A1 Collocation غیر رسمی

Foto-foto

Take photos

معنی

The act of taking multiple pictures.

🌍

زمینه فرهنگی

Indonesians are very open to being photographed. It is common for strangers to smile or even strike a pose if they see a camera pointed in their general direction. The term 'Instagrammable' is a huge part of Indonesian urban culture. Businesses specifically design their interiors to be good for 'foto-foto'. At Indonesian weddings, the 'foto-foto' session with the bride and groom can take hours as hundreds of guests take turns on the stage. Even in professional settings, it is common to have a 'foto-foto' session at the end of a meeting or seminar to show 'kebersamaan' (solidarity).

💡

The 'Narsis' Factor

Don't be shy! If someone invites you to 'foto-foto', they are being friendly. It's a great way to bond.

⚠️

Privacy First

While people are generally open, always ask 'Boleh foto-foto?' before taking pictures of people in more private or religious settings.

معنی

The act of taking multiple pictures.

💡

The 'Narsis' Factor

Don't be shy! If someone invites you to 'foto-foto', they are being friendly. It's a great way to bond.

⚠️

Privacy First

While people are generally open, always ask 'Boleh foto-foto?' before taking pictures of people in more private or religious settings.

🎯

Use 'Lagi'

To sound like a native, use 'lagi' instead of 'sedang'. E.g., 'Lagi foto-foto nih!'

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the word.

Kita pergi ke Monas untuk ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto

In this context, you are going to a landmark for the activity of taking many pictures, so 'foto-foto' is the most natural fit.

Which sentence is the most natural for a casual invitation?

Choose one:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ayo kita foto-foto!

'Ayo kita foto-foto!' is the standard casual way to invite someone to take pictures.

Complete the dialogue.

A: Tempat ini sangat indah! B: Iya, ayo kita ______ di sana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto

The context of a beautiful place usually leads to the activity of taking photos.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at a wedding with friends.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Saya sedang foto-foto.

Weddings are social events where 'foto-foto' is the appropriate term for the activity.

Match the Indonesian to the English equivalent.

Match these:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto: taking photos

These are the direct equivalents in this context.

Use the formal version of the phrase.

Para tamu undangan sedang ______ di pelaminan.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: berfoto-foto

'Berfoto-foto' is the more formal version, suitable for describing guests at a wedding ceremony.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

Foto vs. Foto-foto

Foto (Noun)
Satu gambar One image
Benda Object
Foto-foto (Activity)
Banyak gambar Many images
Kegiatan Activity

Common Foto-foto Styles

🤳

Selfie

  • Sendiri
  • Narsis
👥

Wefie

  • Bareng teman
  • Rame-rame
👗

OOTD

  • Baju
  • Gaya

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the word. جای خالی A1

Kita pergi ke Monas untuk ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto

In this context, you are going to a landmark for the activity of taking many pictures, so 'foto-foto' is the most natural fit.

Which sentence is the most natural for a casual invitation? Choose A1

Choose one:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ayo kita foto-foto!

'Ayo kita foto-foto!' is the standard casual way to invite someone to take pictures.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Tempat ini sangat indah! B: Iya, ayo kita ______ di sana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto

The context of a beautiful place usually leads to the activity of taking photos.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are at a wedding with friends.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Saya sedang foto-foto.

Weddings are social events where 'foto-foto' is the appropriate term for the activity.

Match the Indonesian to the English equivalent. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: foto-foto: taking photos

These are the direct equivalents in this context.

Use the formal version of the phrase. جای خالی B1

Para tamu undangan sedang ______ di pelaminan.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: berfoto-foto

'Berfoto-foto' is the more formal version, suitable for describing guests at a wedding ceremony.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

14 سوال

It can be both! As a noun, it means 'multiple photos'. As a verb (intransitive), it means 'the act of taking photos'.

Yes, 'memfoto' is a common informal verb, but 'memotret' is more standard Indonesian.

'Berfoto-foto' is the formal version with the 'ber-' prefix. 'Foto-foto' is the casual version used in 90% of conversations.

You can say, 'Boleh minta tolong fotoin saya?' (Informal) or 'Boleh minta tolong ambilkan foto saya?'

Usually no. For professional work, use 'pemotretan' or 'sesi foto'.

Reduplication in Indonesian often indicates that an action is done repeatedly, for a long time, or for fun.

No, for videos use 'video-video' or 'bikin video'.

It's informal, but not quite slang. Everyone from children to grandparents uses it.

It's the sound of the camera shutter, often used playfully to mean 'take a photo'.

Yes, in formal writing, the hyphen is required for all reduplicated words.

Yes, adding '-an' makes it sound even more like 'playing around with photos'.

Usually yes, but be respectful and avoid taking photos during prayer times. Always check for signs.

It literally means 'photo worker', often used for street photographers at tourist spots.

You say 'hapus foto-fotonya'.

عبارات مرتبط

🔗

Memotret

similar

To take a photo (of something)

🔗

Selfie

specialized form

Taking a photo of oneself

🔄

Potret

synonym

Portrait / Photo

🔗

Kenang-kenangan

builds on

Souvenir / Keepsake

🔗

Cekrek

specialized form

The sound of a camera

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!