At the A1 level, you don't need to use the word 'vyākhyā' very often, but you might hear it in a classroom. Think of it as a fancy way to say 'explanation'. When your teacher says 'vyākhyā karo', they want you to explain something in detail. At this stage, just remember that it is a feminine noun and it usually goes with 'karnā' (to do). You might see it in simple sentences like 'Yeh vyākhyā hai' (This is an explanation). It’s helpful to recognize it so you know when a teacher is asking for more than just a one-word answer. Focus on the sound: 'vyah-khyah'. It sounds very different from English, so practice saying it slowly. Even if you use 'samjhānā' (to explain) most of the time, knowing 'vyākhyā' will help you understand formal instructions in your Hindi lessons.
At the A2 level, you should start using 'vyākhyā' in formal contexts. If you are writing a short essay or giving a small presentation in Hindi, use 'vyākhyā' instead of 'samjhānā' to sound more professional. You should be able to form simple sentences like 'Main is part ki vyākhyā karunga' (I will explain this lesson). Remember the grammar rule: it is 'ki vyākhyā' because the word is feminine. You will also start seeing this word in textbooks. For example, a question might ask: 'Is chitra ki vyākhyā kijiye' (Explain this picture). At this level, you are moving beyond basic survival Hindi and starting to use words that are common in schools and offices. Try to use it when you are talking about something serious, like a rule or a story you read.
At the B1 level, you should be comfortable using 'vyākhyā' to describe interpretations of various things. You can use it to talk about movies, books, or even people's behavior. You should also be aware of its synonyms like 'spashtikaran' (clarification) and know that 'vyākhyā' is more about deep meaning. You can start using adjectives with it, like 'vistrit vyākhyā' (detailed explanation) or 'galat vyākhyā' (wrong interpretation). This is the level where you start to see 'vyākhyā' in news headlines or short articles. You should be able to understand a sentence like 'Sarkar ne naye kanoon ki vyākhyā pesh ki' (The government presented an explanation of the new law). Practice using it in the past tense: 'Usne bahut achhi vyākhyā kī' (He/She gave a very good explanation).
At the B2 level, 'vyākhyā' becomes a tool for analysis. You should use it in academic writing or formal debates to discuss different perspectives. You will encounter it in complex phrases like 'sāndarbh vyākhyā' (contextual explanation), which is a staple of Hindi literary studies. You should be able to distinguish between 'vyākhyā' and 'vivaran' (description) and use them accurately in a report. At this level, you might also hear the word in legal or political discussions on TV. You should be able to explain the 'vyākhyā' of a complex concept yourself. For example, 'Is siddhānt ki vyākhyā vibhinn tarīkoñ se kī jā saktī hai' (This theory can be interpreted in various ways). Your usage should reflect an understanding of the word's formal register.
At the C1 level, you use 'vyākhyā' with nuance and precision. You understand that it implies a certain intellectual authority. You might use it to critique someone else's interpretation: 'Aapki vyākhyā tark-sangat nahi hai' (Your interpretation is not logical). You are also familiar with the Sanskrit roots and how they influence the word's meaning in high-level literature. You can use the word in the passive voice comfortably, which is common in scholarly Hindi: 'Is ghatna ki vyākhyā naye sirē se kī jānī chāhiye' (This incident should be re-interpreted/explained from a new perspective). You also recognize related words like 'Vyākhyātā' (commentator) and 'Vyākhyān' (lecture/discourse) and use them correctly in professional settings.
At the C2 level, 'vyākhyā' is a word you master in all its depth. You can engage in 'shāstrārth' (scholarly debates) where the 'vyākhyā' of a single ancient word might be the topic of discussion. You understand the historical evolution of 'vyākhyā' as a literary genre in India. You can produce complex academic papers where 'vyākhyā' is used to deconstruct philosophical texts. You are also aware of regional variations and how Urdu's 'tashreeh' overlaps with it. Your use of 'vyākhyā' is indistinguishable from a highly educated native speaker, used to provide profound insights into culture, law, and philosophy. You can effortlessly switch between 'vyākhyā', 'bhashya', and 'tīkā' depending on the exact type of commentary you are referring to.

व्याख्या in 30 Seconds

  • Vyakhya is a formal Hindi noun meaning 'explanation' or 'interpretation'.
  • It is a feminine noun, so use 'ki' and feminine verb endings like 'ki'.
  • Commonly used in academic, legal, and religious contexts for detailed breakdowns.
  • It is more formal than 'samjhana' and more interpretive than 'vivaran'.

The Hindi word व्याख्या (vyākhyā) is a sophisticated and deeply rooted noun that translates primarily to 'explanation' or 'interpretation'. Unlike a simple 'telling' or 'saying', vyākhyā implies a structured, detailed, and often scholarly breakdown of a subject. It comes from the Sanskrit root where 'vi' suggests distinction and 'ākhyā' suggests telling. Therefore, to provide a vyākhyā is to tell something in a way that makes its distinctions clear. In modern Hindi, you will encounter this word in academic textbooks, legal documents, literary criticism, and religious discourses. It is the gold standard for clarifying complex ideas, whether you are a teacher explaining a poem or a lawyer interpreting a statute.

Academic Context
In schools and universities, students are often asked to provide a 'vyākhyā' of a verse or a scientific theory. This requires not just repeating the facts, but explaining the underlying logic and significance.

शिक्षक ने कविता की बहुत सुंदर व्याख्या की। (The teacher gave a very beautiful explanation of the poem.)

Beyond the classroom, vyākhyā carries a weight of authority. When a religious scholar provides a vyākhyā of the Bhagavad Gita, they are not just translating it; they are contextualizing it for the audience. This word is also used in the media when experts are called to interpret complex government policies or economic data. It suggests a level of expertise on the part of the speaker. If someone asks for a vyākhyā, they aren't just looking for a 'yes' or 'no'; they want to understand the 'how' and 'why'. It is a word that bridges the gap between raw information and true understanding.

Legal and Formal Use
In a courtroom, the 'vyākhyā' of a law can determine the outcome of a case. It refers to the judicial interpretation of the written word.

संविधान की यह व्याख्या सर्वमान्य है। (This interpretation of the constitution is universally accepted.)

Furthermore, the word is often used in the context of 'commentary'. Large volumes of books are often just vyākhyās on ancient texts. For example, the 'Shankar-Bhashya' is a famous vyākhyā on the Upanishads. In this sense, the word represents a lineage of thought and the transmission of knowledge across generations. When you use this word, you are tapping into a tradition of intellectual rigor. It is not just about clarity; it is about depth. It is about taking something obscure and making it luminous through the power of analysis and speech.

Interpersonal Nuance
In interpersonal relationships, asking for a 'vyākhyā' can sometimes sound a bit heavy or demanding, as if you are asking for a formal statement. Use it when the matter is serious.

क्या आप अपने व्यवहार की व्याख्या कर सकते हैं? (Can you explain/justify your behavior?)

In summary, vyākhyā is much more than a simple answer. It is a comprehensive tool for understanding, a formal mode of communication, and a cornerstone of Indian intellectual tradition. Whether you are dealing with a difficult poem, a complex law, or a profound philosophical idea, vyākhyā is the process that brings light to the darkness of confusion.

Using व्याख्या (vyākhyā) correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun. It is almost always paired with the verb karnā (to do) to form the compound verb vyākhyā karnā (to explain). Because it is feminine, any adjectives modifying it must also be in the feminine form (e.g., achhi vyākhyā, lambī vyākhyā). In sentences, it usually functions as the object of the action. You explain *something* (kī vyākhyā). The use of the postposition 'kī' is crucial here because vyākhyā is feminine.

Basic Structure
Subject + Object + kī + vyākhyā + karnā. For example: 'Maine (Subject) sabak (Object) kī vyākhyā kī (Verb).'

कृपया इस अनुच्छेद की व्याख्या कीजिए। (Please explain this paragraph.)

When you want to describe the *type* of explanation, you place the adjective before the word. Common adjectives include vistrit (detailed), sankshep (brief), or tarkik (logical). Notice that even if the adjective is masculine in its base form, it doesn't change if it's an invariant adjective, but the possessive 'kī' always stays feminine because of vyākhyā. This is a common point of error for learners who might accidentally use 'kā' because they are thinking of the English 'explanation' as neutral.

Multiple Interpretations
If there are multiple ways to explain something, you use the plural form 'vyākhyāen'. Example: 'Is ghatanā kī kaī vyākhyāen ho saktī hain' (There can be many interpretations of this incident).

वैज्ञानिक ने नए तथ्यों की व्याख्या प्रस्तुत की। (The scientist presented an explanation of the new facts.)

In formal writing, vyākhyā is often paired with 'prastut karnā' (to present) instead of just 'karnā'. This adds an extra layer of formality and is common in research papers or official reports. For example, 'Shodh-patra mein naye āñkṛoñ kī vyākhyā prastut kī gaī hai' (An explanation of new data has been presented in the research paper). This structure is very common in CEFR B2 and C1 level Hindi, where the passive voice is frequently employed to maintain an objective tone.

The 'Why' Context
You can also use 'vyākhyā' to ask for the reasoning behind a decision. It implies you want a logical justification, not just a simple excuse.

अदालत ने कानून की नई व्याख्या दी है। (The court has given a new interpretation of the law.)

Finally, remember that vyākhyā is a tool for clarity. Whether you are explaining a complex emotion in a novel or a complicated mathematical theorem, this word signals that you are about to provide a deep, thoughtful, and structured response. Mastering its usage will significantly elevate your formal Hindi speaking and writing skills, allowing you to engage in more sophisticated intellectual discussions.

You will encounter the word व्याख्या (vyākhyā) in several specific domains of Indian life. The most common is the educational system. From primary school through doctoral programs, 'vyākhyā' is the primary method of instruction. In a Hindi literature class, the teacher doesn't just read a poem; they perform a 'sāndarbh vyākhyā' (explanation with context). This involves breaking down each word, identifying metaphors, and explaining the historical background. If you are watching an educational video on YouTube in Hindi, the title will often include the word 'vyākhyā' to indicate that the topic will be covered in detail.

News and Media
On news channels like NDTV India or Aaj Tak, during 'prime time' debates, experts are often asked for a 'vyākhyā' of recent political events or economic shifts. It’s the word for 'analysis'.

आज के कार्यक्रम में हम बजट की व्याख्या करेंगे। (In today's program, we will provide an interpretation/explanation of the budget.)

Another major arena for this word is spirituality and religion. India has a rich tradition of oral commentary. During religious festivals or daily evening gatherings (Satsangs), a 'Vyākhyātā' (speaker/commentator) will take a verse from the Ramayana or the Quran and provide an hour-long vyākhyā. In this context, the word carries a sense of spiritual guidance. It’s not just about the literal meaning of the words but about their application to daily life. If you visit a temple or a mosque where a lecture is happening, you are likely to hear this word used frequently by the speaker to introduce their points.

Legal and Bureaucratic Circles
In government offices (Kachahri), lawyers and clerks use 'vyākhyā' when discussing the interpretation of rules, circulars, or court orders. It is the language of 'official clarification'.

वकील ने धारा 302 की नई व्याख्या पेश की। (The lawyer presented a new interpretation of Section 302.)

In the world of Hindi cinema and literature, critics use vyākhyā to describe their reviews. A film critic might say, 'This film is a modern vyākhyā of the classic Devdas story.' Here, it means a 'reimagining' or 'reinterpretation'. You will also see this word in the 'Preface' (Prastāvanā) of books, where the author explains their intent. If you read a Hindi newspaper like 'Dainik Bhaskar' or 'Jansatta', the editorial page is essentially a collection of vyākhyās on current affairs. It is the word that signals deep thought and analytical rigor across all professional and intellectual fields in India.

Public Speaking
Political leaders often use the word during rallies to claim that their opponents are giving a 'galat vyākhyā' (wrong interpretation) of their promises or the country's situation.

नेताजी ने अपनी हार की अजीब व्याख्या दी। (The leader gave a strange explanation for his defeat.)

In conclusion, vyākhyā is not just a word you'll find in a dictionary; it's a word you'll hear in the halls of power, the classrooms of universities, and the sacred spaces of temples. It is the primary vehicle for transferring complex knowledge in the Hindi-speaking world.

One of the most frequent mistakes learners make with व्याख्या (vyākhyā) is confusing it with other similar words like vivaran (description), varnan (narrative), or spashtikaran (clarification). While they are related, they are not interchangeable. A vivaran is a list of details or a report. A varnan is a descriptive account, often used in storytelling. A spashtikaran is specifically a clarification aimed at removing a misunderstanding. Vyākhyā, however, is an analytical breakdown. If you use vyākhyā when you just mean a list of items, you will sound overly formal and slightly confused.

Gender Mismatch
Many learners treat 'vyākhyā' as masculine because many abstract nouns in Hindi are masculine. However, 'vyākhyā' is feminine. Using 'is-kā vyākhyā' instead of 'is-kī vyākhyā' is a very common error.

गलत: उसने पाठ का व्याख्या किया।
सही: उसने पाठ की व्याख्या की।

Another mistake involves the register or tone. Vyākhyā is a high-register, formal word. Using it in a casual conversation with friends can come across as sarcastic or pompous. For example, if a friend asks why you didn't call them, and you say, 'Main iski vyākhyā kartā hoon,' it sounds like you are about to give a lecture. In such cases, use 'batātā hoon' (I'll tell you) or 'samjhātā hoon' (I'll make you understand). Reserve vyākhyā for situations that actually require a deep, analytical response.

Overcomplicating Simple Sentences
Sometimes students try to use 'vyākhyā' to translate the English 'explaining a joke' or 'explaining a movie plot'. While technically possible, it's better to use 'samjhānā' (to explain/make understand) for these common tasks.

उसने चुटकुले की व्याख्या की। (Too formal/weird)
उसने चुटकुला समझाया। (Natural)

A subtle mistake is the confusion between 'vyākhyā' and 'anuvād' (translation). Sometimes people use vyākhyā when they simply mean translating a text from one language to another. While an interpretation might *include* a translation, a translation is not necessarily a vyākhyā. A vyākhyā adds meaning and context that goes beyond the literal words. If you are just changing the language, use 'anuvād'. If you are explaining what those words *mean* in a deeper sense, use vyākhyā.

Spelling Errors
The spelling of 'vyākhyā' (व्याख्या) can be tricky for beginners due to the half 'v' (व्य) and the conjunct 'khy' (ख्य). Ensure you don't write it as 'vya-khya' with full letters.

वयाखया
व्याख्या

By avoiding these common pitfalls—gender errors, register mismatches, and confusion with similar terms—you will be able to use vyākhyā with the precision and grace of a native speaker. It is a powerful word that, when used correctly, demonstrates a high level of linguistic and cultural competence.

Hindi is a language rich with synonyms, many of which come from different linguistic traditions (Sanskrit, Persian, and Arabic). Understanding the nuances between व्याख्या (vyākhyā) and its alternatives will help you choose the right word for the right context. The most common synonym is spashtikaran, which focuses on making something 'clear' (spasht). While vyākhyā is about depth, spashtikaran is about clarity. If there is a misunderstanding, you provide a spashtikaran. If there is a complex poem, you provide a vyākhyā.

Vyākhyā vs. Vivaran
'Vivaran' (विवरण) means 'description' or 'details'. Use this for reports, bank statements, or lists. It is factual. 'Vyākhyā' is interpretive.
Vyākhyā vs. Samjhānā
'Samjhānā' (समझाना) is the everyday verb for 'explaining'. It is versatile and used for everything from teaching a child to resolving a fight. 'Vyākhyā' is the formal, noun-based version.

तुलना:
1. मुझे विवरण चाहिए। (I need the details.)
2. मुझे व्याख्या चाहिए। (I need an interpretation/explanation.)

In more poetic or Urdu-influenced Hindi, you might hear the word tashreeh (तशरीह). This is almost an exact equivalent of vyākhyā and is commonly used in the context of explaining Urdu poetry (Ghazals). If you are in a literary gathering focused on Urdu, using tashreeh will make you sound more in tune with that specific culture. Another alternative is nirupān (निरूपण), which is very formal and often used in philosophical or scientific contexts to mean 'representation' or 'detailed exposition'.

Vyākhyā vs. Bhashya
'Bhashya' (भाष्य) is a very high-level Sanskrit term for a scholarly commentary on a scripture. All Bhashyas are vyākhyās, but not all vyākhyās are Bhashyas.

इस शब्द का स्पष्टीकरण शब्दकोश में दिया गया है। (The clarification/explanation of this word is given in the dictionary.)

When you are providing a reason for something, kāran (कारण) or vajah (वजह) are the words to use. Vyākhyā is too heavy for a simple 'why'. However, if you are providing a 'justification', you might use auchitya (औचित्य), which means 'rationality' or 'appropriateness'. As you can see, the choice of word depends entirely on the depth of the explanation you are providing and the context of the situation. For a student of Hindi, moving from samjhānā to vyākhyā is a significant step toward advanced fluency.

Summary Table
- Vyākhyā: Interpretation/Academic Explanation.
- Spashtikaran: Clarification (to remove doubt).
- Vivaran: Description/Factual Report.
- Tashreeh: Literary explanation (Urdu context).

कवि की पंक्तियों की तशरीह करना कठिन है। (It is difficult to explain/interpret the poet's lines.)

In conclusion, while vyākhyā is a powerful and versatile word, knowing when to use its alternatives will make your Hindi sound more natural and precise. Whether you are clarifying a point, describing a scene, or interpreting a profound text, choosing the right synonym shows your mastery over the language's nuances.

How Formal Is It?

Fun Fact

The prefix 'vi-' in Sanskrit often denotes 'distinction' or 'analysis', while 'ā-khyā' means 'to tell'. So, 'vyākhyā' literally means 'to tell by distinguishing parts'.

Pronunciation Guide

UK /vjɑːkʰjɑː/
US /vjɑːkʰjɑː/
Primary stress is on the second syllable 'khyā'.
Rhymes With
आख्या (ākhyā) संख्या (sankhyā) मुख्य (mukhya - partial) सांख्य (sānkhya) प्रख्या (prakhyā) अभिख्या (abhikhyā) समाख्या (samākhyā) विख्या (vikhyā)
Common Errors
  • Pronouncing 'v' as a full 'va' (vaya-khya). It should be a conjunct 'vya'.
  • Missing the aspiration in 'kh'. It should not sound like 'kya'.
  • Treating it as masculine 'vyākhyā huā' instead of 'vyākhyā huī'.
  • Shortening the final 'ā' sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in texts once the conjunct letters are learned.

Writing 4/5

Tricky spelling with conjuncts 'vya' and 'khya'.

Speaking 3/5

Requires practice with aspiration and flow.

Listening 2/5

Distinctive sound makes it easy to spot in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

अर्थ कहना पाठ करना कि

Learn Next

स्पष्टीकरण विवरण निरूपण सटीक विस्तृत

Advanced

मीमांसा भाष्य टीका अन्वेषण विवेचन

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

व्याख्या (Vyakhya) is feminine, so use 'ki' and 'ki' (past tense verb).

Compound Verbs with 'Karna'

Vyakhya + karna = to explain. The gender of the noun affects the 'karna'.

Possessive Postpositions

Always use 'X ki vyakhya', never 'X ka vyakhya'.

Pluralization of '-ā' feminine nouns

Vyakhya becomes Vyakhyaen (adding 'en' with a nasal sound).

Adjective Agreement

Use 'lambī' (long) or 'achhī' (good) because they must match the feminine noun.

Examples by Level

1

यह एक सरल व्याख्या है।

This is a simple explanation.

Simple subject-predicate structure.

2

क्या आप व्याख्या कर सकते हैं?

Can you explain?

Using 'karnā' with 'sakte hain' for ability.

3

मुझे व्याख्या चाहिए।

I need an explanation.

Using 'chāhiye' for necessity.

4

पाठ की व्याख्या पढ़ो।

Read the explanation of the lesson.

Imperative form of 'padhnā'.

5

उसकी व्याख्या अच्छी है।

His/Her explanation is good.

'Achhi' is feminine to match 'vyākhyā'.

6

यह व्याख्या गलत है।

This explanation is wrong.

'Galat' is an invariant adjective.

7

व्याख्या कहाँ है?

Where is the explanation?

Simple question with 'kahāñ'.

8

सर, व्याख्या कीजिए।

Sir, please explain.

Polite imperative 'kījiye'.

1

शिक्षक ने कहानी की व्याख्या की।

The teacher explained the story.

Past tense 'kī' matches feminine 'vyākhyā'.

2

इस शब्द की व्याख्या क्या है?

What is the explanation of this word?

Possessive 'kī' used for feminine nouns.

3

हमें एक लंबी व्याख्या मिली।

We got a long explanation.

'Lambī' matches feminine 'vyākhyā'.

4

कृपया अपनी बात की व्याख्या करें।

Please explain your point.

Formal imperative 'kareñ'.

5

किताब में सुंदर व्याख्या दी गई है।

A beautiful explanation is given in the book.

Passive construction 'dī gaī hai'.

6

क्या यह व्याख्या सही है?

Is this explanation correct?

Question structure.

7

मैं इस चित्र की व्याख्या करूँगा।

I will explain this picture.

Future tense 'karūngā'.

8

आपकी व्याख्या बहुत स्पष्ट है।

Your explanation is very clear.

'Spasht' means clear.

1

वैज्ञानिक ने नए प्रयोग की व्याख्या की।

The scientist explained the new experiment.

Compound verb 'vyākhyā karnā'.

2

इस कविता की कई व्याख्याएँ हो सकती हैं।

There can be many interpretations of this poem.

Plural form 'vyākhyāeñ'.

3

पुलिस ने घटना की विस्तृत व्याख्या दी।

The police gave a detailed explanation of the incident.

'Vistrit' means detailed.

4

उसने अपनी गलती की कोई व्याख्या नहीं की।

He didn't give any explanation for his mistake.

Negative past tense.

5

डॉक्टर ने बीमारी की व्याख्या की।

The doctor explained the disease.

Professional context.

6

क्या आप इस कानून की व्याख्या कर सकते हैं?

Can you explain this law?

Formal request.

7

लेखक ने अपनी पुस्तक की व्याख्या प्रस्तुत की।

The author presented an explanation of his book.

'Prastut karnā' is formal for 'to present'.

8

यह व्याख्या समाज के लिए महत्वपूर्ण है।

This interpretation is important for society.

Abstract context.

1

इतिहासकार ने युद्ध के कारणों की व्याख्या की।

The historian explained the causes of the war.

Academic register.

2

संविधान की व्याख्या करना सर्वोच्च न्यायालय का काम है।

It is the job of the Supreme Court to interpret the constitution.

Gerundial use of 'vyākhyā karnā'.

3

उसकी व्याख्या से सभी भ्रम दूर हो गए।

All confusion was cleared by his explanation.

Ablative 'se' indicating means.

4

आलोचक ने फिल्म की मनोवैज्ञानिक व्याख्या की।

The critic gave a psychological interpretation of the film.

'Manovigyanik' means psychological.

5

हमें इस मुद्दे की तार्किक व्याख्या चाहिए।

We need a logical explanation of this issue.

'Tarkik' means logical.

6

अर्थशास्त्री ने मंदी की व्याख्या प्रस्तुत की।

The economist presented an explanation for the recession.

Economic context.

7

यह व्याख्या पिछले सिद्धांतों से अलग है।

This explanation is different from previous theories.

Comparative structure.

8

क्या आप इस डेटा की सांख्यिकीय व्याख्या कर सकते हैं?

Can you provide a statistical interpretation of this data?

'Sankhyikiy' means statistical.

1

दार्शनिक ने जीवन के अर्थ की गहन व्याख्या की।

The philosopher gave a profound interpretation of the meaning of life.

'Gahan' means deep/profound.

2

इस ग्रंथ की व्याख्या कई शताब्दियों से की जा रही है।

This text has been interpreted for many centuries.

Passive continuous tense.

3

आपकी व्याख्या में कुछ विरोधाभास हैं।

There are some contradictions in your interpretation.

'Virodhabhas' means contradiction.

4

साहित्यिक व्याख्या अक्सर व्यक्तिपरक होती है।

Literary interpretation is often subjective.

'Vyaktiparak' means subjective.

5

न्यायाधीश ने पुराने फैसले की नई व्याख्या दी।

The judge gave a new interpretation of the old verdict.

Legal register.

6

यह व्याख्या वैज्ञानिक तथ्यों पर आधारित है।

This explanation is based on scientific facts.

'Adharit' means based.

7

उसने अपनी कविता की आध्यात्मिक व्याख्या की।

He gave a spiritual interpretation of his poem.

'Adhyatmik' means spiritual.

8

इस घटना की कोई भी व्याख्या संतोषजनक नहीं है।

No explanation of this incident is satisfactory.

'Santoshjanak' means satisfactory.

1

उपनिषदों की यह व्याख्या आदि शंकराचार्य द्वारा की गई थी।

This interpretation of the Upanishads was done by Adi Shankaracharya.

Historical/Scriptural context.

2

मार्क्सवादी व्याख्या के अनुसार, इतिहास वर्गों का संघर्ष है।

According to the Marxist interpretation, history is a struggle of classes.

Political theory register.

3

इस शब्द की व्युत्पत्तिपरक व्याख्या अत्यंत जटिल है।

The etymological explanation of this word is extremely complex.

'Vyutpattiparak' means etymological.

4

अद्वैत वेदांत की व्याख्या में माया का महत्वपूर्ण स्थान है।

In the interpretation of Advaita Vedanta, Maya holds an important place.

Philosophical terminology.

5

उसने अपने शोध में भाषाई व्याख्या के नए आयाम जोड़े।

He added new dimensions of linguistic interpretation in his research.

'Ayam' means dimensions.

6

यह व्याख्या केवल विद्वानों के लिए ही सुलभ है।

This interpretation is accessible only to scholars.

'Sulabh' means accessible.

7

कला समीक्षक ने पेंटिंग की उत्तर-आधुनिक व्याख्या की।

The art critic gave a post-modern interpretation of the painting.

'Uttar-adhunik' means post-modern.

8

उनकी व्याख्या में सांस्कृतिक बारीकियों का अभाव है।

Their interpretation lacks cultural nuances.

'Abhav' means lack/absence.

Common Collocations

विस्तृत व्याख्या
गलत व्याख्या
सटीक व्याख्या
ससंदर्भ व्याख्या
मनोवैज्ञानिक व्याख्या
धार्मिक व्याख्या
तार्किक व्याख्या
नई व्याख्या
वैज्ञानिक व्याख्या
व्याख्या प्रस्तुत करना

Common Phrases

व्याख्या करना

— To explain or interpret something in detail.

क्या आप इस नियम की व्याख्या कर सकते हैं?

व्याख्या देना

— To give an explanation (similar to vyakhya karna).

उसने अपनी अनुपस्थिति की व्याख्या दी।

व्याख्या माँगना

— To demand or ask for an explanation.

जनता ने सरकार से व्याख्या माँगी।

व्याख्या में आना

— To be explained or covered in an interpretation.

यह विषय व्याख्या में नहीं आया।

व्याख्या के अनुसार

— According to the interpretation.

पुरानी व्याख्या के अनुसार यह सही था।

व्याख्या से परे

— Beyond explanation; something that cannot be explained.

उसकी खुशी व्याख्या से परे थी।

व्याख्या की आवश्यकता

— Need for an explanation.

इस बात को व्याख्या की आवश्यकता नहीं है।

व्याख्या करना कठिन है

— It is difficult to explain.

उसकी भावनाओं की व्याख्या करना कठिन है।

विस्तार से व्याख्या

— Explanation in great detail.

कृपया विस्तार से व्याख्या करें।

व्याख्या का आधार

— The basis of the interpretation.

आपकी व्याख्या का आधार क्या है?

Often Confused With

व्याख्या vs संख्या (sankhyā)

Means 'number'. Sounds similar but starts with 's' instead of 'v'.

व्याख्या vs विवरण (vivaran)

Means 'description'. Vyakhya is interpretive, Vivaran is factual.

व्याख्या vs वाक्य (vākya)

Means 'sentence'. Often confused by beginners due to the 'v' and 'ya' sounds.

Idioms & Expressions

"व्याख्या से बाहर होना"

— To be inexplicable or impossible to interpret.

यह रहस्य व्याख्या से बाहर है।

Formal
"बाल की खाल निकालना"

— To over-analyze or provide an unnecessarily detailed explanation (often negative).

वह हर बात में बाल की खाल निकालता है।

Informal
"खुली किताब होना"

— To be so clear that no explanation (vyakhya) is needed.

उसका जीवन एक खुली किताब है।

Neutral
"पहेली बने रहना"

— To remain a mystery despite explanations.

उसका गायब होना आज भी एक पहेली है।

Neutral
"हवा में बातें करना"

— To give explanations without any facts/basis.

बिना सबूत के वह हवा में बातें कर रहा है।

Informal
"दूध का दूध पानी का पानी"

— A clear and just explanation/resolution that leaves no doubt.

अदालत ने दूध का दूध और पानी का पानी कर दिया।

Neutral
"मक्खी मारना"

— To waste time on useless explanations/tasks.

बेकार की व्याख्याओं में मक्खी मत मारो।

Slang
"गागर में सागर भरना"

— To give a profound explanation in very few words.

कवि ने गागर में सागर भर दिया।

Literary
"उल्टी गंगा बहाना"

— To give an explanation that goes against common sense.

वह हमेशा उल्टी गंगा बहाता है।

Neutral
"पत्थर की लकीर"

— An interpretation or statement that is final and unchangeable.

मेरी व्याख्या पत्थर की लकीर है।

Neutral

Easily Confused

व्याख्या vs विवरण

Both involve giving info.

Vivaran is a list of facts; Vyakhya is an analysis of meaning.

बैंक विवरण (Bank statement) vs. कविता की व्याख्या (Poem interpretation).

व्याख्या vs स्पष्टीकरण

Both translate to 'explanation'.

Spashtikaran is a clarification to fix a doubt; Vyakhya is a deep breakdown.

गलती का स्पष्टीकरण (Clarification of a mistake) vs. सिद्धांत की व्याख्या (Explanation of a theory).

व्याख्या vs वर्णन

Both describe something.

Varnan is a narrative description (what it looks like); Vyakhya is interpretive (what it means).

दृश्य का वर्णन (Description of a scene) vs. दृश्य की व्याख्या (Interpretation of a scene).

व्याख्या vs भाष्य

Both mean commentary.

Bhashya is specifically for ancient, holy scriptures and is very long.

This is usually reserved for works like 'Shankar-Bhashya'.

व्याख्या vs टीका

Both are commentaries.

Tika is usually a shorter, note-based commentary on a specific text.

Many student editions of books have 'tikas'.

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] की व्याख्या है।

यह पाठ की व्याख्या है।

A2

क्या आप इसकी व्याख्या करेंगे?

क्या आप इसकी व्याख्या करेंगे?

B1

उसने [Topic] की विस्तृत व्याख्या की।

उसने योजना की विस्तृत व्याख्या की।

B2

[Source] में [Topic] की व्याख्या दी गई है।

किताब में इतिहास की व्याख्या दी गई है।

C1

[Concept] की व्याख्या करना चुनौतीपूर्ण है।

इस सिद्धांत की व्याख्या करना चुनौतीपूर्ण है।

C2

[Author] की व्याख्या [Context] में सटीक बैठती है।

गांधीजी की व्याख्या आज के संदर्भ में सटीक बैठती है।

B1

मेरी व्याख्या के अनुसार...

मेरी व्याख्या के अनुसार यह गलत है।

A2

शिक्षक ने [Object] की व्याख्या की।

शिक्षक ने कविता की व्याख्या की।

Word Family

Nouns

व्याख्याता (vyākhyātā - lecturer/speaker)
व्याख्यान (vyākhyān - lecture/discourse)
व्याख्येय (vyākhyey - that which is to be explained)

Verbs

व्याख्या करना (vyākhyā karnā - to explain/interpret)

Adjectives

व्याख्यात्मक (vyākhyātmak - explanatory/interpretative)
व्याख्यात (vyākhyāt - explained/narrated)

Related

टीका
भाष्य
स्पष्टीकरण
विवरण
अर्थ

How to Use It

frequency

High in academic and formal settings; low in casual street slang.

Common Mistakes
  • Is-ka vyakhya Is-ki vyakhya

    Vyakhya is a feminine noun, so the possessive must be 'ki'.

  • Maine vyakhya kiya Maine vyakhya ki

    In the past tense, the verb 'karna' agrees with the feminine object 'vyakhya'.

  • Using 'vyakhya' for a simple direction. Rasta batana

    Vyakhya is for complex meanings, not simple facts like directions.

  • Spelling it as 'Vayakhya' Vyakhya

    The 'v' must be a half-letter (conjunct).

  • Confusing 'vyakhya' with 'sankhya' Vyakhya

    Sankhya means number; Vyakhya means explanation. Don't mix them up!

Tips

Check the Gender

Always pair 'vyākhyā' with 'kī'. Saying 'kā vyākhyā' is the most common mistake for beginners.

Academic Edge

Use 'vyākhyā' in your Hindi exams to score higher marks; it shows you know formal terminology.

Ancient Roots

Remember that 'vyākhyā' is part of a 3000-year-old tradition of commentary in India.

Aspirate the 'Kh'

Make sure to blow out air when saying the 'khya' part. It's not a soft 'k'.

Depth Matters

Only use 'vyākhyā' when the explanation is deeper than just 'telling' a fact.

Urdu Alternative

If you are reading Ghalib or Rumi, look for the word 'tashreeh' instead of 'vyākhyā'.

Half Letters

Practice writing the conjunct 'व्य' and 'ख्य' several times to get the flow right.

Formal Presentation

Use 'vyākhyā prastut karnā' instead of 'vyākhyā denā' to sound like an expert.

News Watch

Watch Hindi news debates to hear experts use 'vyākhyā' for political analysis.

View the Key

Think of 'Vy-Khya' as the 'Key' to 'View' the hidden meaning.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Vya-Khya' as 'View-Key'. A vyakhya gives you the 'Key' to 'View' the true meaning of a difficult text.

Visual Association

Imagine a dark room (confusion) and a person holding a bright lamp (vyakhya) that illuminates the writing on the walls.

Word Web

Explanation Interpretation Analysis Commentary Lecture Clarity Scholarly Text

Challenge

Try to provide a one-minute 'vyākhyā' of your favorite movie plot to a friend in Hindi using the word at least three times.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'व्याख्या' (vyākhyā).

Original meaning: To relate, tell, or explain in detail.

Indo-Aryan (Sanskrit branch).

Cultural Context

When discussing religious 'vyākhyās', be respectful as different sects may have wildly different interpretations of the same text.

In English, we often use 'explanation' for everything. In Hindi, 'vyākhyā' is specifically for deeper, more formal interpretations.

Shankar-Bhashya (famous vyakhya on Upanishads) Gita-Rahasya (Lokmanya Tilak's vyakhya on the Gita) Ramcharitmanas Vyakhya by various saints

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Classroom

  • इस कविता की व्याख्या कीजिए।
  • व्याख्या बहुत लंबी थी।
  • क्या यह व्याख्या सही है?
  • व्याख्या समझ में नहीं आई।

Legal

  • कानून की व्याख्या।
  • अदालत ने व्याख्या दी।
  • धारा की व्याख्या।
  • गलत व्याख्या करना।

Religious Discourse

  • ग्रंथ की व्याख्या।
  • स्वामी जी ने व्याख्या की।
  • व्याख्यान माला।
  • आध्यात्मिक व्याख्या।

News/Media

  • बजट की व्याख्या।
  • विशेषज्ञों की व्याख्या।
  • तथ्यों की व्याख्या।
  • राजनीतिक व्याख्या।

Literary Criticism

  • आलोचक की व्याख्या।
  • नई व्याख्या।
  • ससंदर्भ व्याख्या।
  • काव्य की व्याख्या।

Conversation Starters

"क्या आप इस पैराग्राफ की व्याख्या कर सकते हैं?"

"आपकी इस फिल्म के बारे में क्या व्याख्या है?"

"क्या आपको लगता है कि यह व्याख्या सही है?"

"शिक्षक की व्याख्या बहुत ही दिलचस्प थी, क्या आपने सुना?"

"इस शब्द की सबसे अच्छी व्याख्या कहाँ मिलेगी?"

Journal Prompts

आज आपने जो नया शब्द सीखा, उसकी अपनी शब्दों में व्याख्या करें।

किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसकी व्याख्या करना आपके लिए कठिन था।

अपने पसंदीदा गाने के बोलों की एक संक्षिप्त व्याख्या लिखें।

क्या आपको लगता है कि विज्ञान हर चीज़ की व्याख्या कर सकता है? क्यों?

किसी पुरानी याद की आज के संदर्भ में व्याख्या करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a feminine noun. You should always use feminine adjectives and verb forms with it. For example, 'achhi vyakhya' or 'vyakhya ki'.

No, that would sound very strange. For a simple excuse, use 'bahana' or 'vajah'. 'Vyakhya' is for detailed, formal explanations.

'Samjhana' is a verb meaning 'to explain' in a general sense. 'Vyakhya' is a formal noun meaning 'interpretation'. You use 'vyakhya karna' to mean 'to interpret/explain formally'.

It is written as व्याख्या. It starts with a half 'v' connected to 'ya', followed by a 'kh' connected to 'ya'.

Not exactly. While an interpretation might include translation, 'anuvad' is the specific word for translation. 'Vyakhya' adds meaning and context.

Only if the topic is serious or formal, like discussing a news item or a school lesson. In casual talk, it is rare.

It translates to a 'garland of lectures'. It refers to a series of lectures on a specific theme, common in Indian cultural organizations.

This is a common exam task in India. It means 'Explanation with reference to the context'. You explain who wrote the lines and what they mean.

Yes, 'tashreeh' is the Urdu equivalent. It is used in the same way, especially for poetry.

Yes, it is the standard term for the 'account' or 'explanation' of a scientific phenomenon in Hindi.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'व्याख्या' to describe a teacher's action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'व्याख्या' and 'विवरण' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request asking for an explanation of a rule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Provide a 'व्याख्या' of why you are learning Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'विस्तृत व्याख्या' in a sentence about a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about a book you read, using the word 'व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The judge gave a new interpretation of the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a time when someone gave a 'गलत व्याख्या' of your words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write five adjectives that can describe a 'व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a dialogue between a student and a teacher using 'व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural form 'व्याख्याएँ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain a cultural tradition of your country in Hindi using 'व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This explanation is beyond my understanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'व्याख्या प्रस्तुत करना' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ससंदर्भ व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the importance of 'व्याख्या' in literature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'मनोवैज्ञानिक व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need a logical explanation for this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'धार्मिक व्याख्या'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'व्याख्याता' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'व्याख्या' three times clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mujhe vyakhya chahiye' (I need an explanation).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a simple rule in Hindi using the word 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the plot of a movie and use the word 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a one-minute talk on the importance of teacher's 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying: 'Is kanoon ki vyakhya kathin hai'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'Vyakhya' and 'Vivaran' orally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: Ask a librarian for a book with 'व्याख्या' of Gita.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Shikshak ne bahut achhi vyakhya ki'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a news report you heard using the word 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a 'व्याख्या' of your favorite Hindi word.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate: 'Is interpretation subjective?' using 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Yeh vyakhya galat hai'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a scientific fact in Hindi using 'व्याख्या'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a misunderstanding and how 'व्याख्या' helped.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the plural: 'Kaī vyākhyāeñ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Kripya iski vyakhya kijiye'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a famous speaker (Vyākhyātā) you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a poem verse in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'Vyakhya se pare' in a sentence about nature.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'उसने पाठ की व्याख्या की।' What was explained?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the word 'vyakhya' in a news clip about the budget.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Distinguish between 'Sankhya' and 'Vyakhya' in a recording.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a teacher's lecture and note how many times 'vyakhya' is used.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective used with 'vyakhya' in the audio: 'Vistrit' or 'Sankshep'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a poem explanation and summarize the 'vyakhya'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify if the speaker said 'vyakhya ki' or 'vyakhya kiya'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a legal debate and catch the term 'kanooni vyakhya'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to an Urdu speaker and identify the word 'tashreeh'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Recognize the word 'Vyākhyātā' in a formal introduction.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the nasal sound in 'vyākhyāeñ'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the tone: Is 'vyakhya' being used seriously or sarcastically?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a religious discourse and identify the word 'Bhashya'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Determine the object being explained in the sentence: 'Sarkar ne niti ki vyakhya ki.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word 'Vyakhya-mala' and explain its meaning.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!