At the A1 level, you don't need to use the word 'तीव्र रोग' (Tīvra Rog) yourself, but it's good to recognize its parts. 'रोग' means 'disease' or 'sickness'. If you are sick, you usually say 'मैं बीमार हूँ' (I am sick). 'तीव्र' means 'fast' or 'sharp'. Imagine a sudden pain that comes quickly—that is what 'तीव्र' feels like. At this stage, just remember that 'रोग' is a formal word for 'बीमारी' (sickness). You might see this word on a sign at a doctor's office or in a simple health book. If a doctor says 'रोग', they are talking about an illness. Think of 'तीव्र' like a fast car—it happens very quickly. So, 'तीव्र रोग' is a sickness that starts very fast and usually goes away fast too, like a quick cold or a sudden stomach ache. You won't use this in daily chat with friends, but knowing it helps you understand that Hindi has special words for doctors.
At the A2 level, you are starting to learn more specific words for health. 'तीव्र रोग' is a term you might hear in a health report on the news. 'तीव्र' (Tīvra) means 'intense' or 'sudden'. 'रोग' (Rog) is a masculine noun for 'disease'. When you put them together, you get 'acute disease'. At this level, you should know that 'तीव्र रोग' is different from a long-term sickness. For example, if you have a fever for only three days, a doctor might call it a 'तीव्र रोग'. You can use this in a sentence like 'उसे तीव्र रोग है' (He has an acute disease). Remember that 'तीव्र' describes the 'रोग'. Since 'रोग' is masculine, we use 'होता है' or 'है'. You might also hear 'तीव्र दर्द' (sharp pain). Learning this word helps you move away from simple words like 'बीमारी' and start using more 'official' sounding Hindi. It shows you are paying attention to how doctors and news reporters talk.
As a B1 learner, you should understand the clinical distinction that 'तीव्र रोग' implies. It refers to a medical condition that has a 'rapid onset' and a 'short course'. In English, we call this an 'acute' condition. You should be able to use this term when discussing health topics or reading news articles about outbreaks. For instance, if there is a sudden spread of flu in a city, the newspapers might call it a 'तीव्र संक्रामक रोग' (acute infectious disease). Notice how 'तीव्र' is used as an adjective. You should also be aware of its opposite: 'दीर्घकालिक रोग' (chronic disease). At this level, you can start using 'तीव्र रोग' in formal writing or when explaining a medical situation more precisely. Instead of just saying 'अचानक बीमारी' (sudden illness), using 'तीव्र रोग' makes your Hindi sound more professional and accurate. You should also practice using it with postpositions, like 'तीव्र रोग के लक्षण' (symptoms of an acute disease).
At the B2 level, you are expected to use 'तीव्र रोग' in technical or semi-technical discussions. You should understand that 'तीव्र' doesn't just mean 'fast', but in a medical context, it specifically refers to the temporal nature of a pathology. You can use it to compare different types of health issues. For example: 'तीव्र रोग और दीर्घकालिक रोग के बीच मुख्य अंतर उनकी अवधि है' (The main difference between acute and chronic disease is their duration). You should also be comfortable with related terms like 'तीव्रता' (intensity) and 'तीव्र चरण' (acute phase). At this stage, you should recognize the word in academic texts or medical brochures. You might also encounter it in legal or insurance contexts in India. Your ability to distinguish between 'तीव्र' (acute) and 'गंभीर' (severe) is crucial here. An acute disease can be mild (like a cold) or severe (like a heart attack), but the term 'तीव्र' specifically highlights the suddenness and brevity of the condition. You should be able to explain this nuance in Hindi.
At the C1 level, you should have a nuanced mastery of 'तीव्र रोग'. You understand it as a precise medical classification used in pathology and epidemiology. You can use it fluently in complex sentences, such as discussing the public health implications of 'तीव्र श्वसन संक्रमण' (acute respiratory infections). You are aware of its synonyms like 'आशुकारी रोग' and understand when to use the more formal Sanskritized versions versus the standard 'तीव्र रोग'. You can participate in debates about healthcare policy in Hindi, using this term to categorize types of medical interventions needed for different disease profiles. You also understand the stylistic choice of using 'तीव्र' to add a sense of clinical urgency. Furthermore, you can identify the term in classical literature or advanced scientific journals where it might be used to describe the 'Vega' (velocity) of a condition. Your usage should reflect an understanding of Hindi's formal register, ensuring correct gender agreement and appropriate collocation with terms like 'निदान' (diagnosis), 'उपचार' (treatment), and 'पूर्वानुमान' (prognosis).
At the C2 level, 'तीव्र रोग' is part of your professional and academic lexicon. You use it with the same precision as a native-speaking medical professional or health researcher. You can analyze the etymological roots of 'तीव्र' (from Sanskrit, meaning sharp/hot) and how it evolved to represent the 'acute' concept in modern Hindi. You are capable of translating complex medical documents between English and Hindi, ensuring that 'acute disease' is rendered correctly as 'तीव्र रोग' while maintaining the appropriate tone. You understand the subtle differences in how 'तीव्र' is used in various Indian systems of medicine (like Ayurveda vs. Allopathy) and can navigate these contexts effortlessly. Your speech and writing demonstrate a sophisticated command over the term's collocations, such as 'तीव्र रोग की महामारी' (epidemic of acute disease) or 'तीव्र रोगों का सांख्यिकीय विश्लेषण' (statistical analysis of acute diseases). You can use the term in high-stakes environments, such as medical ethics committees or international health conferences conducted in Hindi, where precision is paramount and ambiguity must be avoided.

तीव्र रोग in 30 Seconds

  • तीव्र रोग means 'Acute Disease' in Hindi medical terminology.
  • It describes illnesses that start suddenly and end quickly.
  • The word 'तीव्र' implies intensity and speed of onset.
  • It is the formal opposite of 'दीर्घकालिक रोग' (chronic disease).

The term तीव्र रोग (Tīvra Rog) is a specialized Hindi medical compound noun used to describe what is known in English as an 'acute disease.' To understand this term deeply, one must dissect its components: 'तीव्र' (Tīvra), which translates to intense, sharp, or rapid, and 'रोग' (Rog), which means disease or ailment. In clinical and formal Hindi, this phrase signifies a medical condition that appears suddenly, progresses rapidly, and typically has a short duration. Unlike chronic conditions that linger for years, a tīvra rog demands immediate attention but usually resolves within a few days to a few weeks, either through treatment or the body's natural immune response.

Clinical Context
In a hospital setting, a doctor might use this term to differentiate between a sudden infection like influenza and a long-term condition like diabetes. It indicates the 'onset' profile of the pathology.

चिकित्सक ने पुष्टि की कि यह एक तीव्र रोग है जो उचित दवाओं से शीघ्र ही ठीक हो जाएगा। (The doctor confirmed that this is an acute disease which will be cured soon with proper medication.)

The usage of this word is predominantly found in medical literature, health journalism, and formal consultations. While a layperson might simply say 'अचानक बीमारी' (sudden illness), a C1-level speaker or a professional uses तीव्र रोग to convey precision. It is essential to note that 'तीव्र' can also mean 'severe' in other contexts (like 'तीव्र दर्द' for severe pain), but when paired with 'रोग', the temporal aspect (suddenness/short duration) is as important as the intensity.

Symptomatic Profile
Symptoms of a तीव्र रोग often manifest with high intensity—high fever, sharp pain, or sudden respiratory distress—rather than the low-grade, persistent symptoms of chronic ailments.

हैजा एक तीव्र रोग का उदाहरण है। (Cholera is an example of an acute disease.)

Historically, Ayurvedic texts have categorized diseases based on their 'Vega' (speed/force). 'Tīvra' aligns with the concept of high-velocity imbalances in the Doshas. In modern Hindi, this term bridges the gap between traditional understanding and contemporary pathology. When you use this term, you are signaling a high level of literacy and a specific understanding of biological timelines. It is rarely used in casual slang; instead, it populates the world of diagnosis and health education.

Temporal Distinction
The duration of a 'तीव्र रोग' is usually measured in days or weeks, whereas 'दीर्घकालिक रोग' (chronic disease) is measured in months or years.

यदि तीव्र रोग का समय पर इलाज न किया जाए, तो यह घातक हो सकता है। (If an acute disease is not treated on time, it can be fatal.)

निमोनिया एक तीव्र रोग है जिसमें फेफड़ों में सूजन आ जाती है। (Pneumonia is an acute disease in which the lungs become inflamed.)

स्वास्थ्य मंत्रालय ने तीव्र रोगों के प्रसार को रोकने के लिए नई गाइडलाइन जारी की हैं। (The Health Ministry has issued new guidelines to prevent the spread of acute diseases.)

Using तीव्र रोग correctly requires an understanding of Hindi syntax and the formal register. Since it is a noun phrase, it functions as the subject or object in a sentence. It is frequently followed by postpositions like 'का' (of), 'से' (from), or 'में' (in). Because it is a technical term, the sentences around it tend to be more structured and grammatically standard. For instance, when discussing the etiology of a condition, one might say 'तीव्र रोग के कारण' (causes of acute disease). The word 'तीव्र' acts as an adjective modifying the noun 'रोग'. In plural form, it becomes 'तीव्र रोगों' (acute diseases) when followed by a postposition.

Subject Position
When the disease is the focus of the action. Example: 'तीव्र रोग अक्सर संक्रमण के कारण होते हैं।' (Acute diseases are often caused by infections.)

तीव्र रोग शरीर की प्रतिरक्षा प्रणाली को तेजी से सक्रिय करते हैं। (Acute diseases rapidly activate the body's immune system.)

In medical dialogues, you will often see it used to contrast with 'दीर्घकालिक' (chronic). A common sentence structure at the C1 level would be a comparative one: 'जहाँ दीर्घकालिक रोग वर्षों तक चलते हैं, वहीं तीव्र रोग कुछ ही दिनों में अपनी चरम सीमा पर पहुँच जाते हैं।' (While chronic diseases last for years, acute diseases reach their peak in just a few days.) This demonstrates a sophisticated grasp of medical timelines in Hindi. Furthermore, in passive constructions common in scientific writing, you might see: 'इस स्थिति को एक तीव्र रोग के रूप में वर्गीकृत किया गया है।' (This condition has been classified as an acute disease.)

Object Position
When a patient is suffering from it. Example: 'वह एक तीव्र रोग से पीड़ित था।' (He was suffering from an acute disease.)

वैज्ञानिक तीव्र रोगों के लिए नए टीकों का परीक्षण कर रहे हैं। (Scientists are testing new vaccines for acute diseases.)

When writing academic papers or reports, the phrase is often paired with 'लक्षण' (symptoms) or 'निदान' (diagnosis). For example: 'तीव्र रोग का निदान अक्सर शारीरिक परीक्षण और रक्त परीक्षण के माध्यम से किया जाता है।' (The diagnosis of an acute disease is often made through physical examination and blood tests.) This shows the word's utility in formal, objective descriptions. It is also common in public health announcements: 'किसी भी तीव्र रोग के लक्षण दिखने पर तुरंत डॉक्टर से संपर्क करें।' (In case of any acute disease symptoms, contact a doctor immediately.)

Conditional Usage
Used in 'if-then' scenarios regarding health. Example: 'यदि यह एक तीव्र रोग है, तो सुधार जल्दी होना चाहिए।' (If this is an acute disease, then recovery should be fast.)

अस्पताल के आपातकालीन विभाग में अधिकांश मामले तीव्र रोगों से संबंधित होते हैं। (Most cases in the hospital's emergency department are related to acute diseases.)

हृदय गति का अचानक रुकना एक तीव्र रोग की श्रेणी में आता है। (Sudden cardiac arrest falls under the category of an acute disease.)

बचपन के तीव्र रोग अक्सर भविष्य की प्रतिरक्षा विकसित करने में मदद करते हैं। (Acute childhood diseases often help in developing future immunity.)

You are most likely to encounter तीव्र रोग in environments where formal or technical Hindi is spoken. This includes news broadcasts (especially during health crises), medical clinics, educational seminars, and in the pages of health magazines. In India, while many people speak a mix of Hindi and English (Hinglish), formal health communications from the government (like the Ministry of Health and Family Welfare) strictly use terms like तीव्र रोग in their Hindi documentation and public service announcements (PSAs).

News & Media
During the monsoon season, news anchors often warn about 'तीव्र जलजनित रोग' (acute waterborne diseases) like typhoid or cholera. The term adds a sense of urgency and medical authority to the report.

समाचार: 'शहर में तीव्र रोगों के बढ़ते मामलों ने प्रशासन की चिंता बढ़ा दी है।' (News: 'The rising cases of acute diseases in the city have increased the administration's concern.')

In educational settings, such as a biology classroom or a medical lecture delivered in Hindi, this term is the standard way to categorize diseases. Students are taught to distinguish between 'तीव्र' and 'दीर्घकालिक' as part of their core curriculum. You might also hear it in pharmacies when a pharmacist is explaining the nature of a prescribed medication—for example, explaining that a certain antibiotic is for a tīvra rog and must be finished quickly. It is a word that commands respect for the speaker's knowledge of the subject matter.

Clinical Settings
A doctor explaining a diagnosis to an elderly patient who prefers Hindi might say, 'यह एक तीव्र रोग है, घबराने की बात नहीं है।' (This is an acute disease, nothing to worry about.)

स्वास्थ्य शिविर में डॉक्टर ने तीव्र रोगों के लक्षणों की पहचान करने के बारे में बताया। (In the health camp, the doctor spoke about identifying symptoms of acute diseases.)

Furthermore, you will find this term in Hindi translations of international health reports (WHO, UNICEF). When global health issues are localized for the Indian audience, तीव्र रोग is the go-to translation for 'acute disease.' It is also found in legal and insurance documents in India, where the definition of a disease can affect coverage. If an insurance policy covers 'तीव्र रोग' but not 'पहले से मौजूद बीमारियाँ' (pre-existing/chronic illnesses), this distinction becomes financially critical. Therefore, hearing or reading this term usually implies a context of seriousness, precision, and professional communication.

Academic Research
In Hindi-medium medical research papers, the term is used to describe the methodology of studying rapid-onset pathologies.

यह शोध पत्र तीव्र रोगों के महामारी विज्ञान पर केंद्रित है। (This research paper focuses on the epidemiology of acute diseases.)

रेडियो पर स्वास्थ्य वार्ता के दौरान विशेषज्ञ ने तीव्र रोगों से बचाव के उपाय साझा किए। (During a health talk on the radio, the expert shared ways to prevent acute diseases.)

सरकारी विज्ञापनों में तीव्र रोगों के खिलाफ टीकाकरण के महत्व पर जोर दिया जाता है। (Government advertisements emphasize the importance of vaccination against acute diseases.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing तीव्र रोग (acute disease) with गंभीर रोग (serious/severe disease). While an acute disease can be severe, the term 'तीव्र' specifically refers to the speed of onset and duration, not necessarily the lethality. For example, a common cold is technically an acute disease because it starts suddenly and ends quickly, but it is rarely 'गंभीर' (serious). Conversely, many 'दीर्घकालिक' (chronic) diseases like cancer are very serious but are not 'तीव्र' in their onset. Using 'तीव्र' when you mean 'गंभीर' can lead to clinical misunderstandings.

Confusion with Intensity
Mistake: Using 'तीव्र रोग' to mean just 'a very painful disease.' Correct usage: Use it only if the pain/disease came on suddenly and is short-term.

गलत: 'कैंसर एक तीव्र रोग है।' (Wrong: 'Cancer is an acute disease.') - It is chronic.

Another common error is applying the word 'तीव्र' to the patient rather than the disease. You cannot say 'वह तीव्र है' to mean he has an acute illness; you must say 'उसे तीव्र रोग है' or 'उसकी स्थिति तीव्र है' (his condition is acute). Additionally, beginners often forget that 'रोग' is a masculine noun. Therefore, any adjectives or verbs associated with it must reflect this gender. For example, 'तीव्र रोग होता है' (masculine) and not 'होती है' (feminine). Misgendering technical terms can undermine the formal tone you are trying to achieve at the C1 level.

Pluralization Errors
Mistake: 'तीव्र रोगें' (feminine plural). Correct: 'तीव्र रोग' (nominative plural) or 'तीव्र रोगों' (oblique plural).

सही: 'अस्पताल में कई तीव्र रोग के मरीज हैं।' (Correct: 'There are many acute disease patients in the hospital.')

Learners also sometimes confuse 'तीव्र' with 'तेज़' (Tez). While 'तेज़' also means fast or sharp, 'तीव्र' is the preferred academic and medical term. Saying 'तेज़ रोग' sounds colloquial and slightly uneducated in a professional setting. Furthermore, avoid using 'तीव्र रोग' for mental health issues unless they have a sudden clinical onset (like an acute psychotic break); otherwise, more specific terms are used. Finally, ensure you don't use 'तीव्र' to describe the treatment (like 'तीव्र इलाज') unless the treatment itself is aggressive or rapid; usually, we say 'तत्काल उपचार' (immediate treatment).

Contextual Mismatch
Using 'तीव्र रोग' in a casual conversation about a simple headache might sound overly dramatic. Use 'सिरदर्द' or 'तबीयत खराब' for everyday minor issues.

गलत: 'मुझे एक तीव्र रोग है, मुझे छींक आ रही है।' (Too formal/incorrect: 'I have an acute disease, I am sneezing.')

सही: 'डॉक्टर ने उसे तीव्र ब्रोंकाइटिस बताया है।' (Correct: 'The doctor has diagnosed him with acute bronchitis.')

सावधानी: 'तीव्र' और 'पुराना' (chronic) के बीच के अंतर को हमेशा याद रखें। (Caution: Always remember the difference between acute and chronic.)

To enrich your Hindi vocabulary, it's helpful to look at words that share a semantic field with तीव्र रोग. The most direct academic synonym is आशुकारी रोग (Āshukārī Rog). This term comes from 'आशु' (fast/immediate) and 'कारी' (doing/causing). While even more formal than 'तीव्र रोग', you might find it in high-level medical journals or Ayurvedic texts. Another alternative is तीक्ष्ण रोग (Tīkshṇa Rog), where 'तीक्ष्ण' implies sharpness or pungency, often used to describe diseases with very piercing or intense symptoms.

Comparison: तीव्र vs. आशुकारी
तीव्र: Standard medical term for 'acute.'
आशुकारी: Highly formal/literary term for 'fast-acting' or 'immediate onset.'

आयुर्वेद में आशुकारी रोगों के लिए विशेष चिकित्सा पद्धतियाँ हैं। (In Ayurveda, there are special treatment methods for fast-acting diseases.)

If you want to describe the severity rather than the duration, use घातक रोग (Ghātak Rog) for 'deadly disease' or असाध्य रोग (Asādhya Rog) for 'incurable disease.' For everyday speech, people often use अचानक होने वाली बीमारी (Achānak hone vālī bīmārī). Understanding these nuances allows you to tailor your speech to the listener. If you are talking to a doctor, 'तीव्र रोग' is best. If you are talking to a friend about a sudden flu, 'अचानक बुखार आ गया' (suddenly got a fever) is more natural.

Synonym: अल्पकालिक रोग
Meaning 'short-term disease.' This focuses solely on the duration rather than the intensity of the onset.

खांसी और जुकाम को अक्सर अल्पकालिक रोगों की श्रेणी में रखा जाता है। (Cough and cold are often categorized as short-term diseases.)

In the context of infections, you might hear संक्रामक रोग (Saṃkrāmak Rog), which means infectious disease. While many acute diseases are infectious, not all are (e.g., an acute asthma attack). Therefore, 'तीव्र' describes the how (fast) and 'संक्रामक' describes the what (contagious). Mastery of these distinctions is what separates a B2 speaker from a C1/C2 speaker. Using 'तीव्र' accurately shows that you understand the temporal dynamics of pathology in the Hindi linguistic framework.

Comparison: तीव्र vs. गंभीर
तीव्र: Acute (Sudden/Short).
गंभीर: Severe (Serious/Dangerous).

एक तीव्र रोग गंभीर हो सकता है, लेकिन हर गंभीर रोग तीव्र नहीं होता। (An acute disease can be severe, but not every severe disease is acute.)

चिकित्सा शब्दावली में तीव्र शब्द का प्रयोग समयबद्धता के लिए किया जाता है। (In medical terminology, the word 'acute' is used for timeliness.)

रोगों का वर्गीकरण उनकी अवधि के आधार पर किया जाता है। (Diseases are classified based on their duration.)

Examples by Level

1

यह एक रोग है।

This is a disease.

Simple 'Subject + Verb' structure.

2

उसे रोग हुआ है।

He has a disease.

Use of 'हुआ है' for a state of being.

3

तीव्र मतलब तेज़।

Tīvra means fast.

Defining a word simply.

4

रोग बुरा होता है।

Disease is bad.

'होता है' used for general facts.

5

डॉक्टर रोग देखते हैं।

Doctors see diseases.

Present simple tense.

6

यह तीव्र रोग है।

This is an acute disease.

Adjective 'तीव्र' modifying 'रोग'.

7

दवा रोग को ठीक करती है।

Medicine cures disease.

'को' postposition after the object.

8

क्या आपको रोग है?

Do you have a disease?

Interrogative sentence structure.

1

तीव्र रोग जल्दी ठीक हो जाता है।

Acute disease gets cured quickly.

Use of 'हो जाता है' for habitual/natural actions.

2

बुखार एक तीव्र रोग हो सकता है।

Fever can be an acute disease.

'हो सकता है' expressing possibility.

3

क्या यह तीव्र रोग है या पुराना?

Is this an acute disease or an old (chronic) one?

Comparative question.

4

तीव्र रोग के लिए डॉक्टर के पास जाओ।

Go to the doctor for an acute disease.

Imperative mood with 'के लिए'.

5

उसे अचानक एक तीव्र रोग हुआ।

He suddenly got an acute disease.

Adverb 'अचानक' modifying the event.

6

तीव्र रोग में दर्द ज़्यादा होता है।

In acute disease, there is more pain.

'में' postposition indicating context.

7

यह तीव्र रोग ज़्यादा दिन नहीं रहता।

This acute disease doesn't stay for many days.

Negative sentence with 'नहीं रहता'.

8

बच्चे को तीव्र रोग से बचाओ।

Protect the child from acute disease.

'से बचाओ' (protect from) structure.

1

तीव्र रोग अक्सर संक्रमण से फैलते हैं।

Acute diseases often spread through infection.

Generalization using 'अक्सर'.

2

तीव्र रोग के लक्षण बहुत साफ़ होते हैं।

Symptoms of acute disease are very clear.

Possessive 'के' connecting noun phrases.

3

यदि आपको तीव्र रोग है, तो आराम करें।

If you have an acute disease, then rest.

Conditional 'यदि... तो' structure.

4

अस्पताल में तीव्र रोग के कई मरीज़ आए।

Many patients with acute disease came to the hospital.

Past tense 'आए' with oblique plural 'मरीज़'.

5

तीव्र रोग का इलाज समय पर होना चाहिए।

Treatment of acute disease should happen on time.

'होना चाहिए' for obligation/necessity.

6

वह तीव्र रोग के कारण स्कूल नहीं जा सका।

He could not go to school because of an acute disease.

'के कारण' (because of) postpositional phrase.

7

डॉक्टर ने इसे एक तीव्र रोग बताया है।

The doctor has described this as an acute disease.

Present perfect tense with 'बताया है'.

8

तीव्र रोग शरीर को कमज़ोर कर देते हैं।

Acute diseases make the body weak.

Compound verb 'कर देते हैं'.

1

तीव्र रोग की तुलना में दीर्घकालिक रोग लंबे चलते हैं।

Compared to acute disease, chronic diseases last longer.

'की तुलना में' used for comparison.

2

तीव्र रोग का अचानक हमला खतरनाक हो सकता है।

A sudden attack of an acute disease can be dangerous.

Noun phrase 'अचानक हमला' as subject.

3

सार्वजनिक स्वास्थ्य के लिए तीव्र रोग एक चुनौती हैं।

Acute diseases are a challenge for public health.

Abstract noun 'चुनौती' (challenge).

4

तीव्र रोग का निदान जल्दी करना आवश्यक है।

It is necessary to diagnose acute disease quickly.

Infinitive 'करना' used as a noun.

5

प्रदूषण के कारण तीव्र रोगों में वृद्धि हुई है।

There has been an increase in acute diseases due to pollution.

'में वृद्धि हुई है' (has increased).

6

तीव्र रोग के दौरान तरल पदार्थ पीना ज़रूरी है।

It is important to drink fluids during an acute disease.

'के दौरान' (during) postposition.

7

वैज्ञानिक तीव्र रोगों के नए पैटर्न का अध्ययन कर रहे हैं।

Scientists are studying new patterns of acute diseases.

Continuous tense 'कर रहे हैं'.

8

तीव्र रोग की स्थिति में तुरंत आपातकालीन सेवा बुलाएं।

In case of an acute disease situation, call emergency services immediately.

'की स्थिति में' (in the situation of).

1

तीव्र रोग का रोगजनन अक्सर बहुत जटिल होता है।

The pathogenesis of acute disease is often very complex.

Use of technical term 'रोगजनन' (pathogenesis).

2

तीव्र रोगों के प्रसार को रोकने के लिए प्रभावी निगरानी तंत्र आवश्यक है।

An effective surveillance mechanism is essential to prevent the spread of acute diseases.

Complex purpose clause with 'के लिए'.

3

चिकित्सा साहित्य में तीव्र रोग को उसकी अल्प अवधि द्वारा पहचाना जाता है।

In medical literature, acute disease is identified by its short duration.

Passive voice 'पहचाना जाता है'.

4

तीव्र रोग की महामारी ने स्वास्थ्य बुनियादी ढांचे की कमियों को उजागर किया।

The epidemic of acute disease exposed the flaws in the health infrastructure.

Metaphorical use of 'उजागर किया' (exposed).

5

तीव्र रोगों के प्रबंधन के लिए नैदानिक प्रोटोकॉल का पालन करना अनिवार्य है।

It is mandatory to follow clinical protocols for the management of acute diseases.

Formal adjective 'अनिवार्य' (mandatory).

6

तीव्र रोग की गंभीरता मरीज़ की प्रतिरक्षा स्थिति पर निर्भर करती है।

The severity of an acute disease depends on the immune status of the patient.

'पर निर्भर करती है' (depends on).

7

तीव्र रोगों के लिए नई एंटीवायरल दवाओं का विकास एक प्राथमिकता है।

Development of new antiviral drugs for acute diseases is a priority.

Abstract noun 'प्राथमिकता' (priority).

8

तीव्र रोग के तीव्र चरण में विशेष देखभाल की आवश्यकता होती है।

Special care is required during the acute phase of an acute disease.

Repetition of 'तीव्र' in different contexts (disease vs. phase).

1

तीव्र रोग की महामारी विज्ञान संबंधी गतिशीलता का विश्लेषण करना अपरिहार्य है।

It is indispensable to analyze the epidemiological dynamics of acute disease.

Highly formal Sanskritized Hindi.

2

तीव्र रोगों का सामाजिक-आर्थिक प्रभाव विकासशील देशों में गहरा होता है।

The socio-economic impact of acute diseases is profound in developing countries.

Compound adjective 'सामाजिक-आर्थिक'.

3

तीव्र रोग के प्रति शरीर की साइटोकाइन प्रतिक्रिया का विस्तृत अध्ययन किया गया।

A detailed study of the body's cytokine response to acute disease was conducted.

Technical scientific description.

4

तीव्र रोगों के उद्भव और जलवायु परिवर्तन के बीच एक सह-संबंध स्थापित किया जा सकता है।

A correlation can be established between the emergence of acute diseases and climate change.

Abstract correlation 'सह-संबंध'.

5

तीव्र रोग की नैदानिक प्रस्तुति अक्सर भ्रामक हो सकती है, जिससे सटीक निदान चुनौतीपूर्ण हो जाता है।

The clinical presentation of acute disease can often be misleading, making accurate diagnosis challenging.

Complex sentence with multiple clauses.

6

तीव्र रोगों के विरुद्ध वैश्विक स्वास्थ्य सुरक्षा को सुदृढ़ करना समय की मांग है।

Strengthening global health security against acute diseases is the need of the hour.

Idiomatic expression 'समय की मांग है'.

7

तीव्र रोग की विकृति विज्ञान को समझने के लिए उन्नत इमेजिंग तकनीकों का उपयोग किया जाता है।

Advanced imaging techniques are used to understand the pathology of acute disease.

Use of 'विकृति विज्ञान' for pathology.

8

तीव्र रोगों के लिए बहु-विषयक दृष्टिकोण अपनाना रोगी के परिणामों को बेहतर बनाने के लिए आवश्यक है।

Adopting a multidisciplinary approach for acute diseases is essential to improve patient outcomes.

Compound noun 'बहु-विषयक दृष्टिकोण'.

Synonyms

आशुकारी रोग तीक्ष्ण रोग अल्पकालिक बीमारी अचानक बीमारी त्वरित रोग तात्कालिक रोग तीव्र संक्रमण नया रोग

Antonyms

दीर्घकालिक रोग जीर्ण रोग
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!