A1 Collocation Neutre

a metà

Halfway

Signification

In the middle.

🌍

Contexte culturel

Sharing food is a sign of intimacy. Asking 'facciamo a metà?' is common among friends and family, showing a lack of greed and a desire for shared experience. The proverb 'Chi ben comincia è a metà dell'opera' is taught to children to encourage them to start their homework or projects early. In Italian business, being 'a metà' of a project often implies a critical review phase where the initial momentum is assessed before the final push. In some Southern regions, you might hear 'a mmiez' (in the middle) used more frequently in dialect, but 'a metà' remains the standard for formal and clear communication.

💡

The 'A' is Key

Always remember the 'a'. Saying just 'metà' sounds like you are just saying the noun 'half' without context.

⚠️

Not for People

Don't use 'a metà' to describe a person's height or size; use 'di media statura'.

Signification

In the middle.

💡

The 'A' is Key

Always remember the 'a'. Saying just 'metà' sounds like you are just saying the noun 'half' without context.

⚠️

Not for People

Don't use 'a metà' to describe a person's height or size; use 'di media statura'.

🎯

Sharing is Caring

Use 'facciamo a metà' to sound like a local when the bill arrives at a cafe.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct preposition and noun.

Ho letto il libro, sono ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a metà

In Italian, we use 'a' + 'metà' to indicate progress.

Which sentence is correct for sharing a pizza?

How do you ask to split a pizza?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Facciamo a metà?

'Facciamo a metà' is the idiomatic way to suggest splitting something 50/50.

Fill in the missing phrase in the dialogue.

A: 'Dov'è il supermercato?' B: 'È ______ ______ della strada.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a metà

When a location is halfway down a street, we use 'a metà'.

Match the phrase to the situation.

You are halfway through a marathon.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sono a metà strada.

'Strada' refers to the path or road of the marathon.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct preposition and noun. Fill Blank A1

Ho letto il libro, sono ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a metà

In Italian, we use 'a' + 'metà' to indicate progress.

Which sentence is correct for sharing a pizza? Choose A1

How do you ask to split a pizza?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Facciamo a metà?

'Facciamo a metà' is the idiomatic way to suggest splitting something 50/50.

Fill in the missing phrase in the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Dov'è il supermercato?' B: 'È ______ ______ della strada.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a metà

When a location is halfway down a street, we use 'a metà'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are halfway through a marathon.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sono a metà strada.

'Strada' refers to the path or road of the marathon.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, 'in metà' is incorrect. Always use 'a metà'.

No, 'metà' is an invariable noun. It stays the same.

It is neutral. You can use it in any context.

You say 'a metà settimana'.

'A metà' is a phrase meaning 'at the midpoint'. 'Mezzo' is usually an adjective meaning 'half'.

Yes, 'a metà pomeriggio' means 'in the middle of the afternoon'.

Younger people might say 'fifty-fifty', but 'a metà' is much more common.

Use 'Sono a metà strada'.

Usually, we say 'a metà prezzo' (at half price).

It means to leave something unfinished.

Expressions liées

🔗

a metà strada

similar

halfway there

🔗

nel mezzo

similar

in the middle

🔗

dimezzare

builds on

to halve

🔄

per metà

synonym

by half

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !