A1 Collocation Neutral

あまり食べない

amari tabenai

Don't eat much

Meaning

To consume only a small quantity of food.

🌍

Cultural Background

The concept of 'Mottainai' (regret over waste) makes leaving food difficult. Using 'amari tabenai' helps mitigate the guilt by framing it as a personal habit rather than a rejection of the food. In business settings, finishing everything on your plate is a sign of vigor and health. If you can't, 'amari tabenai' is a necessary professional disclaimer. Osechi-ryori (New Year's food) is meant to be shared. If you don't eat much of a specific symbolic dish, you might use this phrase to avoid bad luck associations. Gendered expectations: Historically, women were expected to be 'shoushoku' (light eaters). While this is outdated, the phrase is still used frequently by women in social settings.

💡

The 'N Desu' Trick

Always add 'n desu' (Amari tabenai n desu) when you are explaining yourself. it sounds much more natural and softer.

⚠️

Don't say 'Amari' alone

If someone asks if you want more, don't just say 'Amari.' You must finish the sentence or say 'Mou kekkou desu' (I'm fine already).

Meaning

To consume only a small quantity of food.

💡

The 'N Desu' Trick

Always add 'n desu' (Amari tabenai n desu) when you are explaining yourself. it sounds much more natural and softer.

⚠️

Don't say 'Amari' alone

If someone asks if you want more, don't just say 'Amari.' You must finish the sentence or say 'Mou kekkou desu' (I'm fine already).

🎯

Use with other verbs

This pattern works for everything! 'Amari nomanai' (don't drink much), 'Amari minai' (don't watch much).

Test Yourself

Choose the correct word to complete the sentence: '{私|わたし}は{納豆|なっとう}を___{食|た}べません。'

I don't eat natto much.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり

'Amari' is the only option here that correctly pairs with the negative verb 'tabemasen' to mean 'not much.'

Fill in the blank with the correct form of the verb {食|た}べる.

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しくて、あまり___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べなかった

The sentence starts with 'Yesterday' (Kinou), so you need the past negative form.

Complete the dialogue.

A: もっと{食|た}べませんか? B: すみません、___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり{食|た}べないんです

B is declining more food politely by explaining they don't eat much.

Match the phrase to the situation.

You are at a buffet and your friend asks why your plate is almost empty.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり食べないんだ

This is the most natural way to explain a small portion in a casual setting.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Degree of Eating

Amount
たくさん食べる Eat a lot
あまり食べない Don't eat much
全然食べない Don't eat at all

Practice Bank

4 exercises
Choose the correct word to complete the sentence: '{私|わたし}は{納豆|なっとう}を___{食|た}べません。' Choose A1

I don't eat natto much.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり

'Amari' is the only option here that correctly pairs with the negative verb 'tabemasen' to mean 'not much.'

Fill in the blank with the correct form of the verb {食|た}べる. Fill Blank A2

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しくて、あまり___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べなかった

The sentence starts with 'Yesterday' (Kinou), so you need the past negative form.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: もっと{食|た}べませんか? B: すみません、___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり{食|た}べないんです

B is declining more food politely by explaining they don't eat much.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a buffet and your friend asks why your plate is almost empty.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あまり食べないんだ

This is the most natural way to explain a small portion in a casual setting.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes! 'Amari oishikunai' means 'not very delicious.' The rule is the same: it must be negative.

Not rude, just casual. Use 'amari' in business and 'anmari' with friends.

'Chotto' means 'a little.' 'Amari' means 'not much.' They are often used together: 'Chotto amari tabenai n desu.'

Absolutely. It's the perfect way to explain why you're skipping dessert.

In very formal or literary Japanese, 'amari no [noun]' can mean 'due to excessive [noun],' but for A1-B2 levels, stick to the negative rule.

Yes, it provides the necessary context so the host doesn't think the food was bad.

Use 'Amari tabenaku narimashita.'

Use 'Tabesugiru' or 'Takusan taberu.' Do not use 'amari.'

Yes, especially by shy characters or 'cool' characters who don't show much interest in food.

Yes, it's a polite way to say you don't like something. 'Natto wa amari...' (I don't really [eat] natto).

Related Phrases

🔗

全然食べない

contrast

To not eat at all.

🔄

小食

synonym

Small appetite / light eater.

🔗

少なめに食べる

similar

To eat a small amount (intentionally).

🔗

食わず嫌い

specialized form

Disliking something without trying it.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!