A1 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

مرتب کردن

morattab kardan /moɾætæb kæɾdæn/

To put things in order or tidy up an area.

Wort in 30 Sekunden

  • To organize objects neatly in space.
  • To arrange tasks or plans systematically.
  • Essential verb for daily household chores.

بررسی کلی

فعل «مرتب کردن» یکی از پرکاربردترین افعال در زبان فارسی برای توصیف نظم‌دهی به محیط یا وظایف است. این فعل از دو بخش «مرتب» (صفت به معنای منظم) و «کردن» (فعل کمکی) تشکیل شده است. ۲) الگوهای کاربرد: این فعل معمولاً به صورت متعدی (Transitive) استفاده می‌شود، یعنی نیاز به مفعول دارد (مثلاً: اتاق را مرتب کردن). ۳) بافت‌های رایج: در محیط خانه برای تمیز کردن اتاق، در محیط کار برای سازماندهی مدارک، و در برنامه‌ریزی روزانه برای اولویت‌بندی کارها استفاده می‌شود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «چیدن» بیشتر به قرار دادن اشیاء در کنار هم اشاره دارد، اما «مرتب کردن» بر مفهوم نظم و رفع بی‌نظمی تأکید دارد. «نظم دادن» نیز مترادف آن است اما لحنی رسمی‌تر دارد.

Beispiele

1

من اتاقم را مرتب کردم.

everyday

I tidied up my room.

2

لطفاً مدارک را مرتب کنید.

formal

Please organize the documents.

3

می‌شه میز رو مرتب کنی؟

informal

Can you tidy up the table?

4

او در حال مرتب کردن اطلاعات است.

academic

He is organizing the data.

Häufige Kollokationen

مرتب کردن اتاق tidying up the room
مرتب کردن افکار organizing thoughts
مرتب کردن میز tidying the desk

Häufige Phrasen

مرتب و منظم

neat and tidy

اوضاع را مرتب کردن

to sort things out

همه چیز مرتب است

everything is in order

Wird oft verwechselt mit

مرتب کردن vs تمیز کردن

Cleaning focuses on removing dirt, while tidying focuses on organization.

مرتب کردن vs چیدن

Chidan means to set or place things (like a table), whereas moratab kardan is about general organization.

Grammatikmuster

مفعول + را + مرتب کردن مرتب کردنِ + اسم در حالِ مرتب کردنِ...

How to Use It

Nutzungshinweise

This verb is highly versatile and fits almost any situation where order is required. It is neutral in formality. Use it with 'ra' (را) when the object is specific.


Häufige Fehler

Beginners often forget to add 'ra' (را) when the object is specific. Also, some confuse it with 'tamiz kardan' (to clean). Ensure you use it as a compound verb.

Tips

💡

Use it for daily tasks

Practice using this verb when you tidy your desk or room. It is a fundamental word for everyday life in Iran.

⚠️

Don't confuse with cleaning

Remember that tidy is not the same as clean. You can tidy a room that is still dusty.

🌍

Cultural importance of order

Persian culture places high value on hospitality, so 'tidying up' before guests arrive is a very common social practice.

Wortherkunft

The word 'Moratab' comes from Arabic root 'R-T-B' (rank/order). It entered Persian as a loanword to describe things in their proper rank or order.

Kultureller Kontext

In Iranian culture, keeping a house tidy is a sign of respect for guests. It is common for parents to tell children to 'moratab kon' (tidy up) their rooms.

Merkhilfe

Think of 'Moratab' as 'More-at-up'. You put more things up and in place to get organized.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، این فعل برای مرتب کردن افکار یا برنامه‌های کاری نیز به کار می‌رود. برای مثال: «باید برنامه‌هایم را مرتب کنم».

تمیز کردن بیشتر بر پاک کردن آلودگی‌ها تمرکز دارد، در حالی که مرتب کردن بر نظم‌دهی و چیدمان اشیاء تأکید می‌کند.

بله، این فعل خنثی است و در محیط‌های رسمی و دوستانه به راحتی قابل استفاده است.

شکل امری آن «مرتب کن» (مفرد) و «مرتب کنید» (جمع یا محترمانه) است.

Teste dich selbst

fill blank

من هر روز صبح تختم را ___ می‌کنم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مرتب

عبارت «تخت را مرتب کردن» یک ترکیب رایج است.

multiple choice

مترادف کلمه مرتب کردن چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نظم دادن

نظم دادن به معنای ایجاد ترتیب است.

sentence building

کتاب‌ها / مرتب / علی / کرد / را

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: علی کتاب‌ها را مرتب کرد

ساختار جمله فارسی فاعل-مفعول-فعل است.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!