Grammar Rule in 30 Seconds
Idioms are phrases where the meaning isn't the sum of the words; always look for the cultural context behind the literal translation.
- Never translate word-for-word: 'Գլուխս ցավում է' (My head hurts) is literal, but 'Գլուխս մի՛ ցավեցրու' means 'Don't annoy me'.
- Identify the verb core: Many Armenian idioms revolve around body parts like 'աչք' (eye) or 'գլուխ' (head).
- Check the register: Some idioms are deeply informal and used only with close friends.
Idiom Verb Conjugation (Example: Լեզու գտնել - To find common ground)
| Person | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
I
|
լեզու եմ գտնում
|
լեզու գտա
|
լեզու կգտնեմ
|
|
You
|
լեզու ես գտնում
|
լեզու գտար
|
լեզու կգտնես
|
|
He/She
|
լեզու է գտնում
|
լեզու գտավ
|
լեզու կգտնի
|
|
We
|
լեզու ենք գտնում
|
լեզու գտանք
|
լեզու կգտնենք
|
|
You (pl)
|
լեզու եք գտնում
|
լեզու գտաք
|
լեզու կգտնեք
|
|
They
|
լեզու են գտնում
|
լեզու գտան
|
լեզու կգտնեն
|
Meanings
Idioms are fixed expressions where the meaning is established by convention rather than literal definition. In Armenian, these often rely on historical, agricultural, or body-part metaphors.
Emotional States
Expressions describing internal feelings or mental burdens.
“Սիրտս կտոր-կտոր եղավ (My heart broke)”
“Գլուխս կորցրել եմ (I lost my head/I'm confused)”
Social Interaction
Idioms used to define relationships or social boundaries.
“Աչքով տալ (To give with the eye - To jinx/evil eye)”
“Լեզու գտնել (To find a tongue - To reach an understanding)”
Work and Effort
Idioms related to labor and success.
“Քրտինքը ճակատին (Sweat on the forehead - Earned by hard work)”
“Ձեռք մեկնել (To extend a hand - To help)”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Noun + Verb
|
Աչքով տվեց
|
|
Negative
|
Noun + չ + Verb
|
Աչքով չտվեց
|
|
Interrogative
|
Noun + Verb + ՞
|
Աչքով տվե՞ց
|
|
Past
|
Noun + Past Verb
|
Աչքով տվեցի
|
|
Future
|
Noun + Future Verb
|
Աչքով կտամ
|
|
Imperative
|
Noun + Command Verb
|
Աչքով մի՛ տուր
|
フォーマル度スペクトル
Ես շփոթված եմ (Daily life)
Գլուխս կորցրել եմ (Daily life)
Գլուխս կորցրել եմ (Daily life)
Գլուխս կորցրել եմ (Daily life)
Body Part Idioms
Eyes
- Աչքով տալ To jinx
Heart
- Սիրտս կտոր-կտոր Heartbroken
Head
- Գլուխը պատով տալ To be desperate
レベル別の例文
Աչքդ լույս լինի։
Congratulations!
Սիրտս ցավում է։
My heart hurts (I am sad).
Գլուխս ցավում է։
My head hurts.
Լավ է։
It is good.
Նա ինձ աչքով տվեց։
He jinxed me.
Մենք լեզու գտանք։
We found common ground.
Գործը գլուխ բերեցինք։
We finished the job.
Սիրտս կտոր-կտոր եղավ։
My heart broke.
Նա գլուխը պատով է տալիս։
He is desperate.
Աչքս ջուր կտրեց սպասելուց։
I waited for so long.
Ձեռք մեկնիր նրան։
Help him.
Նա ինձ աչքով է անում։
He is winking at me.
Նա իր գլուխը կորցրել է։
He has lost his head (is confused).
Այս գործը քրտինքով է ձեռք բերվել։
This was earned through hard work.
Մի՛ աչքդ լույս արա նրան։
Don't congratulate him yet.
Նա լեզուն կուլ է տվել։
He is silent (swallowed his tongue).
Նա յոթ սարի հետևում է։
He is very far away (behind seven mountains).
Գլուխը բարձին դնելու ժամանակ չունեմ։
I have no time to rest (put head on pillow).
Նա աչքի լույսի պես է պահում։
He guards it like the light of his eye.
Լեզուն ատամներին է դրել։
He is holding his tongue.
Աչքը մտավ նրա գործերին։
He got involved in his affairs.
Գլուխը գլխի տվեցին։
They put their heads together (consulted).
Սիրտը սրտին դրած սպասում էր։
He was waiting anxiously (heart to heart).
Լեզուն ոսկոր չունի։
The tongue has no bone (it says anything).
間違えやすい
Learners mix them up because both are cultural.
Learners translate literally.
Using the wrong verb for the idiom.
よくある間違い
My heart is broken (literal)
Սիրտս կտոր-կտոր եղավ
I give with eye
Աչքով տվեցի
My head hurts (idiom)
Գլուխս ցավում է (literal)
Find tongue
Լեզու գտնել
I jinxed you (wrong verb)
Աչքով տվեցի
Heart is filled (wrong tense)
Սիրտս լցվեց
Head to wall
Գլուխը պատով տալ
My eye cut water (wrong context)
Աչքս ջուր կտրեց (waiting)
Help hand
Ձեռք մեկնել
Tongue is bone (wrong meaning)
Լեզուն ոսկոր չունի
Seven mountains behind (wrong order)
Յոթ սարի հետևում
Eye light (wrong meaning)
Աչքի լույսի պես
Tongue to teeth (wrong verb)
Լեզուն ատամներին դնել
Head to pillow (wrong context)
Գլուխը բարձին դնել
文型パターン
Իմ ___ ցավում է։
Նա ինձ ___ տվեց։
Մենք ___ գտանք։
Նա ___ պատով է տալիս։
Real World Usage
Աչքդ լույս!
Սիրտս կտոր-կտոր եղավ
Գործը գլուխ բերեցի
Մատները կլիզես
Յոթ սարի հետևում
Լեզու գտանք
Don't translate
Fixed order
Context is key
Ask locals
Smart Tips
Check if it's an idiom.
Use 'Աչքդ լույս'.
Use 'Լեզու գտնել'.
Use 'Գլուխը բարձին դնելու ժամանակ չունեմ'.
発音
Stress
Stress usually falls on the last syllable of the verb in the idiom.
Falling
Աչքդ լույս ↘
Sincere congratulation
暗記しよう
記憶術
Think of the body part as the 'key' to the emotion.
視覚的連想
Imagine a giant eye with a light bulb inside for 'Congratulations' (Աչքդ լույս).
Rhyme
Աչքը լույս, սիրտը բաց, լեզուն գտիր, մի՛ եղիր հաց։
Story
Aram was sad (heart broken). He couldn't find common ground (tongue) with his boss. He worked hard (sweat on forehead) and finally finished the job.
Word Web
チャレンジ
Find one idiom in a song today and write it down.
文化メモ
Idioms often reflect the rural history of Armenia.
Many idioms come from ancient agricultural life.
会話のきっかけ
Ինչպե՞ս ես։
Ի՞նչ նորություն։
Ինչպե՞ս գտար լեզուն նրա հետ։
Ինչո՞ւ ես գլուխդ պատով տալիս։
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Աչքդ ___ լինի։
What does 'Լեզու գտնել' mean?
Find and fix the mistake:
Նա ինձ աչքով բերեց։
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
My heart is broken.
Answer starts with: Սիր...
Match each item on the left with its pair on the right:
Use 'աչքով տալ' in a sentence.
Can you change the word order of an idiom?
Score: /8
練習問題
8 exercisesԱչքդ ___ լինի։
What does 'Լեզու գտնել' mean?
Find and fix the mistake:
Նա ինձ աչքով բերեց։
պատով / գլուխը / տալիս / է / նա
My heart is broken.
Match: 1. Աչքդ լույս, 2. Լեզու գտնել
Use 'աչքով տալ' in a sentence.
Can you change the word order of an idiom?
Score: /8
よくある質問 (8)
A phrase with a non-literal meaning.
No, it will not make sense.
Learn them as whole chunks.
Some are, some are not.
Yes, the verb part conjugates.
No, proverbs are full sentences.
History and culture.
Yes, if appropriate.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Modismos
Grammatical structure.
Idiomes
Cultural roots.
Redewendungen
Word formation.
Kanyouku
Writing system.
Ta'bir
Syntax.
Chengyu
Structure.