A1 Expression Formal 3 min read

どういたしまして

Douitashimashite

You are welcome

Literally: What have I done [to deserve thanks]?

In 15 Seconds

  • The standard, polite way to say 'you are welcome' in Japanese.
  • Best used with strangers, teachers, or in general polite public settings.
  • Can feel a bit stiff or formal among very close friends.

Meaning

It is the classic way to say 'you’re welcome' in Japanese. It tells the other person that what you did was no big deal and they shouldn't worry about it.

Key Examples

3 of 6
1

Holding the door for a stranger

どういたしまして。

You are welcome.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Helping a teacher with their bags

いいえ、どういたしまして。

No, you're very welcome.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

A colleague thanks you for a report

どういたしまして。お疲れ様です。

You're welcome. Good job today.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The act of bowing while saying 'Douitashimashite' is common. A small 15-degree bow (eshaku) usually accompanies this phrase to show sincerity. In business, 'Douitashimashite' is often replaced by 'O-yaku ni tatete saiwai desu' (I am happy to be of use) to emphasize service over just 'being welcome.' Younger generations often find 'Douitashimashite' too long and stiff. They frequently use 'Zenzen!' (Not at all!) with a smile. In Osaka/Kyoto, you might hear more local variations, but 'Douitashimashite' remains the universal standard for anyone coming from outside the region.

💡

The 'Iie' Buffer

Adding 'Iie' (No) before 'Douitashimashite' makes you sound much more natural and humble.

⚠️

Don't shorten it!

Unlike 'Arigatou' which can be 'Domo,' 'Douitashimashite' cannot be shortened to 'Dou.'

In 15 Seconds

  • The standard, polite way to say 'you are welcome' in Japanese.
  • Best used with strangers, teachers, or in general polite public settings.
  • Can feel a bit stiff or formal among very close friends.

What It Means

Think of this as the 'gold standard' for being polite. It is the first response you learn for arigatou. It literally translates to 'what have I done?' This shows your humble side. You are telling them your help was small. It makes the other person feel at ease. It is like saying 'it was nothing' with a bow.

How To Use It

Wait for that arigatou to hit your ears. Then, respond with a gentle dou itashimashite. Keep your voice soft and friendly. A small nod makes it even better. It is like a verbal high-five for being helpful. Don't overthink the grammar; just say it as one piece. It flows better when you say it smoothly without pauses.

When To Use It

Use it when a stranger thanks you for directions. It is perfect for a shopkeeper or a teacher. Use it in a meeting when a colleague says thanks. It works great when you are being a 'good citizen.' It is the 'safe bet' for most social interactions. You will sound like a well-mannered person every time. Imagine you just held the elevator for someone; this is your moment.

When NOT To Use It

Avoid this with your very best friends. It can sound a bit too stiff or distant. They might think you are being sarcastic or cold. Also, be careful with very high-ranking bosses. For them, a more humble phrase is often better. If you use it while texting your sibling, they might laugh. It is a bit like wearing a tuxedo to a backyard BBQ. You do not want to sound like a textbook at a party.

Cultural Background

Japanese culture loves the 'art of the humble brag.' By saying this, you minimize your own effort. It is not about being 'welcome'; it is about being modest. Historically, it comes from humble verbs used in the Edo period. It is deeply rooted in the concept of enryo (restraint). You are basically saying, 'Please, do not worry about me.' It is all about maintaining social harmony.

Common Variations

If you want to sound more casual, try ie ie. This literally means 'no, no.' It is the most common way friends talk. For something super formal, use tondemo gozaimasen. That means 'it is unthinkable that I deserve thanks.' In casual texts, you might see douita. It is the lazy, cute version of the full phrase. Sometimes people just give a polite smile and a nod instead.

Usage Notes

This is a neutral-polite expression. While safe for beginners, be aware that native speakers often find it slightly formal for daily use among peers.

💡

The 'Iie' Buffer

Adding 'Iie' (No) before 'Douitashimashite' makes you sound much more natural and humble.

⚠️

Don't shorten it!

Unlike 'Arigatou' which can be 'Domo,' 'Douitashimashite' cannot be shortened to 'Dou.'

🎯

Smile and Nod

In Japan, a smile and a small nod often communicate 'you're welcome' more effectively than the words alone.

💬

The 'Ie Ie' Trend

If you want to sound like a local, try using 'Ie ie' (No, no) instead of the long textbook version.

Examples

6
#1 Holding the door for a stranger
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

どういたしまして。

You are welcome.

A standard, polite response to a stranger's thanks.

#2 Helping a teacher with their bags
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

いいえ、どういたしまして。

No, you're very welcome.

Adding 'iie' (no) makes it sound even more humble.

#3 A colleague thanks you for a report
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

どういたしまして。お疲れ様です。

You're welcome. Good job today.

Combines a polite response with a common office greeting.

#4 Texting a friend (casual version)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

どういた!またね!

You're welcome! See ya!

Uses the slangy, shortened 'douita' for a close friend.

#5 Doing a tiny favor like passing the salt
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

はい、どういたしまして!

Yes, you are most welcome!

Using a slightly over-enthusiastic tone for a small task.

#6 Helping a lost child find their parents
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

どういたしまして。気をつけてね。

You're welcome. Take care, okay?

Warm and reassuring tone for a sensitive situation.

Test Yourself

Complete the dialogue with the most appropriate polite response.

A: {本|ほん}を{貸|か}してくれてありがとう。 B: ________。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

When someone thanks you (Arigatou), the standard response is 'Douitashimashite'.

Match the situation to the best phrase.

You helped a stranger find the train station and they thanked you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

Helping a stranger is a perfect time for the polite 'Douitashimashite'.

Which of these is the most formal way to say 'You're welcome'?

Choose the most formal option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

'Ii yo' and 'Uun' are casual. 'Douitashimashite' is the formal/neutral standard.

Fill in the missing characters: ど__たしまして

ど__たしまして

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: うい

The full phrase is 'Douitashimashite'.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Ways to say You're Welcome

👔

Formal

  • どういたしまして
  • とんでもございません
👕

Casual

  • いいよ
  • 全然!
  • 気にしないで

Practice Bank

4 exercises
Complete the dialogue with the most appropriate polite response. dialogue_completion A1

A: {本|ほん}を{貸|か}してくれてありがとう。 B: ________。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

When someone thanks you (Arigatou), the standard response is 'Douitashimashite'.

Match the situation to the best phrase. situation_matching A1

You helped a stranger find the train station and they thanked you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

Helping a stranger is a perfect time for the polite 'Douitashimashite'.

Which of these is the most formal way to say 'You're welcome'? Choose A2

Choose the most formal option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どういたしまして

'Ii yo' and 'Uun' are casual. 'Douitashimashite' is the formal/neutral standard.

Fill in the missing characters: ど__たしまして Fill Blank A1

ど__たしまして

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: うい

The full phrase is 'Douitashimashite'.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

It's not 'rude,' but it's not the most professional. It's better to use 'O-yaku ni tatete kouei desu.'

No, 'Dou' means 'How' and makes no sense on its own in this context.

Japanese politeness often involves longer words to show respect and take up more 'social space.'

Yes, but mostly in formal or semi-formal settings. In casual life, 'Ie ie' is more common.

Just bow and say 'Iie' (No). It works perfectly!

Yes (どう致しまして), but it is almost always written in hiragana.

No, it is strictly a response to being thanked.

Yes, frequently in school or formal settings.

No, that is 'Douzo' or 'Onegaishimasu.' Don't mix them up!

Yes, it is completely gender-neutral.

Related Phrases

🔗

いいえ

similar

No

🔗

とんでもない

specialized form

Not at all

🔗

こちらこそ

similar

Me too / Likewise

🔄

気にしないで

synonym

Don't worry about it

🔗

よかった

builds on

I'm glad

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!