At the A1 level, you don't need to use 'vṛddhāvasthā kā' often. Instead, you use 'buḍhā' (old) or 'dādā/dādī' (grandparents). You might see this word in very simple signs at a hospital or on a government form. Think of it simply as 'old age'. You just need to know that it refers to very old people. For example, 'Mērē dādā vṛddh haiṃ' (My grandfather is old). At this stage, just focus on recognizing the word when you see it in a list of life stages like 'bachpan' (childhood), 'javānī' (youth), and 'vṛddhāvasthā' (old age). It is a long word, so break it down: Vṛddh + āvasthā. Don't worry about the complex 'ka/ke/ki' grammar yet; just understand the core meaning of being a senior.
At A2, you start to learn about the 'ka/ke/ki' possessive markers. You can use 'vṛddhāvasthā' to talk about your family members in a more formal way. You might say 'Mērē dādā kī vṛddhāvasthā' (My grandfather's old age). You are also learning basic health vocabulary, so you might understand 'vṛddhāvasthā kī kamzōrī' (weakness of old age). You should be able to distinguish between 'vṛddha' (the person) and 'vṛddhāvasthā' (the stage). Practice using it in simple sentences about health and family. You might also encounter it in basic news headlines about 'pension' or 'help'. It is a step up from 'buḍhāpā' and makes your Hindi sound more polite and educated when talking to elders.
At B1, you are expected to use 'vṛddhāvasthā kā' in more complex discussions. You should be able to talk about social issues, such as the challenges of aging in modern India. You can use it to describe abstract concepts like 'vṛddhāvasthā kā akēlāpan' (the loneliness of old age). You should be comfortable changing 'kā' to 'kī' or 'kē' based on the noun that follows. For example, 'vṛddhāvasthā kē hita' (the interests of old age). You will see this word in textbooks and intermediate-level stories. You should also know that it is a formal word and use it when writing essays or formal letters. It allows you to participate in conversations about health, society, and family structure with more precision.
At B2, you should use 'vṛddhāvasthā kā' fluently in arguments and discussions. You can compare the 'vṛddhāvasthā' of the past with that of the present. You might discuss 'vṛddhāvasthā kā manōvijñān' (the psychology of old age) or 'vṛddhāvasthā kā arthśāstra' (the economics of old age). You should be able to read newspaper editorials that use this term to critique government policies. Your grammar should be perfect regarding the gender agreement of 'kā/kē/kī'. You should also be able to recognize synonyms like 'vārdhakya' or 'zaīfī' and understand why a writer chose 'vṛddhāvasthā' over them. This word becomes a tool for professional and academic expression in your Hindi repertoire.
At the C1 level, you understand the deep cultural and philosophical connotations of 'vṛddhāvasthā'. You can analyze how this stage of life is portrayed in Hindi literature, from Premchand to modern writers. You use the term in nuanced ways, perhaps discussing 'vṛddhāvasthā kā dārśanik pakṣ' (the philosophical aspect of old age). You can use it in formal speeches, legal contexts, or medical research papers. You are aware of the 'Ashrama' system and how 'vṛddhāvasthā' relates to 'Vānaprastha'. You can handle complex sentence structures where 'vṛddhāvasthā' is part of a multi-clause sentence. Your usage reflects a high level of cultural literacy, not just linguistic ability.
At C2, you use 'vṛddhāvasthā kā' with the finesse of a native scholar. You can engage in high-level debates about the ethics of geriatric care or the sociological impact of an aging population. You might use it in creative writing to evoke specific moods—the dignity, the decay, or the wisdom of the final years. You can effortlessly switch between 'vṛddhāvasthā', 'buḍhāpā', and 'vārdhakya' to suit the precise register of your audience. You understand the historical evolution of the term and its Sanskrit roots perfectly. For you, this isn't just a word for 'old age'; it's a concept that encompasses a whole range of human experiences, social policies, and philosophical inquiries.

वृद्धावस्था का in 30 Seconds

  • Formal term for 'of old age'.
  • Derived from Sanskrit roots.
  • Changes form (ka/ke/ki) based on the following noun.
  • Used in medical, legal, and literary contexts.

The Hindi term वृद्धावस्था का (vṛddhāvasthā kā) is a sophisticated adjectival phrase used to describe anything pertaining to, characteristic of, or occurring during the stage of old age. It is derived from the Sanskrit words vṛddha (meaning old or grown) and avasthā (meaning state or condition), followed by the postposition which functions as 'of' or 'pertaining to'. In Hindi, this term carries a formal and respectful tone compared to the more colloquial buḍhāpē kā. It is most frequently encountered in medical, psychological, sociological, and literary contexts where aging is discussed with a degree of clinical or philosophical gravity.

Grammatical Category
Adjectival Phrase (Masculine/Feminine/Plural forms change based on the noun: kā, kī, kē).
Register
Formal to Semi-Formal; common in textbooks, news, and healthcare settings.

हमें वृद्धावस्था का सम्मान करना चाहिए और बुजुर्गों की देखभाल करनी चाहिए। (We should respect the state of old age and take care of the elderly.)

When people use this term, they are usually referring to the biological or social aspects of aging. For instance, doctors might talk about वृद्धावस्था की बीमारियाँ (diseases of old age) or sociologists might discuss वृद्धावस्था की चुनौतियाँ (challenges of old age). It is less likely to be heard in a casual street conversation where 'buḍhāpā' would be the go-to word. Using 'vṛddhāvasthā kā' signals that the speaker is educated or is addressing the topic with a level of seriousness. It encompasses not just the physical decay but also the wisdom, the social standing, and the systemic needs of the elderly population. In the Indian cultural context, where the 'Joint Family' system was traditionally the norm, this term often invokes a sense of duty and 'Dharma' regarding the care of parents.

वैज्ञानिक वृद्धावस्था का अध्ययन कर रहे हैं। (Scientists are studying old age.)

Synonym comparison
'बुढ़ापे का' is used for daily chores and family talk; 'वृद्धावस्था का' is used for scientific or respectful discourse.

Furthermore, this term is essential for understanding Hindi literature (Sahitya). Many poets and writers explore the 'vṛddhāvasthā kā dukh' (the sorrow of old age) or 'vṛddhāvasthā kā anubhav' (the experience of old age) as a metaphor for the cycle of life and the inevitability of change. In government documents, you will find 'vṛddhāvasthā penśan' (old age pension), which is a crucial term for social welfare discussions in India. Understanding this word allows a learner to transition from basic survival Hindi to a more nuanced, intellectual engagement with the language and its speakers. It reflects a worldview that categorizes life into specific 'Ashramas' (stages), with old age being the final, contemplative stage of human existence.

Using वृद्धावस्था का correctly requires an understanding of Hindi's postpositional logic. Since it acts as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. This is the most critical grammatical hurdle for English speakers who are used to the unchanging 'old age' or 'aged'.

यह वृद्धावस्था का लक्षण है। (This is a symptom of old age.)

In the sentence above, 'lakṣaṇ' (symptom) is masculine, so we use 'kā'. If we were talking about 'smṛti' (memory), which is feminine, it would become वृद्धावस्था की स्मृति. If we are talking about 'anubhav' (experiences - plural), it becomes वृद्धावस्था के अनुभव.

Case 1: Physical Health
वृद्धावस्था के दौरान शरीर कमजोर हो जाता है। (During old age, the body becomes weak.) Here, 'kē dōrān' means 'during'.

Another common usage is in the context of social services. You will often hear about वृद्धावस्था पेंशन योजना (Old Age Pension Scheme). In this case, 'vṛddhāvasthā' acts as a modifier for the compound noun. It is also used to describe psychological states, such as वृद्धावस्था का अकेलापन (the loneliness of old age).

लेखक ने वृद्धावस्था की समस्याओं पर प्रकाश डाला है। (The author has highlighted the problems of old age.)

For B1 learners, it is important to practice using this phrase in complex sentences that involve 'kā/kē/kī'. For example, 'Vṛddhāvasthā kē kāraṇ unhēṃ dikhnē mēṃ parēśānī hai' (Because of old age, he has trouble seeing). Here, 'kē kāraṇ' (due to) is a compound postposition that requires the 'kē' form. Mastering these variations is key to sounding like a native speaker. In academic writing, you might see it used in the subject position: 'Vṛddhāvasthā kā adhyayan manōvijñān kī ēk śākhā hai' (The study of old age is a branch of psychology).

Sentence Structure Tip
Always identify the gender of the noun appearing *after* 'ka' to determine if it should be kā, kī, or kē.

Finally, consider the emotional weight. Unlike 'aged' in English, which can sometimes feel clinical, 'vṛddhāvasthā' in Hindi often carries a sense of 'Samskara' or life cycle. It is the time of 'Vānaprastha' or 'Sanyāsa' in traditional Indian thought. Therefore, sentences using this word often have a reflective or philosophical undertone. 'Vṛddhāvasthā kā phal śānti hai' (The fruit of old age is peace) is a sentence you might find in a moral essay.

While you might not hear वृद्धावस्था का at a loud vegetable market, it is pervasive in other specific spheres of Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word when it is spoken.

1. News and Media
Hindi news channels like Aaj Tak or NDTV India frequently use this term when discussing government policies, healthcare for seniors, or demographic shifts. Phrases like 'vṛddhāvasthā sahāyatā' (old age assistance) are common.

समाचार में वृद्धावस्था पेंशन के बारे में बताया गया। (The news mentioned the old age pension.)

In hospitals and clinics, doctors use this term to describe age-related conditions. If you are accompanying an elderly relative to a Hindi-speaking doctor, you will likely hear 'vṛddhāvasthā kē lakṣaṇ' (symptoms of old age) or 'vṛddhāvasthā kī kamzōrī' (weakness of old age). It is the standard medical term for 'senescence' or 'geriatric' issues. Using 'buḍhāpā' in a medical context might sound a bit too informal or even slightly disrespectful depending on the tone.

Literature and cinema also utilize this term. In serious Hindi films (Parallel Cinema), a character might reflect on their life using this phrase. It adds a layer of dignity to the character's journey. In traditional 'Bhajans' (devotional songs) or 'Pravachans' (religious discourses), speakers often talk about 'vṛddhāvasthā kā mahatva' (the importance of old age) as a time for spiritual seeking. They might contrast the 'moha' (attachment) of youth with the 'vairagya' (detachment) of old age.

यह कहानी वृद्धावस्था के संघर्षों को दर्शाती है। (This story depicts the struggles of old age.)

2. Legal and Administrative Contexts
When filling out forms for insurance, social security, or banking in India, 'vṛddhāvasthā' is the official term used for the age category of 60+ or 65+.

Finally, in academic seminars and universities, students of Sociology or Biology will use this term exclusively. If you are attending a lecture on 'Gerontology' in Hindi, 'vṛddhāvasthā kā vijñān' (the science of old age) is the phrase that will be repeated. By learning this word, you are essentially unlocking the ability to participate in or understand the professional and intellectual life of Hindi speakers.

Even intermediate learners often stumble when using वृद्धावस्था का. The most frequent errors are related to gender agreement, word choice (formality), and confusion with the noun form.

1. Gender Agreement Errors
Mistake: *वृद्धावस्था का बीमारियाँ (Vṛddhāvasthā kā bīmāriyāṃ).
Correction: वृद्धावस्था की बीमारियाँ (Vṛddhāvasthā kī bīmāriyāṃ).
Reason: 'Bīmārī' (disease) is feminine. The 'ka' must change to 'ki'.

Incorrect: वह वृद्धावस्था का समस्याओं से परेशान है।
Correct: वह वृद्धावस्था की समस्याओं से परेशान है।

Another common mistake is using the term in an overly informal setting where it sounds 'stiff' or 'robotic'. If you are talking to a child about their grandfather, saying 'vṛddhāvasthā' might sound strange. In that context, 'dādā jī kā buḍhāpā' (grandfather's old age) is much more natural. Learners often over-rely on formal vocabulary thinking it is always 'better', but native speakers value 'naturalness' over 'formality'.

Confusing the noun and the adjective: Learners sometimes say 'Vṛddhāvasthā kā vyakti' (person of old age). While grammatically possible, it is much more common and natural to say 'Vṛddha vyakti' (old person). 'Vṛddhāvasthā kā' should be reserved for describing things *belonging* to that stage, like 'vṛddhāvasthā kā āhār' (diet of old age).

2. Spelling and Pronunciation
Learners often struggle with the 'vṛ' sound (vri) and the conjunct 'ddhā'. It is not 'vrid-ha' but 'vṛ-ddhā'. Mispronouncing this can make the word unrecognizable.

Lastly, some learners use 'vṛddhāvasthā' for objects. You cannot use this for an 'old car' or an 'old book'. For objects, the word is 'purānā'. 'Vṛddhāvasthā' is strictly for the human life cycle. Using it for a 1990 Maruti car would be a humorous but incorrect usage.

Hindi has several ways to refer to old age, each with its own flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation.

बुढ़ापे का (Buḍhāpē kā)
This is the most common, everyday term. It's used in families and casual talk. Example: 'Buḍhāpē kā sahārā' (The support of old age—often referring to children).
जईफी का (Zaīfī kā)
Of Urdu origin. It sounds poetic and slightly more delicate. You will hear this in Ghazals or Urdu-influenced Hindi literature. It emphasizes the frailty of age.
वार्धक्य (Vārdhakya)
Extremely formal Sanskrit word. Used in high literature or philosophical texts. It's a single word for 'the state of being old'.

Comparison: 'बुढ़ापा' is heart-centered; 'वृद्धावस्था' is mind-centered.

When should you use which? If you are writing an essay for an exam or a formal letter, use 'vṛddhāvasthā'. If you are talking to your Hindi-speaking neighbors about their health, 'buḍhāpā' is better. If you want to sound very respectful and traditional, you might use 'vṛddha-jan' (elderly people) instead of just 'vṛddha'.

There is also 'Sēnior Citizen' (सीनियर सिटीजन), which is now widely used in urban Hindi, especially in banking and travel. For example, 'Sēnior Citizen kōtā' (Senior Citizen quota). However, 'vṛddhāvasthā' remains the primary term for the biological and social state. Another related term is 'Sanyās' (renunciation), which is culturally linked to old age in the Hindu tradition of Ashramas. While not a synonym, it is the 'spiritual goal' of the vṛddhāvasthā stage.

Example: वृद्धावस्था का समय भक्ति के लिए होता है। (The time of old age is for devotion.)

Fun Fact

The root 'Vṛdh' in Sanskrit is the same root that gives us 'Vardhman' (increasing), which was the birth name of Lord Mahavira.

Pronunciation Guide

UK /vɾɪd̪.d̪ʱɑː.ʋəs̪.t̪ʰɑː kɑː/
US /vɾɪd̪.d̪ʱɑː.ʋəs̪.t̪ʰɑː kɑː/
Stress is even, but slightly more emphasis on the second syllable 'ddhā' and the 'kā' at the end.
Rhymes With
Avastha (अवस्था) Vyavastha (व्यवस्था) Stha (स्थ) Katha (कथा) Pratha (प्रथा) Yatha (यथा) Tatha (तथा) Sarvatha (सर्वथा)
Common Errors
  • Pronouncing 'vri' as 'vree' instead of the vocalic 'r'.
  • Missing the aspiration in 'ddhā' and 'thā'.
  • Pronouncing 'va' as a hard English 'v' instead of a labio-dental 'v/w' sound.

Examples by Level

1

यह वृद्धावस्था का समय है।

This is the time of old age.

Simple Subject + Predicate structure.

2

वृद्धावस्था का भोजन हल्का होना चाहिए।

The diet of old age should be light.

Using 'ka' with masculine 'bhojan'.

3

मेरे दादाजी वृद्धावस्था में हैं।

My grandfather is in old age.

Using 'mein' (in) with the noun.

4

वृद्धावस्था की छड़ी कहाँ है?

Where is the old age walking stick?

Using 'ki' with feminine 'chhadi'.

5

वृद्धावस्था का सम्मान करो।

Respect old age.

Imperative sentence.

6

यह वृद्धावस्था का घर है।

This is an old age home.

Compound noun phrase.

7

वृद्धावस्था की दवाइयाँ महँगी हैं।

Old age medicines are expensive.

Plural feminine agreement 'ki'.

8

वृद्धावस्था का चेहरा झुर्रियों वाला होता है।

The face of old age has wrinkles.

Descriptive sentence.

1

वृद्धावस्था का अनुभव बहुत कीमती है।

The experience of old age is very valuable.

Masculine 'anubhav' uses 'ka'.

2

हमें वृद्धावस्था की समस्याओं को समझना चाहिए।

We should understand the problems of old age.

Feminine plural 'samasyayon' uses 'ki'.

3

वृद्धावस्था का पेंशन फॉर्म यहाँ है।

The old age pension form is here.

Compound noun modifier.

4

वृद्धावस्था के कारण वे धीरे चलते हैं।

Because of old age, they walk slowly.

Using 'ke karan' (due to).

5

वृद्धावस्था की सेवा पुण्य का काम है।

Serving [during] old age is a noble deed.

Feminine 'seva' uses 'ki'.

6

वृद्धावस्था का शरीर कमजोर हो जाता है।

The body of old age becomes weak.

Masculine 'sharir' uses 'ka'.

7

उन्होंने वृद्धावस्था का बीमा करवाया है।

He has taken old age insurance.

Masculine 'beema' uses 'ka'.

8

वृद्धावस्था की यादें अक्सर मीठी होती हैं।

Memories of old age are often sweet.

Feminine plural 'yaadein' uses 'ki'.

1

वृद्धावस्था का मनोविज्ञान समझना कठिन है।

It is difficult to understand the psychology of old age.

Abstract noun 'manovigyan' (masculine).

2

वृद्धावस्था की चुनौतियों का सामना धैर्य से करना चाहिए।

The challenges of old age should be faced with patience.

Feminine plural 'chunautiyon' uses 'ki'.

3

वृद्धावस्था का प्रभाव चेहरे पर दिखता है।

The effect of old age is visible on the face.

Masculine 'prabhav' uses 'ka'.

4

वृद्धावस्था के दौरान स्वास्थ्य का ध्यान रखना जरूरी है।

It is important to take care of health during old age.

Using 'ke dauran' (during).

5

वृद्धावस्था की पेंशन योजना में बदलाव हुए हैं।

There have been changes in the old age pension scheme.

Complex noun phrase agreement.

6

वृद्धावस्था का अकेलापन एक बड़ी समस्या है।

The loneliness of old age is a big problem.

Masculine 'akelapan' uses 'ka'.

7

क्या आपने वृद्धावस्था का लाभ उठाया है?

Have you taken advantage of [services for] old age?

Interrogative with 'ka labh'.

8

वृद्धावस्था की स्थिति हर देश में अलग है।

The condition of old age is different in every country.

Feminine 'sthiti' uses 'ki'.

1

वृद्धावस्था का जैविक आधार वैज्ञानिकों के लिए शोध का विषय है।

The biological basis of old age is a subject of research for scientists.

Formal academic structure.

2

वृद्धावस्था की आर्थिक सुरक्षा समाज की जिम्मेदारी है।

The financial security of old age is the responsibility of society.

Feminine 'suraksha' uses 'ki'.

3

वृद्धावस्था के सामाजिक पहलुओं पर चर्चा होनी चाहिए।

The social aspects of old age should be discussed.

Plural masculine 'pahaluon' uses 'ke'.

4

वृद्धावस्था का आगमन जीवन का अंतिम सत्य है।

The arrival of old age is the ultimate truth of life.

Masculine 'aagaman' uses 'ka'.

5

वृद्धावस्था की दृष्टि से यह नीति दोषपूर्ण है।

From the perspective of old age, this policy is flawed.

Using 'ki drishti se' (from the viewpoint of).

6

वृद्धावस्था का दार्शनिक महत्व गहरा है।

The philosophical importance of old age is profound.

Masculine 'mahatva' uses 'ka'.

7

लेखक ने वृद्धावस्था की विडंबनाओं को चित्रित किया है।

The author has depicted the ironies of old age.

Feminine plural 'vidambanaon' uses 'ki'.

8

वृद्धावस्था के शारीरिक परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहिए।

One should accept the physical changes of old age.

Masculine plural 'parivartanon' uses 'ke'.

1

वृद्धावस्था का अस्तित्व ही मृत्यु की पूर्वपीठिका है।

The very existence of old age is a prelude to death.

High literary vocabulary ('astitva', 'purvapithika').

2

वृद्धावस्था की जर्जरता में भी एक गरिमा होती है।

There is a dignity even in the frailty of old age.

Abstract concept 'jarjarata' (feminine).

3

वृद्धावस्था के मानसिक द्वंद्वों का विश्लेषण करना आवश्यक है।

It is necessary to analyze the mental conflicts of old age.

Masculine plural 'dvandvon' uses 'ke'.

4

वृद्धावस्था का संताप अक्सर उपेक्षा से उपजता है।

The suffering of old age often arises from neglect.

Masculine 'santap' uses 'ka'.

5

वृद्धावस्था की परिपक्वता समाज के लिए मार्गदर्शक है।

The maturity of old age is a guide for society.

Feminine 'paripakvata' uses 'ki'.

6

वृद्धावस्था का यह दौर आत्म-चिंतन का होता है।

This phase of old age is for self-reflection.

Masculine 'daur' uses 'ka'.

7

वृद्धावस्था की अपरिहार्यता को नकारा नहीं जा सकता।

The inevitability of old age cannot be denied.

Feminine 'apariharyata' uses 'ki'.

8

वृद्धावस्था के अनुभव संसार के कोलाहल से परे होते हैं।

The experiences of old age are beyond the noise of the world.

Plural masculine agreement.

1

वृद्धावस्था का प्रपंच माया के जाल की अंतिम कड़ी है।

The illusion of old age is the final link in the web of Maya.

Metaphysical usage.

2

वृद्धावस्था की निवृत्ति ही मोक्ष का द्वार खोलती है।

The detachment of old age opens the door to liberation.

Spiritual/Philosophical register.

3

वृद्धावस्था के क्षय में भी चेतना का विकास संभव है।

Even in the decay of old age, the development of consciousness is possible.

Complex abstract noun 'kshaya' (masculine).

4

वृद्धावस्था का करुण रस साहित्य में बखूबी उकेरा गया है।

The 'Karuna Rasa' (pathos) of old age has been beautifully carved in literature.

Literary theory reference.

5

वृद्धावस्था की विवशता मानव नियति का क्रूर परिहास है।

The helplessness of old age is a cruel joke of human destiny.

Highly formal/poetic 'vivashata'.

6

वृद्धावस्था के अंतहीन सन्नाटे में जीवन की गूँज सुनाई देती है।

In the endless silence of old age, the echoes of life are heard.

Metaphorical plural masculine 'sannate'.

7

वृद्धावस्था का सामीप्य मृत्यु के प्रति भय को कम कर देता है।

The proximity of old age reduces the fear of death.

Formal 'samipya' (masculine).

8

वृद्धावस्था की रिक्तता को केवल ज्ञान से भरा जा सकता है।

The emptiness of old age can only be filled with knowledge.

Feminine 'riktata' uses 'ki'.

Synonyms

बुढ़ापे का जईफी का वार्धक्य वृद्ध पक्व अधेडपन का जीर्ण वरिष्ठ

Antonyms

बचपन का जवानी का शैशवावस्था का किशोरावस्था का

Common Collocations

वृद्धावस्था पेंशन
वृद्धावस्था का अनुभव
वृद्धावस्था की बीमारियाँ
वृद्धावस्था का सम्मान
वृद्धावस्था की चुनौतियाँ
वृद्धावस्था का अकेलापन
वृद्धावस्था का आहार
वृद्धावस्था की देखभाल
वृद्धावस्था का समय
वृद्धावस्था का सुख

Common Phrases

वृद्धावस्था का सहारा

— Support in old age, usually children or savings.

बच्चे ही वृद्धावस्था का सहारा होते हैं।

वृद्धावस्था की दहलीज़

— The threshold/beginning of old age.

वह अब वृद्धावस्था की दहलीज़ पर हैं।

वृद्धावस्था का दौर

— The phase of old age.

वृद्धावस्था का दौर चुनौतीपूर्ण होता है।

वृद्धावस्था की लाठी

— Metaphor for someone who supports an elder.

बेटा अपने पिता की वृद्धावस्था की लाठी बना।

वृद्धावस्था का रोग

— Ailments specific to aging.

गठिया वृद्धावस्था का रोग है।

वृद्धावस्था की स्मृति

— The memory of one's old age (or memories held in old age).

वृद्धावस्था की स्मृतियाँ धुंधली हो जाती हैं।

वृद्धावस्था का आश्रम

— Old age home (formal).

वे वृद्धावस्था के आश्रम में रहते हैं।

वृद्धावस्था का लाभ

— Benefits for seniors.

वृद्धावस्था का लाभ उठाना आसान नहीं है।

वृद्धावस्था का प्रभाव

— The impact of aging.

वृद्धावस्था का प्रभाव सब पर पड़ता है।

वृद्धावस्था की शांति

— The peace associated with old age.

वृद्धावस्था की शांति अनमोल है।

Idioms & Expressions

"बुढ़ापे की लाठी"

— A person on whom one relies in old age.

श्रवण कुमार अपने माता-पिता के लिए बुढ़ापे की लाठी था।

Common
"सठिया जाना"

— To become senile (often used as an insult, literally 'to turn sixty').

क्या तुम सठिया गए हो? ऐसी बातें क्यों कर रहे हो?

Slang/Informal
"बाल धूप में सफेद नहीं किए"

— To have gained wisdom through years of experience (not just by age).

मैंने ये बाल धूप में सफेद नहीं किए हैं, मुझे सब पता है।

Common
"कब्र में पैर लटकना"

— To be near death/very old.

उसके पैर कब्र में लटके हैं, फिर भी लालच नहीं गया।

Informal/Harsh
"पकी खेती"

— Metaphor for old age (ripe crop ready for harvest).

वृद्धावस्था पकी खेती की तरह है।

Literary
"अंतिम पड़ाव"

— The final stage/destination.

वह जीवन के अंतिम पड़ाव पर है।

Neutral
"दूसरी बाल्यावस्था"

— Second childhood (old age).

वृद्धावस्था अक्सर दूसरी बाल्यावस्था बन जाती है।

Literary
"सूरज ढलना"

— The setting sun (metaphor for old age/end of life).

वृद्धावस्था जीवन का ढलता सूरज है।

Poetic
"पके पत्ते"

— Old people (ripe leaves ready to fall).

वृद्ध समाज के पके पत्ते हैं।

Poetic
"चश्मा लगना"

— To get glasses (symbol of aging).

वृद्धावस्था आते ही चश्मा लग गया।

Informal

Word Family

Nouns

वृद्ध (Vṛddha - old man)
वृद्धा (Vṛddhā - old woman)
वृद्धावस्था (Vṛddhāvasthā - old age)
वर्धक्य (Vārdhakya - seniority/old age)

Verbs

बढ़ना (Baṛhnā - to grow/age)
वृद्ध होना (Vṛddha honā - to become old)

Adjectives

वृद्ध (Vṛddha - aged)
वृद्धावस्था का (Vṛddhāvasthā kā - of old age)
वयोवृद्ध (Vayovṛddha - very old/senior)

Related

पेंशन (Pension)
रिटायरमेंट (Retirement)
बुजुर्ग (Bujurg)
पुरखा (Purkha - ancestor)
अनुभव (Anubhav)

Word Origin

Derived from Sanskrit 'Vṛddhāvasthā'. It is a Tatpurusha compound.

Original meaning: 'Vṛddha' (grown, increased, old) + 'Avasthā' (state, condition, stage).

Indo-Aryan (Sanskrit branch).
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!