will rise further tomorrow.

Future tense 'badhega'.

3

मशीन को सही तापमान पर रखना ज़रूरी है।

It is necessary to keep the machine at the right temperature.

Adjective 'sahi' (correct/right).

4

गर्मियों में यहाँ का तापमान बर्दाश्त से बाहर होता है।

In summers, the temperature here is beyond endurance.

Idiomatic 'bardasht se bahar' (unbearable).

5

ग्लोबल वार्मिंग से पृथ्वी का तापमान बढ़ रहा है।

The Earth's temperature is rising due to global warming.

Scientific context.

6

दूध को उबालने के लिए तापमान कितना होना चाहिए?

What should the temperature be to boil milk?

Modal 'hona chahiye' (should be).

7

तापमान गिरने से ठंड बढ़ गई है।

The cold has increased due to the fall in temperature.

Cause and effect structure.

8

रेगिस्तान में रात का तापमान बहुत कम हो जाता है।

In the desert, the night temperature becomes very low.

Locative 'mein' and time 'raat ka'.

1

वैज्ञानिक तापमान के आंकड़ों का विश्लेषण कर रहे हैं।

Scientists are analyzing the temperature data.

Formal vocabulary: 'aankdon' (data), 'vishleshan' (analysis).

2

तापमान को नियंत्रित करना इस प्रक्रिया के लिए आवश्यक है।

Controlling the temperature is essential for this process.

Gerund 'niyantrit karna' as a subject.

3

पिछले दशक में औसत तापमान में भारी वृद्धि हुई है।

There has been a massive increase in average temperature in the last decade.

Formal 'vriddhi' (increase) and 'dashak' (decade).

4

उच्च तापमान पर कुछ धातुएं पिघलने लगती हैं।

At high temperatures, some metals start to melt.

Inceptive 'lagti hain' (start to).

5

तापमान में उतार-चढ़ाव स्वास्थ्य के लिए हानिकारक हो सकता है।

Fluctuations in temperature can be harmful to health.

Compound noun 'utaar-chadhav' (fluctuations).

6

इस क्षेत्र का तापमान मौसम के अनुसार बदलता रहता है।

The temperature of this region keeps changing according to the season.

Continuative 'badalta rehta hai'.

7

समुद्र के तापमान में वृद्धि से समुद्री जीवन प्रभावित हो रहा है।

Marine life is being affected by the rise in ocean temperature.

Passive voice 'prabhavit ho raha hai'.

8

तापमान मापने के लिए विभिन्न उपकरणों का उपयोग किया जाता है।

Various instruments are used to measure temperature.

Passive construction 'upayog kiya jata hai'.

1

तापमान की इस चरम सीमा ने सभी पुराने रिकॉर्ड तोड़ दिए हैं।

This extreme of temperature has broken all old records.

Sophisticated 'charam seema' (extreme limit).

2

पारिस्थितिक तंत्र पर बढ़ते तापमान के प्रतिकूल प्रभावों का अध्ययन अनिवार्य है।

Studying the adverse effects of rising temperatures on the ecosystem is mandatory.

High-level 'pratikul prabhav' (adverse effects).

3

तापमान और आर्द्रता के बीच एक गहरा संबंध होता है।

There is a deep connection between temperature and humidity.

Technical 'aardrata' (humidity).

4

शून्य तापमान पर पानी बर्फ में परिवर्तित हो जाता है।

At zero temperature, water converts into ice.

Formal 'parivartit' (converted).

5

तापमान के प्रति संवेदनशीलता अलग-अलग जीवों में भिन्न होती है।

Sensitivity to temperature varies among different organisms.

Abstract 'samvedansheelata' (sensitivity).

6

औद्योगिक क्रांति के बाद से वैश्विक तापमान में निरंतर वृद्धि देखी गई है।

A continuous rise in global temperature has been observed since the Industrial Revolution.

Historical/Scientific context.

7

तापमान का सटीक पूर्वानुमान लगाना अभी भी एक चुनौती है।

Making an accurate forecast of temperature is still a challenge.

Formal 'sateek purvanuman' (accurate forecast).

8

ग्रीनहाउस गैसें वातावरण के तापमान को बनाए रखने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं।

Greenhouse gases play a crucial role in maintaining the atmospheric temperature.

Complex sentence structure.

1

तापमान की विसंगतियां जलवायु परिवर्तन के स्पष्ट संकेत हैं।

Temperature anomalies are clear signs of climate change.

Academic 'visangatiyan' (anomalies).

2

ऊष्मागतिकी के नियमों के अनुसार तापमान ऊर्जा का एक रूप है।

According to the laws of thermodynamics, temperature is a form of energy.

Highly technical 'ushmagatiki' (thermodynamics).

3

तापमान के सूक्ष्म परिवर्तनों का भी जैव विविधता पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

Even subtle changes in temperature have a profound impact on biodiversity.

Nuanced 'sukshm parivartan' (subtle changes).

4

इस शोध पत्र में तापमान के स्थानिक वितरण का विश्लेषण किया गया है।

This research paper analyzes the spatial distribution of temperature.

Research terminology 'sthanik vitran' (spatial distribution).

5

तापमान की स्थिरता किसी भी रासायनिक अभिक्रिया के लिए अनिवार्य है।

Temperature stability is mandatory for any chemical reaction.

Formal 'sthirta' (stability).

6

शहरी ऊष्मा द्वीप प्रभाव के कारण शहरों का तापमान ग्रामीण क्षेत्रों से अधिक होता है।

Due to the Urban Heat Island effect, the temperature of cities is higher than rural areas.

Specialized terminology.

7

तापमान के उतार-चढ़ाव को कम करने के लिए उन्नत इन्सुलेशन तकनीकों का प्रयोग किया जाता है।

Advanced insulation techniques are used to mitigate temperature fluctuations.

Engineering context.

8

तापमान की चरम स्थितियों में मानव अनुकूलन की क्षमता अद्भुत है।

The capacity for human adaptation in extreme temperature conditions is amazing.

Philosophical/Anthropological context.

Common Collocations

तापमान बढ़ना
तापमान गिरना
तापमान मापना
औसत तापमान
न्यूनतम तापमान
अधिकतम तापमान
तापमान नियंत्रित करना
शरीर का तापमान
तापमान में गिरावट
तापमान में वृद्धि

Common Phrases

तापमान क्या है?

— What is the temperature?

बाहर का तापमान क्या है?

तापमान चेक करना

— To check the temperature.

मरीज का तापमान चेक करो।

तापमान सामान्य है

— The temperature is normal.

चिंता मत करो, तापमान सामान्य है।

तापमान रिकॉर्ड तोड़ना

— To break temperature records.

इस साल तापमान ने रिकॉर्ड तोड़ दिए।

तापमान स्थिर रहना

— Temperature remaining constant.

आज तापमान स्थिर रहेगा।

तापमान का स्तर

— The level of temperature.

तापमान का स्तर बढ़ रहा है।

तापमान की मार

— The brunt of the temperature (heat/cold).

गरीब लोग तापमान की मार झेल रहे हैं।

तापमान में उछाल

— A sudden jump in temperature.

तापमान में अचानक उछाल आया।

तापमान की चेतावनी

— Temperature warning.

मौसम विभाग ने तापमान की चेतावनी दी है।

तापमान का अंतर

— Difference in temperature.

दिन और रात के तापमान में बहुत अंतर है।

Often Confused With

तापमान vs गर्मी (Garmi)

Garmi is the feeling of heat; Taapmaan is the numerical measure.

तापमान vs मौसम (Mausam)

Mausam is the overall weather; Taapmaan is just one part of it.

तापमान vs बुखार (Bukhaar)

Bukhaar is the illness (fever); Taapmaan is the reading on the thermometer.

Idioms & Expressions

"तापमान चढ़ना"

— Literally 'temperature rising', but often used to mean someone is getting angry.

उसकी बातें सुनकर मेरा तापमान चढ़ गया।

Informal
"पारा चढ़ना"

— Literally 'the mercury rising', used when someone gets very angry.

पापा का पारा चढ़ गया है, दूर रहो।

Informal
"माहौल गरम होना"

— The atmosphere getting hot (tense).

चुनाव के कारण माहौल गरम है।

Neutral
"ठंडा पड़ना"

— To cool down (a person or a situation).

गुस्सा होने के बाद वह ठंडा पड़ गया।

Informal
"आग बबूला होना"

— To be extremely angry (related to heat).

वह गुस्से में आग बबूला हो गया।

Informal
"लोहा गरम है"

— The iron is hot (the time is right).

अभी बात करो, लोहा गरम है।

Neutral
"खून खौलना"

— Blood boiling (extreme anger).

अन्याय देखकर मेरा खून खौलने लगा।

Informal
"बर्फ की तरह ठंडा"

— Cold as ice (unemotional or very cold).

उसका हाथ बर्फ की तरह ठंडा था।

Neutral
"सूरज आग उगल रहा है"

— The sun is spitting fire (extremely hot).

आज सूरज आग उगल रहा है, बाहर मत जाओ।

Informal
"पसीने छूटना"

— To sweat (to be nervous or in a tough spot).

मुश्किल सवाल देखकर उसके पसीने छूट गए।

Informal

Easily Confused

तापमान vs ताप (Taap)

It is the root word.

Taap is a general term for heat or suffering, while Taapmaan is the specific word for temperature measurement.

सूरज का ताप बहुत तेज़ है।

तापमान vs आंच (Aanch)

Both relate to heat.

Aanch is the heat from a flame (cooking), while Taapmaan is the ambient or measured temperature.

धीमी आंच पर खाना पकाओ।

तापमान vs उष्णता (Ushnata)

Both mean heat/temperature.

Ushnata is very formal/academic, used for 'warmth' or 'thermal energy' in science.

इस पदार्थ की उष्णता अधिक है।

तापमान vs ठंड (Thand)

Opposite of heat.

Thand is the feeling of cold, while a 'low taapmaan' is the objective measure.

आज बहुत ठंड है।

तापमान vs डिग्री (Degree)

Used together.

Degree is the unit; Taapmaan is the concept.

तापमान कितने डिग्री है?

Sentence Patterns

A1

[Place] का तापमान क्या है?

दिल्ली का तापमान क्या है?

A2

तापमान [Number] डिग्री है।

तापमान तीस डिग्री है।

B1

तापमान में [Change] हो रही है।

तापमान में गिरावट हो रही है।

B2

[Reason] की वजह से तापमान बढ़ गया।

धूप की वजह से तापमान बढ़ गया।

C1

तापमान की [Extreme] ने रिकॉर्ड तोड़ दिए।

तापमान की चरम सीमा ने रिकॉर्ड तोड़ दिए।

A2

क्या आपने [Object] का तापमान मापा?

क्या आपने पानी का तापमान मापा?

B1

तापमान [Value] से नीचे गिर गया।

तापमान शून्य से नीचे गिर गया।

B2

तापमान को [Action] करना ज़रूरी है।

तापमान को नियंत्रित करना ज़रूरी है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily life, especially in India due to extreme weather.

Common Mistakes
  • Taapmaan badh gayi. Taapmaan badh gaya.

    Taapmaan is masculine, so the verb must be masculine.

  • Aaj ki taapmaan kya hai? Aaj ka taapmaan kya hai?

    The possessive 'ka' must be masculine to match 'Taapmaan'.

  • Mujhe taapmaan hai. Mujhe bukhaar hai.

    You have a fever (bukhaar), you don't 'have' a temperature in Hindi.

  • Bahut taapmaan hai. Bahut garmi hai.

    Use 'Garmi' to describe the feeling of being hot.

  • Garam taapmaan. Uchh taapmaan.

    Temperature is 'high' (uchh/zyada), not 'hot' (garam).

Tips

Gender Check

Always remember 'Taapmaan' is masculine. This is the most common mistake for learners.

Use 'Kitna'

When asking about the temperature, use 'kitna' (how much) instead of 'kya' (what) to sound more like a native.

Formal vs Informal

Use 'Taapmaan' for facts and 'Garmi/Thand' for feelings.

News Practice

Watch the weather segment on Hindi news to hear 'Taapmaan' used in various contexts.

Compound Words

Learn compound words like 'Adhiktam Taapmaan' to improve your formal writing.

Celsius Context

Remember that 40 degrees is hot in India, not cold!

Dental T

Make sure your 'T' in 'Taapmaan' is soft and dental.

Mnemonic

Think of a 'Man' with a 'Tap' measuring heat.

Medical Use

Use 'Taapmaan check karna' when talking to a doctor.

Urdu Synonym

Learn 'Darja-e-hararat' to understand formal Urdu-Hindi.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tap' (like a water tap) and 'Man' (a human). Imagine a MAN standing under a water TAP that only pours hot water. He is measuring the heat. TAP-MAN = Temperature.

Visual Association

Imagine a giant thermometer standing in the middle of a desert. On the glass, the word 'तापमान' is written in glowing red letters as the mercury rises.

Word Web

Weather Celsius Fever Heat Cold Thermometer Climate Degree

Challenge

Try to find the weather forecast in a Hindi newspaper today and identify the 'Adhiktam' and 'Nyuntam' Taapmaan.

Word Origin

Derived from Sanskrit 'Tāpamāna'. 'Tāpa' (ताप) comes from the root 'tap', meaning to burn or shine. 'Māna' (मान) comes from the root 'mā', meaning to measure.

Original meaning: The measurement of heat or burning intensity.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that extreme temperatures in India are a serious matter involving public health and heatstrokes.

English speakers often use 'temperature' to mean 'fever' (e.g., 'He has a temperature'). In Hindi, 'Taapmaan' is the measure, but 'Bukhaar' is the condition.

Weather reports on Doordarshan (India's national broadcaster). Climate change documentaries in Hindi. Scientific textbooks (NCERT).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Forecast

  • आज का तापमान क्या है?
  • तापमान कितना गिरेगा?
  • कल तापमान बढ़ेगा।
  • न्यूनतम तापमान क्या है?

Medical/Health

  • बुखार चेक करो।
  • तापमान कितना है?
  • तापमान कम हो गया।
  • शरीर का तापमान।

Cooking

  • सही तापमान पर पकाएं।
  • तेल का तापमान।
  • ओवन का तापमान सेट करें।
  • तापमान कम करें।

Science Class

  • तापमान मापना।
  • डिग्री सेल्सियस।
  • तापमान में बदलाव।
  • स्थिर तापमान।

Climate Change Discussion

  • वैश्विक तापमान।
  • तापमान में वृद्धि।
  • पर्यावरण और तापमान।
  • तापमान के आंकड़े।

Conversation Starters

"आज आपके शहर में तापमान कितना है?"

"क्या आपको लगता है कि इस साल तापमान पिछले साल से ज़्यादा है?"

"जब तापमान ४० डिग्री से ऊपर जाता है, तो आप क्या करते हैं?"

"क्या आपने आज का तापमान न्यूज़ पर देखा?"

"पहाड़ों पर तापमान कितना कम हो सकता है?"

Journal Prompts

आज के मौसम और तापमान के बारे में पाँच वाक्य लिखिए।

जब आपको बुखार होता है, तो आपका तापमान कैसे बदलता है? वर्णन करें।

ग्लोबल वार्मिंग और बढ़ते तापमान पर अपने विचार लिखिए।

अपने पसंदीदा मौसम और उस समय के तापमान के बारे में लिखिए।

अगर तापमान अचानक १० डिग्री गिर जाए, तो आपकी दिनचर्या कैसे बदलेगी?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine. You should always use masculine verbs and adjectives with it, such as 'Taapmaan badh gaya' or 'Aaj ka taapmaan'.

Yes, in a medical context, you can say 'Aapka taapmaan zyada hai' to mean someone has a fever, but the specific word for fever is 'Bukhaar'.

'Garmi' refers to the sensation of heat (e.g., 'I feel hot'), while 'Taapmaan' refers to the actual measurement (e.g., 'It is 40 degrees').

You can say 'Uchh taapmaan' (formal) or 'Zyada taapmaan' (neutral).

You can say 'Nimn taapmaan' (formal) or 'Kam taapmaan' (neutral).

The formal word is 'Taapmaapi', but most people just use the English word 'Thermometer'.

Yes, it is a neutral term for temperature, whether it is high (hot) or low (cold).

Indians use Celsius for weather and usually Fahrenheit for body temperature (fever), though Celsius is also used in medical contexts.

You say 'Taapmaan kitna hai?' or 'Aaj ka taapmaan kya hai?'.

The word remains 'Taapmaan' in plural contexts, though it is rarely used that way.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence asking about the temperature in Mumbai.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature is 35 degrees' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature is rising due to the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Did you check the child's temperature?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Adhiktam Taapmaan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature fell below zero last night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Global warming is a serious problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about average temperature in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Keep the oven temperature at 180 degrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'There is a lot of change in the temperature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Scientists are studying the temperature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The temperature will increase tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I don't like high temperatures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The temperature is normal now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature of the water is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check the temperature of the oil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature broke all records.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is the temperature falling?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The temperature is stable in this room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The temperature is 10 degrees today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What is the temperature?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is rising.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is 20 degrees.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check my temperature.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Today's temperature is very high.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is falling slowly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What is the maximum temperature?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is below zero.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is a change in the temperature.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is normal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like this temperature.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature will increase tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for the temperature to fall.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The water temperature is 100 degrees.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is stable now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check the room temperature.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is very low today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is 30 degrees Celsius.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Global warming is rising.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The temperature is breaking records.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word 'तापमान'. How many syllables do you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb in 'तापमान गिर रहा है'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'आज का तापमान', which word is the possessive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective in 'न्यूनतम तापमान'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'तापमान बढ़ गया', is the action finished or ongoing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the number in 'तापमान चालीस डिग्री है'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'तापमान में गिरावट', what does 'giraavat' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the subject in 'दिल्ली का तापमान ज़्यादा है'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'तापमान स्थिर है', what does 'sthir' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the postposition in 'शून्य से नीचे'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'तापमान मापना', what is the action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the unit in 'तीस डिग्री'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'औसत तापमान', what does 'ausat' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the city in 'मुंबई का तापमान'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In 'तापमान बढ़ रहा है', is it getting hotter or colder?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!