candi
candi in 30 Seconds
- Candi means an ancient Hindu or Buddhist temple in Indonesia.
- It is used for historical sites, not modern places of worship.
- The word comes before the name, e.g., Candi Borobudur.
- It is a key part of Indonesian cultural and national identity.
The Indonesian word candi is a fundamental noun that every learner of Indonesian should master, particularly those interested in the rich cultural and historical tapestry of Southeast Asia. At its most basic level, candi translates to 'temple' in English. However, in the Indonesian context, it carries a specific historical weight. It primarily refers to ancient stone structures—typically Hindu or Buddhist—built between the 7th and 15th centuries. Unlike the word 'temple' in English, which can describe any modern place of worship for various religions, candi is almost exclusively reserved for these archaeological and historical monuments. If you are visiting the massive stupas of Borobudur or the towering spires of Prambanan, you are visiting a candi.
- Historical Context
- The term is believed to be derived from 'Candika', one of the manifestations of the goddess Durga. Historically, these structures served not just as places of worship, but as funerary monuments for royalty or as symbolic representations of Mount Meru, the cosmic mountain in Hindu-Buddhist cosmology.
Wisatawan sangat kagum melihat kemegahan candi Borobudur di Jawa Tengah.
When using candi in daily conversation, you will most likely hear it in the context of tourism, history lessons, or discussions about Indonesian heritage. It is a source of immense national pride. For example, when Indonesians talk about 'Candi Prambanan', they are not just referring to a building, but to a symbol of Indonesia's sophisticated pre-Islamic civilization. It is important to note that modern places of worship have different names: a mosque is a masjid, a church is a gereja, and a modern Balinese Hindu temple is a pura. Therefore, calling a modern mosque a 'candi' would be a significant lexical error.
- Common Usage
- Often used in compound nouns like 'kompleks candi' (temple complex) or 'pemugaran candi' (temple restoration). It is a standard part of the geography and history curriculum in schools.
Pemerintah melakukan pemugaran pada candi yang rusak akibat gempa.
In a broader sense, candi represents the endurance of Indonesian culture. Even though Indonesia is now a majority-Muslim nation, these Hindu and Buddhist structures are protected and celebrated as part of the 'Bhinneka Tunggal Ika' (Unity in Diversity) national motto. The word invokes images of intricate stone carvings, bas-reliefs telling epic stories like the Ramayana, and serene landscapes of the Kedu Plain or the Dieng Plateau. For a learner, mastering this word is the first step into discussing Indonesian archaeology and ancient kingdoms like Mataram or Majapahit.
- Architecture
- A typical candi consists of three parts: the foot (bhurloka), the body (bhuvarloka), and the roof (svarloka), symbolizing the three realms of the universe.
Arsitektur candi itu sangat unik.
Using the word candi in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard countable noun. However, to sound more like a native speaker, you should understand its placement and how it interacts with adjectives and verbs. Because candi often refers to specific, famous locations, it is frequently followed by a proper noun (the name of the temple).
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + [Candi] + [Name]. For example: 'Saya melihat candi Mendut.' (I saw Mendut temple).
Apakah kamu pernah mengunjungi candi Prambanan?
When describing the attributes of a temple, you place the adjective after the noun. In Indonesian grammar, the noun always comes first. So, if you want to say 'beautiful temple', you say candi yang indah or simply candi indah. The word yang acts as a connector, similar to 'that is' or 'which is', and is very common in descriptive Indonesian sentences. For instance, 'Candi yang besar itu sangat tua' means 'That large temple is very old.'
In plural forms, Indonesian uses reduplication. If you are talking about many temples in general, you say candi-candi. However, if the quantity is already clear from the context or a number, you don't need to repeat the word. 'Banyak candi' (many temples) is correct; 'Banyak candi-candi' is considered redundant in formal Indonesian, though you might hear it in casual conversation. You will also see candi used with possessive pronouns: 'candi kami' (our temple) or 'candinya' (the/its temple).
- Possessive Usage
- Adding suffixes like -ku, -mu, or -nya. 'Keindahan candinya luar biasa.' (The beauty of the temple is extraordinary.)
Ada banyak candi-candi kecil di sekitar area ini.
Furthermore, candi is often the object of verbs related to travel and discovery. Verbs like mengunjungi (to visit), melihat (to see), meneliti (to research), and menemukan (to find) are frequently paired with it. For example, 'Para arkeolog menemukan candi baru di dalam hutan' (Archaeologists found a new temple inside the forest). This highlights the word's role in academic and exploratory contexts.
- Passive Voice
- In formal Indonesian, the passive voice is common. 'Candi itu dibangun pada abad ke-9.' (That temple was built in the 9th century.)
Kita harus menjaga kelestarian candi sebagai warisan budaya.
In Indonesia, the word candi is ubiquitous, especially in regions like Central Java, Yogyakarta, and East Java, which were the heartlands of ancient kingdoms. If you are traveling in these areas, you will see the word on road signs, in tourist brochures, and on the lips of every tour guide. It is a word that bridges the gap between the mundane (a landmark on a map) and the spiritual (a sacred site of the past).
- Tourism Context
- At airports or train stations, you'll see advertisements for 'Paket Wisata Candi' (Temple Tour Packages). Guides will use the word repeatedly to explain the history of the site.
Selamat datang di kawasan wisata candi Borobudur.
You will also encounter candi in educational settings. Indonesian students study the 'Masa Hindu-Buddha' (Hindu-Buddhist Period) extensively, and the word appears in every history textbook. Teachers use it to explain the shift from prehistoric times to the classical era of Indonesian history. In this context, candi is more than just a building; it is a primary source of historical evidence, reflecting the social hierarchy, religious beliefs, and artistic skills of the ancestors.
Another interesting place you'll hear the word is in documentaries and cultural programs on television. Shows like 'Jejak Petualang' or news segments on 'Metro TV' and 'TVRI' often feature segments on newly discovered ruins or the celebration of Vesak (Waisak) at Borobudur. During Vesak, thousands of monks and practitioners gather, and the word candi is mentioned with deep reverence as the center of the spiritual festivities. Even in casual conversation among locals, someone might say, 'Ayo main ke candi' (Let's go hang out at the temple), treating these historical sites as public parks or common meeting points.
- Media Usage
- Headlines like 'Penemuan Candi Baru di Sleman' (Discovery of a New Temple in Sleman) are common in local newspapers like Kedaulatan Rakyat.
Film dokumenter itu membahas sejarah pembangunan candi-candi di Nusantara.
Finally, in the digital age, candi is a popular hashtag on Instagram and TikTok (#candi, #borobudur, #explorejogja). Influencers and travelers use the word to tag their photos of majestic sunsets over stone stupas. In this modern, digital context, the word has become synonymous with 'aesthetic' and 'heritage travel'. Whether it's in a scholarly journal, a high school classroom, or a social media caption, candi remains a central pillar of Indonesian vocabulary related to place and identity.
- Scientific Context
- Archaeologists use 'candi' when discussing lithic technology and ancient volcanic stone (andesite) construction methods.
Batu-batu candi ini disusun tanpa menggunakan semen.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word candi is over-generalizing it to all religious buildings. In English, 'temple' can refer to a Jewish temple (synagogue), a Mormon temple, or a modern Hindu temple. In Indonesian, candi is strictly historical. If you refer to a modern Hindu temple in Bali as a 'candi', locals will understand you, but it's technically incorrect—the proper term is pura. Similarly, don't use candi for a Buddhist monastery that is currently in use; that is a vihara.
- Confusion with Pura
- Mistake: 'Saya pergi ke candi di Bali.' (Incorrect for modern worship sites). Correct: 'Saya pergi ke pura di Bali.'
Salah: Orang Bali bersembahyang di candi. Benar: Orang Bali bersembahyang di pura.
Another common error involves word order. In English, we say 'Borobudur Temple' (Name + Noun). In Indonesian, the noun comes first: Candi Borobudur. Beginners often say 'Borobudur Candi', which sounds very unnatural to a native ear. Always remember the 'Noun-Modifier' rule: the thing you are talking about (the temple) comes before its specific name or description.
Learners also struggle with the pluralization of candi. While candi-candi is the standard plural, it should not be used when a number is present. Saying 'Ada lima candi-candi' is a common mistake. The correct way is 'Ada lima candi'. In Indonesian, plural markers are dropped when a numeral or a quantity word (like banyak or beberapa) is used. This is a rule that applies to all nouns, but it's frequently forgotten when talking about tourist sites.
- Redundancy Error
- Mistake: 'Banyak candi-candi'. Correct: 'Banyak candi'. Reduplication + plural indicator = redundant.
Salah: Saya melihat tiga candi-candi. Benar: Saya melihat tiga candi.
Lastly, be careful with the pronunciation. The 'c' in Indonesian is always pronounced like the 'ch' in 'cheese', never like 'k' or 's'. Some beginners might say 'kandi', which is incorrect. It should be 'chan-dee'. Mispronouncing the 'c' can lead to confusion, although 'candi' is distinct enough that you'll likely be understood. However, aiming for the 'ch' sound is essential for proper Indonesian phonetics.
- Contextual Misuse
- Do not use 'candi' for Chinese temples (klenteng) or Taoist shrines. Each has its specific name in Indonesian culture.
Itu bukan candi, itu adalah klenteng.
While candi is the most common word for ancient Indonesian temples, there are several related terms that you might encounter depending on the religious context, the region, or the state of the building. Understanding these nuances will help you navigate Indonesian culture and geography more effectively.
- Candi vs. Pura
- Candi: Ancient, stone, Hindu/Buddhist ruins (mostly Java).
Pura: Modern, active Hindu place of worship (mostly Bali).
Di Jawa ada banyak candi, tapi di Bali ada banyak pura.
Another word often confused with candi is vihara (or wihara). A vihara is a Buddhist monastery or place of worship that is currently in use. While Borobudur is a candi because it is a historical monument, a modern building where Buddhist monks live and pray today is a vihara. Then there is klenteng, which refers specifically to Chinese temples, often associated with Confucianism, Taoism, or Buddhism (Tri Dharma).
In a more academic or archaeological sense, you might hear the word situs (site) or reruntuhan (ruins). Arkeologists might refer to a 'situs candi' to describe the entire area being excavated. If the temple is mostly destroyed, they might call it 'reruntuhan candi'. In East Java, you might also come across the term dharma or prasada in historical texts, though these are rare in modern speech and mostly used by historians to describe specific types of sacred structures.
- Candi vs. Kuil
- Candi: Specific to Indonesian ancient structures.
Kuil: A general word for 'shrine' or 'temple' used for foreign contexts (e.g., 'Kuil di Jepang' - Temple in Japan).
Kami mengunjungi candi kuno dan kuil modern.
One final distinction is stupa. A stupa is a specific part of a Buddhist temple (the bell-shaped structure), but sometimes people use the word to refer to the whole monument if it is primarily composed of stupas, like Borobudur. However, candi remains the umbrella term. By knowing these alternatives, you can be more precise in your descriptions and show a deeper understanding of Indonesian's complex religious and historical landscape.
- Summary Table
- Use 'candi' for: Borobudur, Prambanan, Dieng, Muara Takus. Use 'pura' for: Tanah Lot, Uluwatu, Besakih.
Setiap candi memiliki cerita sejarah tersendiri.
How Formal Is It?
"Pemugaran candi tersebut memerlukan ketelitian tinggi."
"Saya ingin pergi ke candi besok."
"Main ke candi yuk!"
"Lihat! Ada candi batu yang besar sekali!"
"Candi banget nih tempat."
Fun Fact
Although named after a Hindu goddess, the word 'candi' is used for both Hindu and Buddhist structures in Indonesia.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'c' as 'k' (Kandi).
- Pronouncing 'c' as 's' (Sandi).
- Stretching the 'i' too long (Candeee).
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text.
Easy, but remember the 'c' sound and spelling.
Must master the 'ch' sound for the letter 'c'.
Clearly pronounced in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Order
Candi (Noun) + indah (Adjective) = Candi indah.
Pluralization with Numbers
Dua (Number) + candi (Noun) = Dua candi (NOT Dua candi-candi).
Passive Voice with 'di-'
Candi itu (Object) + dibangun (Passive Verb) + oleh raja (Subject).
Prefix 'ber-' for visiting
Kami (Subject) + berkunjung (Verb) + ke candi.
Proper Noun Position
Candi + Borobudur (Name).
Examples by Level
Ini adalah candi.
This is a temple.
Basic 'Subject + Adjective/Noun' structure.
Candi itu sangat besar.
That temple is very big.
Using 'itu' as a demonstrative.
Saya suka candi Borobudur.
I like Borobudur temple.
Direct object placement.
Apakah ini candi?
Is this a temple?
Basic question formation with 'Apakah'.
Candi ini indah.
This temple is beautiful.
Adjective following the noun.
Ada candi di sana.
There is a temple there.
Using 'Ada' for existence.
Saya pergi ke candi.
I am going to the temple.
Preposition 'ke' for direction.
Candi itu tua.
That temple is old.
Simple descriptive sentence.
Kami melihat banyak candi di Yogyakarta.
We saw many temples in Yogyakarta.
Plurality indicated by 'banyak'.
Candi Prambanan sangat tinggi.
Prambanan temple is very tall.
Specific name following the noun 'candi'.
Saya mau mengambil foto candi.
I want to take a photo of the temple.
Verb phrase 'mau mengambil'.
Di mana letak candi ini?
Where is this temple located?
Formal way to ask for location.
Candi itu terbuat dari batu.
That temple is made of stone.
Passive prefix 'ter-' for state.
Tiket masuk ke candi mahal.
The entrance ticket to the temple is expensive.
Noun phrase as subject.
Jangan memanjat dinding candi.
Don't climb the temple walls.
Negative imperative 'Jangan'.
Candi-candi itu sangat unik.
Those temples are very unique.
Reduplication for plural.
Candi Borobudur dibangun pada abad ke-9.
Borobudur temple was built in the 9th century.
Passive voice with 'di-'.
Kita harus menjaga kebersihan di area candi.
We must maintain cleanliness in the temple area.
Modal verb 'harus'.
Relief pada candi ini menceritakan sebuah kisah.
The relief on this temple tells a story.
Specific vocabulary 'relief'.
Banyak orang berkunjung ke candi saat liburan.
Many people visit the temple during holidays.
Verb 'berkunjung' (to visit).
Saya belajar tentang sejarah candi di sekolah.
I study about temple history at school.
Prepositional phrase 'tentang sejarah'.
Candi itu ditemukan kembali di tengah hutan.
That temple was rediscovered in the middle of the forest.
Compound verb 'ditemukan kembali'.
Pemandangan dari atas candi sangat indah.
The view from the top of the temple is very beautiful.
Possessive-like structure with 'dari atas'.
Setiap candi memiliki arsitektur yang berbeda.
Every temple has a different architecture.
Using 'setiap' for 'every'.
Pemerintah berupaya melakukan pemugaran candi.
The government is striving to carry out temple restoration.
Formal verb 'berupaya'.
Candi merupakan bukti kejayaan kerajaan masa lalu.
Temples are evidence of the glory of past kingdoms.
Using 'merupakan' as a formal 'is/are'.
Wisatawan dilarang menyentuh relief candi yang rapuh.
Tourists are forbidden from touching the fragile temple reliefs.
Passive 'dilarang' (forbidden).
Candi ini memiliki nilai estetika dan spiritual yang tinggi.
This temple has high aesthetic and spiritual value.
Abstract nouns 'nilai', 'estetika'.
Letusan gunung berapi sempat menimbun candi ini.
Volcanic eruptions once buried this temple.
Verb 'menimbun' (to bury/pile up).
Penelitian arkeologi di situs candi masih berlanjut.
Archaeological research at the temple site is still ongoing.
Noun phrase 'penelitian arkeologi'.
Candi Borobudur diakui sebagai Warisan Dunia oleh UNESCO.
Borobudur Temple is recognized as a World Heritage site by UNESCO.
Passive 'diakui' (recognized).
Keberadaan candi ini menarik perhatian para ahli sejarah.
The existence of this temple attracts the attention of historians.
Noun 'keberadaan' (existence).
Struktur candi ini mencerminkan kosmologi Hindu.
The structure of this temple reflects Hindu cosmology.
Formal verb 'mencerminkan'.
Sinkretisme agama terlihat jelas pada arsitektur candi tersebut.
Religious syncretism is clearly visible in the architecture of that temple.
Advanced noun 'sinkretisme'.
Candi berfungsi sebagai sarana pemujaan sekaligus monumen.
The temple functions as a means of worship as well as a monument.
Conjunction 'sekaligus'.
Pelestarian candi menghadapi tantangan dari faktor alam.
Temple preservation faces challenges from natural factors.
Abstract concept 'pelestarian'.
Ada perdebatan mengenai fungsi asli dari kompleks candi ini.
There is a debate regarding the original function of this temple complex.
Noun 'perdebatan' (debate).
Candi-candi di Jawa Timur memiliki corak yang berbeda dengan Jawa Tengah.
Temples in East Java have a different style than those in Central Java.
Using 'corak' for 'style/pattern'.
Pembangunan candi memerlukan mobilisasi tenaga kerja yang masif.
The construction of the temple required a massive mobilization of labor.
Formal noun 'mobilisasi'.
Estetika relief candi menunjukkan kehalusan budi pekerti bangsa.
The aesthetics of the temple reliefs show the refinement of the nation's character.
Poetic/formal expression 'budi pekerti'.
Eksistensi candi melampaui batas waktu dan dimensi politik.
The existence of the temple transcends time limits and political dimensions.
High-level verb 'melampaui'.
Candi menjadi saksi bisu pasang surutnya peradaban di Nusantara.
The temple became a silent witness to the ebb and flow of civilization in the archipelago.
Metaphorical 'saksi bisu'.
Narasi yang terpahat di dinding candi bersifat multidimensional.
The narrative carved on the temple walls is multidimensional.
Suffix '-isasi' and '-al' concepts.
Konservasi candi harus mempertimbangkan aspek integritas struktural.
Temple conservation must consider aspects of structural integrity.
Technical terminology.
Candi merepresentasikan manifestasi fisik dari konsep pencerahan spiritual.
The temple represents the physical manifestation of the concept of spiritual enlightenment.
Complex abstract sentence.
Politik warisan seringkali mewarnai upaya restorasi candi-candi besar.
Heritage politics often color the restoration efforts of large temples.
Metaphorical use of 'mewarnai'.
Interpretasi atas simbolisme candi terus berkembang di kalangan akademisi.
The interpretation of temple symbolism continues to evolve among academics.
Noun 'interpretasi'.
Candi adalah jangkar identitas bagi masyarakat di sekitarnya.
The temple is an anchor of identity for the surrounding community.
Metaphorical 'jangkar' (anchor).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Sandi means 'code' or 'password'. The only difference is the first letter.
Mandi means 'to bathe'. Be careful with the first letter!
Kandi is a less common word for a pouch or bag.
Idioms & Expressions
— Doing an impossible task in a very short time (from the Roro Jonggrang legend).
Tugas ini berat, seperti membangun candi dalam semalam.
Colloquial/Literary— Referring to something very hard or cold (metaphorical).
Hatinya sekeras batu candi.
Literary— Describing something very detailed or frozen in time.
Wajahnya diam seperti relief candi.
Poetic— Protecting something very precious and old.
Dia menjaga tradisi itu seperti menjaga candi.
Formal— A poetic way to refer to one's inner sacred space.
Engkau adalah penghuni candi hatiku.
Romantic— Looking for peace/spirituality in a busy place.
Dia mencoba mencari candi di tengah kota Jakarta.
Literary— History that is permanent (like on a temple).
Ini adalah sejarah yang terpahat di candi.
Journalistic— Referring to the enduring nature of stone temples.
Kita harus bangga dengan warisan batu ini.
Formal— Something that looks full but is empty (metaphorical).
Janji politiknya seperti stupa kosong.
Sarcastic— The deep historical roots of a culture.
Budaya kita memiliki akar candi yang kuat.
PoliticalEasily Confused
Both mean temple.
Pura is for modern Balinese Hindu worship; Candi is for ancient ruins.
Pura Besakih vs Candi Borobudur.
Both are Buddhist structures.
Vihara is an active monastery/temple; Candi is a historical monument.
Vihara Mendut vs Candi Mendut (the ruins).
Both are temples.
Klenteng is specifically for Chinese traditional religions.
Klenteng Sam Poo Kong.
Both are religious buildings.
Masjid is for Islam; Candi is for ancient Hindu/Buddhism.
Masjid Istiqlal.
General word for temple.
Kuil is usually for foreign temples (Greek, Japanese); Candi is for Indonesian ones.
Kuil Zeus vs Candi Sewu.
Sentence Patterns
Ini [candi].
Ini candi.
[Candi] itu [adjective].
Candi itu tua.
Saya pergi ke [candi].
Saya pergi ke candi.
Ada [number] [candi].
Ada tiga candi.
[Candi] ini dibangun pada [time].
Candi ini dibangun pada tahun 800.
[Candi] merupakan [noun].
Candi merupakan warisan budaya.
Arsitektur [candi] mencerminkan [concept].
Arsitektur candi mencerminkan kepercayaan kuno.
[Candi] menjadi simbol [abstract noun].
Candi menjadi simbol ketahanan budaya.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in travel, history, and education.
-
Using 'candi' for a mosque.
→
Masjid
Candi is only for ancient Hindu/Buddhist structures.
-
Saying 'Borobudur Candi'.
→
Candi Borobudur
In Indonesian, the noun comes before the name.
-
Saying 'Banyak candi-candi'.
→
Banyak candi
Reduplication is redundant when a quantifier is used.
-
Pronouncing it as 'Kandi'.
→
Candi (with a 'ch' sound)
The letter 'c' in Indonesian is always 'ch'.
-
Using 'candi' for a modern Balinese temple.
→
Pura
Modern Balinese temples have their own specific name.
Tips
Respect the Ruins
When visiting a candi, never sit on the stones or touch the reliefs, as they are fragile and sacred.
Noun First
Always say 'Candi [Name]', never '[Name] Candi'. This is a golden rule in Indonesian.
Expand Your Terms
Learn words like 'relief', 'stupa', and 'arca' (statue) to describe what you see at a candi.
Sunrise Visits
Many people visit 'candi' at sunrise for the best photos and cooler temperatures.
The 'CH' Sound
Practice saying 'cheese' then 'candi' to get the initial sound right.
Two Religions
Remember that a candi can be Hindu (like Prambanan) or Buddhist (like Borobudur).
Avoid Redundancy
Don't use 'banyak' and 'candi-candi' together. Pick one for pluralization.
Regional Variations
Candi in East Java look different (slender, brick) compared to Central Java (stout, stone).
Ask the Guide
Use the word 'candi' when asking locals for recommendations on historical sites.
Mnemonic
Associate 'candi' with 'candy' to remember the sound, even though they are different!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CANDY' temple. It sounds like 'candi', but instead of sugar, it's made of stone!
Visual Association
Imagine the big bell-shaped stupas of Borobudur. Those are the 'candi'.
Word Web
Challenge
Try to name three 'candi' in Indonesia without looking at a map.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'Candika', which is one of the names of the Hindu goddess Durga (the goddess of death/destruction).
Original meaning: Originally associated with funerary structures or places dedicated to the goddess Candika.
Indo-European (via Sanskrit) into Austronesian (Indonesian).Cultural Context
While mostly tourist sites, some 'candi' are still used for religious rituals. Dress modestly and follow local rules.
English speakers often use 'temple' for everything, but must learn the specific 'candi/pura/vihara' distinction in Indonesia.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Tourism
- Tiket masuk candi
- Pemandu wisata candi
- Jam buka candi
- Peta area candi
History Class
- Zaman candi
- Peninggalan candi
- Asal-usul candi
- Dinasti pembangun candi
Photography
- Foto candi
- Sudut candi
- Latar belakang candi
- Cahaya di candi
Archaeology
- Ekskavasi candi
- Struktur candi
- Material candi
- Kerusakan candi
Religion
- Ritual di candi
- Hari raya di candi
- Patung di candi
- Kesucian candi
Conversation Starters
"Apakah Anda pernah mengunjungi candi di Indonesia?"
"Apa candi favorit Anda, Borobudur atau Prambanan?"
"Mengapa candi-candi di Jawa sangat terkenal?"
"Bagaimana cara pergi ke candi Mendut dari sini?"
"Apakah Anda tahu siapa yang membangun candi ini?"
Journal Prompts
Ceritakan pengalaman Anda saat pertama kali melihat candi.
Mengapa kita harus melindungi candi-candi kuno?
Bayangkan Anda hidup di zaman pembangunan candi. Apa yang Anda lihat?
Apa perbedaan antara candi dan gedung modern menurut Anda?
Tuliskan deskripsi tentang keindahan relief di sebuah candi.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, Borobudur is the most famous example of a candi in Indonesia. It is a Buddhist candi.
Candi refers to ancient Hindu/Buddhist ruins, while pura refers to modern Hindu temples in Bali.
Most are made of andesite stone, but some, especially in East Java, are made of red brick.
While most are tourist sites, some are still used for rituals like Waisak (Vesak). You should ask for permission first.
You say 'candi-candi'. But if you say 'many temples', just say 'banyak candi'.
Yes, but usually only for ancient archaeological sites like Candi Gunung Kawi, not for modern temples.
The highest concentration is in Central Java and Yogyakarta, followed by East Java.
No, but candis are often built to symbolize Mount Meru, the sacred mountain.
It is a standard Indonesian word used in both formal and informal contexts.
The Candi Dieng complex is among the oldest, dating back to the 7th or 8th century.
Test Yourself 180 questions
Tulis kalimat sederhana menggunakan kata 'candi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Deskripsikan Candi Borobudur dalam dua kalimat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mengapa kita harus melindungi candi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tuliskan pengalaman Anda mengunjungi sebuah tempat bersejarah.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Apa perbedaan antara candi dan pura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jelaskan apa yang dimaksud dengan relief candi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tulis opini singkat tentang pariwisata di area candi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sebutkan tiga candi yang Anda ketahui di Indonesia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Apa peran arkeolog dalam pelestarian candi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Buatlah dialog singkat antara dua orang yang sedang di candi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bagaimana perasaan Anda saat melihat matahari terbit di Borobudur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Apa yang harus dilakukan wisatawan agar tidak merusak candi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tuliskan tentang sejarah singkat salah satu candi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mengapa candi sering ditemukan di Jawa Tengah?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Apa hubungan antara candi dan konsep kosmologi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tulis sebuah puisi pendek tentang candi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bagaimana pengaruh teknologi terhadap restorasi candi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jelaskan pentingnya candi bagi identitas nasional Indonesia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Apa perbedaan candi di Jawa Tengah dan Jawa Timur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tuliskan rencana perjalanan wisata candi di Yogyakarta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ucapkan kata 'candi' dengan benar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ucapkan 'Candi Borobudur'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sebutkan kalimat: 'Saya mau pergi ke candi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sebutkan kalimat: 'Candi ini sangat indah dan tua.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ucapkan: 'Prambanan adalah candi Hindu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Jelaskan secara lisan apa itu relief.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sebutkan: 'UNESCO melindungi warisan budaya ini.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ucapkan: 'Arsitektur candi sangat mengagumkan.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ceritakan singkat tentang rencana liburan Anda ke candi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ucapkan: 'Pemugaran candi memakan waktu bertahun-tahun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dengarkan dan tulis: 'Candi itu besar.'
Dengarkan dan tulis: 'Ada tiga candi kecil.'
Dengarkan dan tulis: 'Kami mengunjungi candi kemarin.'
Dengarkan dan tulis: 'Relief candi menceritakan kisah Ramayana.'
Dengarkan dan tulis: 'Arkeolog meneliti struktur batu candi.'
Sebutkan satu alasan mengapa candi penting bagi pariwisata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'candi' refers specifically to ancient Indonesian stone temples from the Hindu-Buddhist era. Use it when discussing history or tourism in Java and Sumatra, but remember to use 'pura' for modern Hindu temples in Bali. Example: 'Saya ingin mengunjungi Candi Prambanan' (I want to visit Prambanan Temple).
- Candi means an ancient Hindu or Buddhist temple in Indonesia.
- It is used for historical sites, not modern places of worship.
- The word comes before the name, e.g., Candi Borobudur.
- It is a key part of Indonesian cultural and national identity.
Respect the Ruins
When visiting a candi, never sit on the stones or touch the reliefs, as they are fragile and sacred.
Noun First
Always say 'Candi [Name]', never '[Name] Candi'. This is a golden rule in Indonesian.
Expand Your Terms
Learn words like 'relief', 'stupa', and 'arca' (statue) to describe what you see at a candi.
Sunrise Visits
Many people visit 'candi' at sunrise for the best photos and cooler temperatures.