érkezik
érkezik in 30 Seconds
- The Hungarian verb for 'to arrive,' essential for travel and social life.
- Commonly used for trains, planes, guests, and the delivery of mail or news.
- An '-ik' verb that usually takes directional suffixes like -ba/-be or -ra/-re.
- Often seen with the prefix 'meg-' to indicate a fully completed arrival.
The Hungarian verb érkezik is a fundamental building block of the language, primarily used to describe the act of arriving at a destination. At its core, it corresponds to the English verb 'to arrive.' However, in Hungarian, the way we talk about arrival is deeply intertwined with the direction and the nature of the place being reached. Whether you are waiting for a friend at the train station, expecting a package from an online store, or discussing the arrival of a new era, érkezik is your go-to word. It is an '-ik' verb, which is a special category in Hungarian grammar that affects how it is conjugated, especially in more formal or traditional speech. Understanding érkezik requires more than just knowing its English equivalent; it requires an appreciation for the Hungarian case system, as the word that follows it will almost always carry a suffix indicating 'to' or 'into' a place.
- Physical Arrival
- This is the most common use. It refers to people, vehicles, or objects reaching a specific geographic point. For example, a train entering the station or a guest walking through the door.
- Abstract Arrival
- Used for non-physical entities like news, help, or time. You might say 'the news arrives' or 'the time has arrived' using this verb to indicate the onset or reception of something.
- The Perfective Aspect
- While 'érkezik' describes the action, Hungarians often use the prefixed version 'megérkezik' to emphasize the completion of the arrival. 'Érkezik' often feels like 'is arriving' or 'is on its way,' whereas 'megérkezik' feels like 'has arrived.'
A vonat pontosan tíz órakor érkezik a harmadik vágányra.
In everyday Hungarian life, you will see this word on digital displays at airports (Repülőtér) and railway stations (Vasútállomás). The word is often paired with the question 'Mikor?' (When?). If you are at a restaurant and your food is being brought out, the waiter might say 'Érkezik a leves!' (The soup is arriving/coming!). This highlights the dynamic nature of the word; it isn't just a static state but an active movement toward a goal. Because Hungarian is an agglutinative language, the destination will change the ending of the noun. If you arrive 'to' a city like Budapest, you use the suffix -ra, resulting in 'Budapestre érkezik.' if you arrive 'into' a building, you use -ba, resulting in 'az épületbe érkezik.'
Sok vendég érkezik az esküvőre.
Culturally, punctuality is valued in Hungary, so 'érkezik' is often modified by adverbs like 'pontosan' (exactly), 'későn' (late), or 'korán' (early). When someone is 'érkezőben' (in the process of arriving), it implies they are very close. The verb also appears in formal letters, such as 'Válaszát várva érkezik tisztelettel...' though this is an archaic stylistic choice. In modern contexts, it is the standard, neutral term for arrival, suitable for both a casual text message to a friend ('Mindjárt érkezem!' - I'm arriving soon!) and a formal news broadcast reporting on a diplomatic visit.
- The '-ik' Ending
- In the third person singular (he/she/it), the verb ends in -ik. In the first person singular (I), purists prefer 'érkezem,' but 'érkezek' is increasingly common in spoken Hungarian.
A segítség hamarosan érkezik.
Using érkezik correctly in a sentence involves mastering the relationship between the verb and the destination. In Hungarian, 'where' you arrive determines the suffix of the noun. This is the most crucial part for English speakers to learn, as English simply uses 'at,' 'in,' or 'to.' In Hungarian, the choice between -ba/-be (into) and -ra/-re (onto) is essential. Generally, cities and events take -ra/-re, while buildings and enclosed spaces take -ba/-be. This verb is almost always used in the present tense to describe scheduled events or immediate future actions, and in the past tense to report a completed arrival.
- Directional Suffixes
- If you arrive at a station (állomás), it becomes 'állomásra érkezik.' If you arrive at a house (ház), it becomes 'a házba érkezik.' This distinction is vital for sounding natural.
- Using with Adverbs
- Common adverbs include 'gyorsan' (quickly), 'lassan' (slowly), 'időben' (on time), and 'váratlanul' (unexpectedly). These usually precede the verb.
A küldeményed holnap érkezik meg a címre.
When discussing people, the verb changes based on the subject. 'Érkezem' (I arrive), 'Érkezel' (You arrive), 'Érkezik' (He/She arrives). Note that in Hungarian, we don't always need the pronoun (én, te, ő) because the verb ending tells us who is arriving. For example, 'Mikor érkezel?' simply means 'When are you arriving?'. This brevity is a hallmark of Hungarian efficiency. If you are talking about a group, you would say 'Érkezünk' (We arrive) or 'Érkeznek' (They arrive). Using these forms correctly allows you to navigate travel, social gatherings, and business meetings with ease.
Váratlan vendég érkezett a házhoz.
In formal settings, such as a business email, you might see 'érkezik' used in the context of documents or payments. 'A befizetés megérkezett' (The payment has arrived). In this context, the prefix 'meg-' is almost mandatory because the arrival is a completed fact that triggers the next step in a process. In contrast, if you are tracking a package live, the system might say 'A futár hamarosan érkezik' (The courier is arriving soon), using the continuous-feeling present tense without the prefix to indicate the ongoing movement.
- Conjugation Table (Present)
- Én érkezem/érkezek, Te érkezel, Ő érkezik, Mi érkezünk, Ti érkeztek, Ők érkeznek.
Melyik vágányra érkezik a bécsi gyors?
The word érkezik is ubiquitous in Hungarian daily life, particularly in environments related to transportation, logistics, and social hospitality. If you spend even a few hours in a Hungarian city, you will likely hear it broadcast over a loudspeaker or see it flickering on a digital screen. It is one of the first verbs a traveler needs to recognize to navigate the country effectively. Beyond the literal sense of travel, it also permeates professional environments where the 'arrival' of information or resources is a constant topic of discussion.
- Public Transport
- At MÁV (Hungarian State Railways) stations, the automated voice will announce: 'A vonat a második vágányra érkezik.' (The train arrives at the second platform). This is perhaps the most iconic use of the word.
- Courier and Delivery Services
- When ordering food via apps like Wolt or Foodora, you will see notifications like 'A futár 5 percen belül érkezik' (The courier arrives within 5 minutes).
- News and Media
- News anchors use it to describe the arrival of foreign dignitaries or the onset of weather fronts. 'Hidegfront érkezik a hétvégén' (A cold front is arriving this weekend).
Figyelem! A vonat késéssel érkezik.
In a social context, when you host a party in Hungary, you might tell a guest 'Örülök, hogy megérkeztél!' (I'm glad you arrived!). Here, the past tense of the prefixed version is used to welcome someone. In contrast, if you are on the phone with a friend while you are walking to their house, you would say 'Már érkezem!' (I'm arriving now/I'm almost there!). This highlights how the word functions as a bridge between being elsewhere and being present. It is also common in the workplace when a colleague asks if a specific email or file has been received: 'Megérkezett már az e-mail?' (Has the email arrived yet?).
Új szállítmány érkezik az üzletbe.
Furthermore, in Hungarian literature and poetry, 'érkezik' is used metaphorically for the arrival of spring, old age, or love. It carries a sense of inevitability in these contexts. In cinema, a dramatic entrance might be described with this verb. The word is versatile enough to be used for a humble letter in a mailbox and the majestic arrival of a ship in a harbor. For a learner, hearing 'érkezik' is a signal that the focus of the conversation is about to shift to a new presence or a completed journey.
- Airport Vocabulary
- 'Érkező járatok' (Arriving flights) is the heading you will see on the arrivals board at Liszt Ferenc International Airport.
Mikor érkezik a posta?
While érkezik is an A1-level word, it presents several pitfalls for English speakers, primarily due to Hungarian's unique grammatical structure. The most frequent errors involve incorrect suffix usage, confusion between the base verb and its prefixed version, and conjugation mistakes related to the '-ik' verb class. Because English uses 'at' for almost everything, learners often try to translate 'at' literally into Hungarian, which leads to confusion between 'nál/nél' (at someone's place) and the correct directional suffixes required by 'érkezik.'
- The 'At' Confusion
- Mistake: 'Érkezem a barátomnál.' (I arrive at my friend's). Correction: 'A barátomhoz érkezem.' You must use a directional suffix (-hoz/-hez/-höz, -ba/-be, or -ra/-re) because arrival implies movement toward a point, not just being at a point.
- Missing the 'Meg-' Prefix
- In English, 'I arrived' covers everything. In Hungarian, if you have actually finished the journey and are standing there, you should say 'Megérkeztem.' Using just 'Érkeztem' sounds incomplete or like you are describing the manner of your arrival rather than the fact of it.
- Conjugating '-ik' verbs
- Learners often say 'Ő érkez' instead of 'Ő érkezik.' Remember, the -ik is part of the dictionary form and must be there for the 3rd person singular.
Rossz: Én érkez Budapesten.
Jó: Én Budapestre érkezem.
Another subtle mistake is the word order. In English, we almost always say 'The train arrives at 5.' In Hungarian, if the time is the most important part, it must go before the verb: 'A vonat ötkor érkezik.' If you put it after, you are emphasizing the verb itself, which might sound like you're surprised the train is arriving at all! Also, be careful with 'érkezik' vs 'jön' (comes). While similar, 'érkezik' is more formal and specific to the endpoint of a journey, whereas 'jön' is more general.
A vonat a peronra érkezik, nem a peronnál.
Finally, watch out for the 1st person singular. While 'érkezek' is common in casual speech, in an exam or formal writing, 'érkezem' is the expected form for -ik verbs. This is called the 'ikes ragozás' (ik-conjugation). Using 'érkezek' isn't a 'grave' error, but 'érkezem' shows a higher level of mastery. Avoid using 'érkezik' for things that don't move or 'arrive' in a literal or scheduled sense, like a feeling or a thought, where 'támad' (arises) or 'jön' might be better.
- Summary of Suffixes
- -ba/-be: Enclosed spaces (house, room, shop). -ra/-re: Surfaces, events, and most Hungarian cities (Budapestre, Szegedere). -hoz/-hez/-höz: People or specific landmarks.
In Hungarian, the concept of 'arriving' can be expressed through several verbs depending on the nuance, formality, and the stage of the arrival. While érkezik is the most direct translation of 'to arrive,' knowing its synonyms and related terms will make your Hungarian sound much more natural and precise. The most important distinction is between the base verb and its prefixed forms, but there are also entirely different roots to consider.
- Megérkezik
- This is the perfective version. It emphasizes that the arrival is complete. Use this when you want to say 'I have arrived' (Megérkeztem). Without the 'meg-', 'érkezik' often implies a process or a schedule.
- Jön
- Meaning 'to come.' This is much more casual. Instead of 'Mikor érkezik a busz?' (When does the bus arrive?), people often just say 'Mikor jön a busz?' (When is the bus coming?).
- Befut
- Literally 'to run in.' This is often used for trains or ships entering a station or port. It can also be used colloquially for someone arriving quickly or for an idea becoming successful.
- Eljut
- Meaning 'to get to' or 'to reach.' This focuses more on the journey and the effort to reach a destination rather than the moment of arrival itself.
Végre megérkeztünk a szállodába!
When comparing érkezik with jön, think of the difference between 'arrive' and 'come' in English. 'Arrive' is more about the destination, while 'come' is more about the movement. If you are inviting someone, you use 'gyere' (come), not 'érkezz' (arrive). However, on a formal invitation, you might see 'Érkezés: 18:00' (Arrival: 6:00 PM). Another related term is befut, which is great for sports or transportation. For example, 'A versenyző elsőként futott be' (The contestant arrived/finished first).
Hánykor fut be a vonat?
For abstract things like mail or money, beérkezik is a common alternative. 'Beérkezett a pénz' means the money has 'arrived in' the account. This uses the 'be-' (into) prefix. If you are talking about attaining a goal, you might use elér (to reach/attain). 'Elérte a célját' (He reached his goal). While 'érkezik' could technically be used, 'elér' is much more common for achievements. Understanding these subtle shifts in prefixes and roots will help you transition from a basic speaker to a more nuanced communicator.
- Comparison Table
- Érkezik: Neutral/Formal arrival. Megérkezik: Completed arrival. Jön: Casual 'coming'. Befut: Arrival of vehicles/success. Beérkezik: Arrival of items into a system.
Examples by Level
A vonat ötkor érkezik.
The train arrives at five.
Present tense, 3rd person singular.
Én Budapestre érkezem.
I am arriving in Budapest.
1st person singular with -ra suffix.
Mikor érkezik a busz?
When does the bus arrive?
Question form.
A vendég a házba érkezik.
The guest arrives into the house.
Use of -ba suffix for buildings.
Hamarosan érkezünk.
We are arriving soon.
1st person plural.
A levél ma érkezik.
The letter arrives today.
Subject is 'a levél' (the letter).
Te mikor érkezel?
When do you arrive?
2nd person singular.
A taxi a kapuhoz érkezik.
The taxi arrives at the gate.
Use of -hoz suffix for landmarks.
A repülőgép késéssel érkezik.
The airplane arrives with a delay.
Noun + suffix (késéssel).
Melyik peronra érkezik a vonat?
On which platform does the train arrive?
Interrogative pronoun + suffix.
A futár délben érkezik.
The courier arrives at noon.
Time expression (délben).
Sok turista érkezik a városba.
Many tourists arrive in the city.
Plural subject, plural verb.
A segítség gyorsan érkezik.
Help arrives quickly.
Adverb + verb.
Mindenki pontosan érkezik.
Everyone arrives exactly (on time).
Subject 'mindenki' takes singular verb.
A csomag holnap érkezik.
The package arrives tomorrow.
Future intent using present tense.
Az új diák az iskolába érkezik.
The new student arrives at the school.
Directional suffix -ba.
Azt mondták, hogy a vonat időben érkezik.
They said that the train arrives on time.
Subordinate clause with 'hogy'.
Váratlan hír érkezett a faluból.
Unexpected news arrived from the village.
Past tense, abstract subject.
Szeretném tudni, mikor érkezik a válasz.
I would like to know when the answer arrives.
Indirect question.
A tavasz idén korán érkezik.
Spring arrives early this year.
Metaphorical arrival.
Ha a busz nem érkezik meg, gyalog megyünk.
If the bus doesn't arrive, we will go on foot.
Conditional sentence structure.
Az elnök repülővel érkezik a helyszínre.
The president arrives at the scene by plane.
Instrumental case (repülővel).
Úgy tűnik, a vihar hamarabb érkezik.
It seems the storm is arriving sooner.
Comparative adverb (hamarabb).
A vendégek csoportosan érkeznek.
The guests arrive in groups.
Adverbial form of 'csoport'.
A befizetések folyamatosan érkeznek a számlára.
Payments are arriving continuously to the account.
Plural subject with continuous adverb.
A küldöttség hivatalos látogatásra érkezik.
The delegation arrives for an official visit.
Final-causal case (-ra for purpose).
Számos panasz érkezett az ügyfélszolgálatra.
Numerous complaints arrived at customer service.
Past tense with 'számos' (many).
A technológia új korszaka érkezik el.
A new era of technology is arriving.
Abstract concept with 'el' prefix.
Mindenki izgatottan várta, ki érkezik elsőként.
Everyone waited excitedly to see who arrived first.
Ordinal number as adverb (elsőként).
A segélyszállítmány a katasztrófa sújtotta övezetbe érkezik.
The aid shipment arrives in the disaster-stricken zone.
Complex noun phrase as destination.
A válaszlevél általában egy héten belül érkezik.
The reply letter usually arrives within a week.
Postposition 'belül' (within).
Újabb információk érkeztek a rendőrségre.
Newer information arrived at the police station.
Comparative adjective (újabb).
A pillanat, amelyre vártunk, végre érkezik.
The moment we have been waiting for is finally arriving.
Relative clause with 'amelyre'.
A döntés hosszas mérlegelés után érkezett meg.
The decision arrived after lengthy consideration.
Postposition 'után' with adjective.
A művész egyedi stílussal érkezik a galériába.
The artist arrives at the gallery with a unique style.
Sociative nuance.
A hidegfront északi irányból érkezik.
The cold front arrives from a northerly direction.
Ablative direction (irányból).
Az adatok elemzése során újabb kérdések érkeztek.
During the analysis of data, newer questions arrived.
Compound postposition 'során' (during).
A küldemény sértetlen állapotban érkezett meg.
The shipment arrived in an intact condition.
Essive-formal case (-ban).
Vajon mikor érkezik el a társadalmi megbékélés?
I wonder when social reconciliation will arrive.
Interrogative particle 'vajon'.
A költő szavai mélyről érkeznek.
The poet's words arrive from deep within.
Adverbial use of 'mély' (deep).
Az igazság órája kérlelhetetlenül érkezik.
The hour of truth arrives relentlessly.
Abstract, high-register adverb.
A felismerés váratlanul, a csendben érkezett.
The realization arrived unexpectedly, in the silence.
Poetic word order.
A delegáció tagjai külön-külön érkeznek a csúcsra.
Members of the delegation arrive separately to the summit.
Distributive adverb (külön-külön).
A változás szele már a távolból érkezik.
The wind of change is already arriving from the distance.
Metaphorical expression.
A válaszok nem mindig onnan érkeznek, ahonnan várjuk őket.
Answers do not always arrive from where we expect them.
Correlative pronouns (onnan/ahonnan).
A művészeti irányzat külföldi hatásra érkezett hazánkba.
The artistic movement arrived in our country via foreign influence.
Causal construction.
A hír hallatán mindenki a helyszínre érkezett.
Upon hearing the news, everyone arrived at the scene.
Participle construction (hallatán).
Az öregkor csendben, észrevétlenül érkezik el.
Old age arrives quietly, imperceptibly.
Descriptive adverbs.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Arriving on time is worth gold (proverbial).
Ne késs el, az időben érkezni aranyat ér.
Idioms & Expressions
— To arrive at a good time / to be well-timed.
Ez a segítség nagyon jókor érkezik.
Neutral— To arrive at a bad time.
Sajnos most rosszkor érkezel, éppen megyek el.
Neutral— To finally come to one's senses (literally: his better mind arrived).
Végre megérkezett a jobbik esze és bocsánatot kért.
IdiomaticSummary
The word 'érkezik' is the standard way to say 'arrives' in Hungarian. It is most frequently used for schedules and expected arrivals. Example: 'A vonat Budapestre érkezik' (The train arrives in Budapest).
- The Hungarian verb for 'to arrive,' essential for travel and social life.
- Commonly used for trains, planes, guests, and the delivery of mail or news.
- An '-ik' verb that usually takes directional suffixes like -ba/-be or -ra/-re.
- Often seen with the prefix 'meg-' to indicate a fully completed arrival.