At the A1 level, the word 'obsoleto' is quite advanced, but you can understand the basic idea. Think of it as a special way to say 'very, very old' and 'not useful anymore'. Imagine a toy that is broken and no one plays with it because there are better, new toys. In Italian, we usually start with simple words like 'nuovo' (new) and 'vecchio' (old). 'Obsoleto' is like a super-version of 'vecchio'. You might not need to say it yourself yet, but you might see it on a sign in a museum or in a simple story about a computer. Remember: 'nuovo' is good and 'obsoleto' means it is time to get something new. For example, if you have a phone from twenty years ago, it is 'obsoleto'. It is important to know that it changes for masculine (obsoleto) and feminine (obsoleta). If you are talking about a car (una macchina), you say 'obsoleta'. If you talk about a book (un libro), you say 'obsoleto'. Even at this level, knowing that Italian has specific words for 'useless because it is old' helps you see how rich the language is. Don't worry about using it in every sentence; just recognize it as a word for things that belong in the past.
At the A2 level, you are beginning to describe objects and technology in more detail. 'Obsoleto' is a useful word when you want to explain why you are buying something new. Instead of just saying 'Il mio computer è vecchio' (My computer is old), you can say 'Il mio computer è obsoleto' (My computer is obsolete). This explains that the computer doesn't just look old, but it actually doesn't work well with modern websites or programs. You will notice that 'obsoleto' is often used with technology. In your Italian classes, you might talk about how life has changed. You can say 'Le cabine telefoniche sono obsolete' (Phone booths are obsolete). This is a great way to use the feminine plural form 'obsolete'. Notice the ending change! You should also start to notice the difference between 'obsoleto' and 'rotto' (broken). If something is 'rotto', you can maybe fix it. If it is 'obsoleto', it is old-fashioned and the world has moved on. Practice using it to describe old technology like 'il fax' or 'il floppy disk'. It will make your Italian sound more precise and show that you are moving beyond the most basic vocabulary.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics, including work and technology. 'Obsoleto' becomes a key word for discussing progress and change. You can use it to talk about 'metodi di lavoro' (work methods) or 'leggi' (laws). For example, 'Molte leggi sono obsolete' (Many laws are obsolete). This shows you can discuss abstract concepts, not just physical objects. You should also be comfortable with the word's agreement: 'un sistema obsoleto', 'una tecnologia obsoleta', 'dei macchinari obsoleti', 'delle tecniche obsolete'. At this level, you might also encounter the noun 'obsolescenza', especially in the phrase 'obsolescenza programmata' (planned obsolescence). This is a common topic in intermediate Italian reading passages about the environment and consumerism. You can start using 'obsoleto' in your writing to avoid repeating the word 'vecchio'. It adds a professional tone to your essays. For instance, if you are writing about the importance of the internet, you could write: 'Senza internet, molti vecchi sistemi di comunicazione diventano obsoleti'. This shows a good command of cause-and-effect sentences. You are now moving from simply describing things to evaluating their utility in a modern context.
At the B2 level, you should use 'obsoleto' with confidence in both formal and informal discussions. You understand that this word carries a technical nuance that synonyms like 'superato' or 'antiquato' might lack. In a debate about education, you might argue that 'Il sistema scolastico attuale rischia di diventare obsoleto se non integra le nuove tecnologie'. Here, you are using the word to express a risk or a condition, which is typical for B2 proficiency. You are also aware of the register: 'obsoleto' is more formal than 'fuori moda'. You would use 'obsoleto' in a business presentation or an academic article, whereas you might use 'fuori moda' when talking about clothes with friends. You should also be able to recognize 'obsoleto' in complex sentence structures, such as those using the passive voice or relative clauses: 'I dati sono stati estratti da un database ormai obsoleto'. At this level, you can also explore the nuance between 'obsoleto' and 'desueto'. While 'obsoleto' focuses on the lack of utility, 'desueto' (uncommon/no longer in use) focuses on the lack of habit. Being able to choose between these two shows a high level of linguistic awareness. You can also use adverbs to modify the word, such as 'tecnicamente obsoleto' or 'completamente obsoleto', to add further precision to your descriptions.
As a C1 learner, you should have a nuanced understanding of 'obsoleto' and be able to use it to discuss complex socio-economic and technical issues. You understand that 'obsoleto' is not just a descriptor but often a catalyst for action—it implies the necessity of innovation or replacement. You can use it in sophisticated structures like 'rendere obsoleto', as in 'L'intelligenza artificiale potrebbe rendere obsoleti molti lavori ripetitivi'. This demonstrates your ability to discuss future trends and hypothetical scenarios with precision. You should also be sensitive to the cultural contexts where this word appears, such as in critiques of Italian bureaucracy or discussions about 'archeologia industriale' (industrial archaeology). You understand that calling a building 'obsoleto' in a city-planning context has specific legal and economic implications. Furthermore, you can distinguish 'obsoleto' from 'arcaico' (primitive/ancient) and 'vetusto' (venerably old), choosing the word that perfectly fits the stylistic requirements of your text. Your vocabulary is now rich enough to use 'obsoleto' to add a layer of objective, functional criticism to your discourse. You are likely to encounter this word in high-level Italian literature and journalism, such as in 'Corriere della Sera' or 'L'Espresso', where it is used to analyze the state of the nation or global technological shifts.
At the C2 level, your mastery of 'obsoleto' is indistinguishable from that of a native speaker. You use the word effortlessly in all its forms and contexts. You are aware of its etymological roots (from the Latin 'obsoletus') and how this history informs its current usage in legal and formal Italian. You can use 'obsoleto' in highly abstract philosophical or literary contexts, perhaps to describe an 'ethic' or a 'worldview' that has lost its relevance in the postmodern era. You are also adept at using the word ironically or metaphorically. In a high-level academic paper or a complex legal document, you can accurately place 'obsoleto' within a string of adjectives to create a precise rhetorical effect: 'un sistema normativo farraginoso, contraddittorio e ormai irrimediabilmente obsoleto'. You understand the subtle play between 'obsoleto' and 'caduto in disuso', and you can explain these differences to others. Your ability to use the noun 'obsolescenza' in various domains—economic, psychological, or linguistic—is complete. You might discuss 'l'obsolescenza delle competenze' (the obsolescence of skills) in a HR strategy meeting or 'l'obsolescenza del linguaggio politico' in a political science seminar. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a precise instrument for critical analysis and sophisticated expression in the Italian language.

The Italian adjective obsoleto is a sophisticated term primarily used to describe something that is no longer useful, functional, or relevant because it has been replaced by something newer, more efficient, or more modern. While it is often translated as 'obsolete' or 'outdated' in English, its usage in Italian carries a weight of technical or formal finality. It implies that the object or concept in question has reached the end of its practical life cycle. You will frequently encounter this word in contexts involving technology, industrial machinery, legal frameworks, and even linguistic studies. It is not merely 'old' (vecchio); a vintage car might be old but not necessarily obsoleto if it still functions perfectly on modern roads. However, a floppy disk is definitively obsoleto because the infrastructure to use it has vanished.

Technical Obsolescence
This refers to hardware or software that can no longer perform the tasks required by modern standards. For example, an operating system that no longer receives security updates is considered obsoleto.

L'uso di questo protocollo di comunicazione è ormai considerato obsoleto dagli esperti di sicurezza informatica.

In a sociological or cultural sense, obsoleto can describe ideas, traditions, or methods that no longer align with contemporary values or scientific understanding. When a doctor refers to a medical practice as obsoleto, they are signaling that the practice has been debunked or surpassed by superior clinical evidence. This word is a staple of C1-level Italian because it allows the speaker to move beyond basic descriptions of age and into the realm of functional assessment. It is also used in the famous economic phrase obsolescenza programmata (planned obsolescence), which describes the industrial policy of designing products with a limited useful life.

Linguistic Context
In linguistics, a word is obsoleto when it has completely dropped out of common usage, unlike an 'arcaismo' which might still be recognized or used for poetic effect.

Molte leggi del codice penale sono diventate obsolete a causa dei cambiamenti sociali degli ultimi decenni.

When discussing fashion, Italians might prefer 'fuori moda' or 'superato', but obsoleto can be used to add a touch of intellectual criticism to a style that feels fundamentally disconnected from the current era. It suggests a lack of evolution rather than just a change in taste. In the workplace, if your boss tells you your methods are obsoleti, it is a serious critique suggesting you are hindering the company's progress by clinging to inefficient routines.

Economic Impact
Companies must constantly update their assets to avoid having an obsoleto inventory that cannot be sold or used in production.

Il macchinario della fabbrica è obsoleto e deve essere sostituito per aumentare la produttività.

In conclusion, obsoleto is a powerful tool for precision. It bridges the gap between mere chronology and functional utility. Whether you are analyzing a computer system, a legal statute, or a scientific theory, this word provides the necessary nuance to describe the natural process of replacement in a fast-moving world.

Using obsoleto correctly requires attention to both grammatical agreement and the specific context of the sentence. As an adjective, it typically follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Italian that provide essential information. For instance, in the phrase 'un sistema obsoleto', the word obsoleto defines a specific quality of the system that distinguishes it from modern systems.

Agreement Rules
The word changes its ending based on the noun. Masculine singular: obsoleto; Feminine singular: obsoleta; Masculine plural: obsoleti; Feminine plural: obsolete.

Queste tecniche di marketing sono ormai obsolete nell'era dei social media.

One of the most common ways to use obsoleto is with the verb diventare (to become) or rendere (to make/render). This highlights the process of something losing its utility over time. For example, 'L'introduzione dello smartphone ha reso obsoleto il cercapersone' (The introduction of the smartphone made the pager obsolete). This construction is very frequent in journalistic and academic writing.

Another common structure involves the adverb ormai (by now/at this point), which emphasizes that the state of being obsolete is a settled fact. Phrases like 'è ormai obsoleto' or 'sono ormai obsolete' are ubiquitous in discussions about progress. It can also be modified by adverbs of degree like completamente (completely), parzialmente (partially), or tecnicamente (technically).

Common Noun Pairings
The word is most frequently paired with: sistema, tecnologia, metodo, attrezzatura, legge, linguaggio, modello, and software.

Non possiamo lavorare con un software così obsoleto; rischiamo di perdere tutti i dati.

In formal Italian, you might find obsoleto used in the context of 'obsolescenza', the noun form. For example, 'Il rischio di obsolescenza tecnologica è molto alto in questo settore'. This allows for more abstract discussions about the nature of change and innovation. Using the adjective in a sentence like 'È un concetto obsoleto' (It is an obsolete concept) helps to dismiss an argument effectively in a debate.

Comparison with 'Vecchio'
While 'vecchio' means old, 'obsoleto' means 'useless because it is old'. A 'vecchio libro' is still a book you can read, but an 'obsoleto manuale di Windows 95' is no longer useful.

Il vocabolario che usi contiene termini obsoleti che nessuno usa più oggi.

Finally, remember that obsoleto is a high-register word. In casual conversation, Italians might just say 'vecchio' or 'superato'. Using obsoleto correctly marks you as a speaker with a sophisticated vocabulary, capable of handling professional or academic topics with precision.

You are most likely to encounter the word obsoleto in professional, academic, or technical environments. In Italy, where history and modernity often collide, this word is frequently used to discuss the modernization of the country's infrastructure. For example, in a news report about the Italian railway system, a journalist might say, 'Molti dei binari nelle zone rurali sono obsoleti', indicating that they need urgent replacement to meet European safety standards.

In the Tech Industry
Software developers and IT managers in Milan or Rome use this word daily. They talk about 'hardware obsoleto' or 'codice obsoleto' when discussing systems that are difficult to maintain or integrate with new technologies.

Dobbiamo migrare i dati perché il server attuale è ormai obsoleto.

In the legal and political sphere, obsoleto is used during parliamentary debates or in law school lectures. Italy has a vast body of laws, some of which date back many decades. Legal experts often argue that certain regulations are obsolete because they do not account for the digital economy or modern social norms. If you listen to a podcast about Italian law, you will certainly hear discussions about 'normative obsolete' (obsolete regulations).

In the education sector, teachers and university professors use this word when reviewing textbooks or curricula. A professor might state, 'Questo metodo di insegnamento è obsoleto e non stimola la creatività degli studenti'. It is a common term in the discourse surrounding the 'scuola digitale' (digital school) initiative in Italy, where the goal is to replace obsolete teaching tools with interactive whiteboards and tablets.

Environmental Context
Environmentalists often use the word when discussing energy production. They might call coal-fired power plants 'impianti obsoleti' that must be decommissioned in favor of renewable sources.

La centrale elettrica utilizza una tecnologia obsoleta che inquina troppo.

Finally, you will hear it in the world of art and design criticism. While 'vintage' is a positive term, obsoleto is used when a design choice feels stagnant or poorly thought out in the current context. A critic might describe a building's aesthetic as obsoleto if it represents a style that was briefly popular but has not aged well. This demonstrates the word's versatility across different professional fields in Italy.

In Literature
Contemporary Italian authors use 'obsoleto' to describe the feeling of being out of touch with the modern world, often in a melancholic or reflective tone.

Si sentiva come un pezzo di ferro obsoleto in un mondo di silicio.

Whether you are reading a financial newspaper like 'Il Sole 24 Ore' or attending a conference in Milan, obsoleto is the key word for describing the friction between the past and the functional requirements of the present.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using obsoleto is treating it as a direct synonym for 'old' (vecchio). While all obsolete things are old, not all old things are obsolete. For example, a 15th-century painting is vecchio (or better, antico), but it is not obsoleto because its function—to be viewed and appreciated—is still perfectly valid. Using obsoleto for a work of art would imply that the art no longer 'works' as art, which is usually not what the speaker intends.

Confusion with 'Antico'
'Antico' usually implies value, history, and prestige. 'Obsoleto' implies a lack of utility and a need for replacement. Don't call an antique table 'un tavolo obsoleto' unless you mean it's so broken it can't hold things anymore.

Sbagliato: Questo Colosseo è obsoleto. Corretto: Questo Colosseo è antico.

Another common error is failing to make the adjective agree with the gender and number of the noun. Because 'obsoleto' ends in 'o', it follows the four-way agreement pattern. Students often forget this when the noun is feminine plural, like 'le macchine'. They might say 'le macchine sono obsoleto', which is grammatically incorrect; it must be 'le macchine sono obsolete'.

Learners also sometimes confuse obsoleto with superato. While they are close synonyms, superato is more versatile. You can say 'un esame superato' (a passed exam), which has nothing to do with being obsolete. However, when used to mean 'outdated', superato is often used for fashions or ideas, while obsoleto is preferred for machinery and systems. Using obsoleto for a fashion trend can sound a bit too clinical or technical.

Applying it to People
Applying this word to a person—'Sei obsoleto'—is very harsh. It suggests the person is no longer useful or capable of functioning in society. It's much more polite to use 'fuori dal tempo' or 'all'antica'.

Attenzione: Non dire mai a un collega che è obsoleto se vuoi mantenere buoni rapporti!

A subtle mistake is using obsoleto when fuori uso (out of order) is meant. If a coffee machine is broken today but can be fixed, it is rotta or fuori uso. If the coffee machine uses a type of capsule that hasn't been made since 1990 and cannot be found anywhere, then it is obsoleta. The distinction is between a temporary state of disrepair and a permanent state of uselessness due to the passage of time.

Overuse in Casual Speech
Using 'obsoleto' in a casual conversation about a slightly old phone might sound 'paroloni' (using big words for the sake of it). 'Vecchio' or 'superato' often sounds more natural in informal settings.

Uso eccessivo: 'Questa pizza è obsoleta'. (Pizza cannot be obsolete, just cold or bad!)

By avoiding these pitfalls, you can ensure that your use of obsoleto sounds natural, precise, and appropriately sophisticated for a C1-level speaker.

To truly master the concept of 'outdated' in Italian, it is helpful to explore the synonyms and alternatives for obsoleto. Each of these words has a slightly different shade of meaning, and choosing the right one will make your Italian sound more authentic and precise. The most common synonym is superato, which literally means 'passed' or 'surpassed'.

Obsoleto vs. Superato
Obsoleto is technical and permanent (e.g., a 1980s computer). Superato is more general and can apply to ideas or fashions (e.g., 'un'idea superata').

Sebbene il design sia superato, il motore non è ancora obsoleto.

Another important alternative is antiquato. This word is often used for things that look old-fashioned or belong to a previous era, especially in terms of style or mindset. It carries a slightly more judgmental tone than obsoleto. If you call someone's ideas antiquate, you are suggesting they are 'old-school' in a negative way. Arcaico is even stronger, suggesting something from a very distant, almost primitive past.

In the context of language or customs, you might hear desueto. This is a very elegant, high-register word that means 'no longer in use'. It is often used for words that are not necessarily 'dead' but are no longer chosen by speakers. For example, 'un termine desueto' is a word you might find in a 19th-century novel but never in a modern newspaper.

Obsoleto vs. Desueto
Obsoleto often implies that something *cannot* be used anymore. Desueto implies that something *is not* used anymore by choice or habit.

L'uso del congiuntivo non è affatto desueto, nonostante ciò che dicono alcuni.

When something is out of fashion, the most common informal phrase is fuori moda. This is the everyday way to say something isn't 'cool' anymore. If you want to be more formal about fashion, you can use passé (borrowed from French) or sorpassato. Sorpassato is very similar to superato but can feel a bit more dynamic, as if the world has literally 'overtaken' the object or idea.

Other Technical Terms
Inattuale (irrelevant to the present), decaduto (lapsed, often for rights or laws), and vetusto (venerably old, often used for buildings).

Il regolamento condominiale è ormai decaduto e deve essere riscritto.

Understanding these nuances allows you to navigate Italian social and professional situations with confidence. Whether you are describing a computer that won't turn on (obsoleto), a word that sounds like it's from a poem (desueto), or a pair of jeans from ten years ago (fuori moda), you now have the full linguistic toolkit to express the passage of time.

Examples by Level

1

Il mio vecchio telefono è obsoleto.

My old phone is obsolete.

Masculine singular agreement with 'telefono'.

2

Questa macchina è obsoleta.

This car is obsolete.

Feminine singular agreement with 'macchina'.

3

I computer sono obsoleti.

The computers are obsolete.

Masculine plural agreement with 'computer'.

4

Le mappe sono obsolete.

The maps are obsolete.

Feminine plural agreement with 'mappe'.

5

Non usare quel libro, è obsoleto.

Don't use that book, it's obsolete.

Used as a predicate adjective after 'è'.

6

Un sistema obsoleto non funziona.

An obsolete system does not work.

Adjective following the noun 'sistema'.

7

È un metodo obsoleto.

It is an obsolete method.

Masculine singular.

8

Le penne sono obsolete?

Are pens obsolete?

Question form with feminine plural.

1

Ho comprato un nuovo PC perché il vecchio era obsoleto.

I bought a new PC because the old one was obsolete.

Contrast between 'nuovo' and 'obsoleto'.

2

Questa tecnologia è ormai obsoleta.

This technology is by now obsolete.

Use of 'ormai' to emphasize the state.

3

I vecchi giochi sono obsoleti ma divertenti.

Old games are obsolete but fun.

Contrast using 'ma' (but).

4

Non vogliamo attrezzature obsolete in cucina.

We don't want obsolete equipment in the kitchen.

Plural agreement with 'attrezzature'.

5

Il software della banca è obsoleto.

The bank's software is obsolete.

Software is masculine in Italian.

6

Le tue idee sono un po' obsolete.

Your ideas are a bit obsolete.

Using 'un po'' to soften the adjective.

7

Perché usi questo strumento obsoleto?

Why do you use this obsolete tool?

Interrogative sentence.

8

Le enciclopedie cartacee sono diventate obsolete.

Paper encyclopedias have become obsolete.

Use of 'diventare' (to become).

1

L'azienda deve sostituire i macchinari obsoleti per restare competitiva.

The company must replace the obsolete machinery to stay competitive.

Adjective modifying the direct object 'macchinari'.

2

Il linguaggio di programmazione che hai imparato è ormai obsoleto.

The programming language you learned is now obsolete.

Relative clause 'che hai imparato'.

3

Molti ritengono che il denaro contante diventerà presto obsoleto.

Many believe that cash will soon become obsolete.

Future tense 'diventerà'.

4

Il manuale d'istruzioni è obsoleto a causa dell'ultimo aggiornamento.

The instruction manual is obsolete due to the latest update.

Cause indicated by 'a causa di'.

5

Abbiamo rimosso le procedure obsolete dal regolamento aziendale.

We removed the obsolete procedures from the company regulations.

Feminine plural 'procedure'.

6

Il design di questo sito web sembra davvero obsoleto.

The design of this website looks really obsolete.

Use of 'sembrare' (to seem).

7

Non dovresti usare termini così obsoleti nella tua presentazione.

You shouldn't use such obsolete terms in your presentation.

Use of 'così' (so/such).

8

La legge sulla privacy del 1990 è ormai del tutto obsoleta.

The 1990 privacy law is now completely obsolete.

Use of 'del tutto' (completely).

1

L'obsolescenza programmata è una strategia per rendere i prodotti obsoleti più velocemente.

Planned obsolescence is a strategy to make products obsolete faster.

Noun 'obsolescenza' and verb 'rendere'.

2

Questo modello di business è obsoleto e non genera più profitti.

This business model is obsolete and no longer generates profits.

Coordinate clauses.

3

La ricerca scientifica ha reso obsoleta la vecchia teoria del calore.

Scientific research has rendered the old theory of heat obsolete.

Agreement with 'la vecchia teoria'.

4

Le infrastrutture obsolete rappresentano un ostacolo allo sviluppo economico.

Obsolete infrastructures represent an obstacle to economic development.

Subject of the sentence.

5

È necessario aggiornare il sistema per evitare che diventi obsoleto in pochi anni.

It is necessary to update the system to prevent it from becoming obsolete in a few years.

Subjunctive mood 'diventi' after 'evitare che'.

6

Sebbene sia un dispositivo obsoleto, molti collezionisti lo cercano ancora.

Although it is an obsolete device, many collectors still look for it.

Concessive clause with 'sebbene'.

7

L'uso di combustibili fossili è considerato obsoleto dalle nuove generazioni.

The use of fossil fuels is considered obsolete by new generations.

Passive construction 'è considerato'.

8

Le vecchie enciclopedie sono ormai oggetti obsoleti, quasi decorativi.

Old encyclopedias are now obsolete objects, almost decorative.

Apposition 'quasi decorativi'.

1

Il dibattito sull'obsolescenza delle competenze professionali è centrale nel mercato del lavoro odierno.

The debate on the obsolescence of professional skills is central to today's labor market.

Abstract usage of the noun form.

2

L'architettura di rete attuale è tecnicamente obsoleta rispetto alle esigenze del 5G.

The current network architecture is technically obsolete compared to 5G requirements.

Adverbial modification 'tecnicamente'.

3

Molti critici considerano obsoleto il concetto tradizionale di sovranità nazionale.

Many critics consider the traditional concept of national sovereignty obsolete.

Object complement position.

4

Il rischio è che queste norme diventino obsolete prima ancora di essere applicate.

The risk is that these regulations become obsolete even before being applied.

Complex tense and mood structure.

5

La velocità dell'innovazione tecnologica rende obsoleti i prodotti nel giro di pochi mesi.

The speed of technological innovation renders products obsolete within a few months.

Causal relationship expressed with 'rende'.

6

Si avverte un senso di obsolescenza morale in certi settori della politica contemporanea.

A sense of moral obsolescence is felt in certain sectors of contemporary politics.

Metaphorical usage.

7

L'impianto di riscaldamento è talmente obsoleto che ripararlo costerebbe più che sostituirlo.

The heating system is so obsolete that repairing it would cost more than replacing it.

Consecutive clause 'talmente... che'.

8

Nonostante l'aspetto obsoleto, l'algoritmo sottostante è estremamente efficiente.

Despite the obsolete appearance, the underlying algorithm is extremely efficient.

Contrast between 'aspetto' and 'efficienza'.

1

La farraginosa burocrazia statale si poggia su protocolli ormai irrimediabilmente obsoleti.

The cumbersome state bureaucracy relies on protocols that are now irremediably obsolete.

Use of high-level vocabulary like 'farraginosa' and 'irrimediabilmente'.

2

Siamo testimoni di una rapida obsolescenza del paradigma economico neoliberista.

We are witnessing a rapid obsolescence of the neoliberal economic paradigm.

Academic register.

3

Il poeta riflette sull'obsolescenza del sentimento amoroso nella società dei consumi.

The poet reflects on the obsolescence of the feeling of love in the consumer society.

Literary/philosophical context.

4

Tali argomentazioni risultano obsolete alla luce delle recenti scoperte neuroscientifiche.

Such arguments appear obsolete in light of recent neuroscientific discoveries.

Formal expression 'alla luce di'.

5

L'obsolescenza dei linguaggi specialistici è un fenomeno inevitabile nel progresso del sapere.

The obsolescence of specialized languages is an inevitable phenomenon in the progress of knowledge.

Complex noun phrase as subject.

6

Il sistema di difesa nazionale è stato giudicato obsoleto da una commissione di esperti indipendenti.

The national defense system was judged obsolete by an independent commission of experts.

Passive voice with agent 'da una commissione'.

7

L'autore denuncia l'obsolescenza programmata come un crimine contro l'ambiente.

The author denounces planned obsolescence as a crime against the environment.

Strong rhetorical usage.

8

Esiste una tensione costante tra la conservazione del patrimonio e l'eliminazione di ciò che è obsoleto.

There is a constant tension between preserving heritage and eliminating what is obsolete.

Nominalized adjective 'ciò che è obsoleto'.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!