Formal Only: Merely (-ㄹ/을 따름이다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄹ/을 따름이다 to express that something is 'merely' or 'only' the case, often used to show modesty or resignation.
- Attach -ㄹ 따름이다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 하다 -> 할 따름이다).
- Attach -을 따름이다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 따름이다).
- It is primarily used in formal or written contexts to emphasize limitation.
Overview
As you navigate the complexities of B2-level Korean, you'll encounter nuanced expressions that distinguish fluent communication from mere comprehension. One such pattern is -ㄹ/을 따름이다 (-(eu)l ttareumida). This grammatical construction signifies "merely," "only," or "nothing more than" an action.
However, its usage is highly specific, reserved for formal contexts where the speaker wishes to convey humility, resignation, or the objective statement of a fact without elaboration or personal bias. Think of it as a rhetorical tool to underscore the singular, constrained nature of an action.
While patterns like -만 (-man) or -뿐이다 (-ppunida) also express "only," -ㄹ/을 따름이다 carries a distinct weight of formality and a subtle undertone of being limited to a single course of action or state. It is not a casual conversational element; rather, it elevates the statement, making it sound more deliberate, solemn, or even self-effacing. You'll typically encounter it in formal writing, official statements, speeches, or literary contexts where precise, reserved language is paramount.
Mastering this pattern demonstrates a sophisticated understanding of Korean socio-linguistics and registers.
How This Grammar Works
- Humility and Modesty: The speaker often uses -ㄹ/을 따름이다 to downplay their own actions or contributions, especially after receiving praise. It suggests, "I merely did what was expected of me," or "I did nothing extraordinary." For instance, if someone praises your hard work, you might humbly respond,
그저 제 할 일을 했을 따름입니다.(Geujeo je hal ireul haesseul ttareumieopnida.) – "I merely did what I had to do."
- Resignation or Lack of Alternatives: This pattern can convey a sense of powerlessness or acceptance in a situation where one feels they have no other choice but to perform a particular action or wait for an outcome. It highlights the constraint of circumstances. Consider
저희는 그저 결과를 기다릴 따름입니다.(Jeohui-neun geujeo gyeolgwareul gidaril ttareumieopnida.) – "We can only wait for the results."
- Objective Fact Statement: In formal reports or legal contexts, -ㄹ/을 따름이다 is used to present information as a straightforward, unembellished fact. It strips away personal emotion or interpretation, emphasizing the pure factual nature of the statement. An example in a news report might be:
이는 단순한 통계 자료를 제시할 따름이다.(I-neun dansunhan tonggye jaryoreul jesihal ttareumida.) – "This merely presents simple statistical data."
- Formal Declaration/Solemnity: The formality inherent in this construction lends a serious or solemn tone to the statement. It is often employed when making official declarations or expressing deep, reserved sentiments. For example, a formal apology might end with
깊이 사과드릴 따름입니다.(Gipi sagwadeuril ttareumieopnida.) – "We merely offer our deepest apologies."
Formation Pattern
다 (da) is always removed from the dictionary form of the verb to obtain the stem.
가다 (gada, to go) | 가- | –ㄹ | 갈 따름이다 | It's merely going. |
하다 (hada, to do) | 하- | –ㄹ | 할 따름이다 | It's merely doing. |
보내다 (bonaeda, to send) | 보내- | –ㄹ | 보낼 따름이다 | It's merely sending. |
받침) | Add -을 따름이다 | 먹다 (meokda, to eat) | 먹- | –을 | 먹을 따름이다 | It's merely eating. |
읽다 (ikda, to read) | 읽- | –을 | 읽을 따름이다 | It's merely reading. |
찾다 (chatda, to find) | 찾- | –을 | 찾을 따름이다 | It's merely finding. |
ㄹ irregulars) | ㄹ remains, add 따름이다 (effectively –ㄹ 따름이다)| 만들다 (mandeulda, to make) | 만들- | –ㄹ | 만들 따름이다 | It's merely making. |
살다 (salda, to live) | 살- | –ㄹ | 살 따름이다 | It's merely living. |
팔다 (palda, to sell) | 팔- | –ㄹ | 팔 따름이다 | It's merely selling. |
ㄷ (d) irregulars: These verbs change ㄷ to ㄹ before vowel endings. However, since -(으)ㄹ starts with a vowel (으), they behave like regular consonant-ending verbs. For example, 듣다 (deutda, to listen) becomes 들을 따름이다 (deureul ttareumida). 묻다 (mutda, to ask) becomes 물을 따름이다 (mureul ttareumida).
ㅂ (b) irregulars: These verbs change ㅂ to 우 (or 오) before vowel endings. Similar to ㄷ irregulars, they also behave like regular consonant-ending verbs with -(으)ㄹ. For example, 돕다 (dopda, to help) becomes 도울 따름이다 (doult tareumida). 춥다 (chupda, to be cold - adjective, but follows verb conjugation for adnominal) becomes 추울 따름이다 (chuul ttareumida).
-았/었- for past tense) attaches to the main verb stem before the -(으)ㄹ adnominal ending.
바랄 따름이다. (Baral ttareumida.) – "I merely hope."
보다 (boda, to see) becomes 봤을 따름이다 (bwasseul ttareumida) – "I merely saw." 만들다 (mandeulda, to make) becomes 만들었을 따름이다 (mandeureosseul ttareumida) – "I merely made."
저는 최선을 다했을 따름입니다. (Jeoneun choeseoneul dahasseul ttareumieopnida.) – "I merely did my best." (Past action, humble confession)
그는 상황을 설명했을 따름이었다. (Geuneun sanghwangeul seolmyeonghaesseul ttareumieotda.) – "He merely explained the situation." (Past action, objective statement)
When To Use It
- 1Formal Written Communication and Official Statements:
저희 연구팀은 오직 데이터를 분석했을 따름입니다.(Jeohui yeonguteam-eun ojik deiteoreul bunseokhaesseul ttareumieopnida.)
본 정책은 기존 법률을 보완할 따름입니다.(Bon jeongchaeg-eun gijon beomnyureul bowanhal ttareumieopnida.)
- 1Expressing Humility or Modesty:
과찬이십니다. 저는 그저 제 맡은 바를 다했을 따름입니다.(Gwachan-isimnida. Jeoneun geujeo je mateun bareul dahasseul ttareumieopnida.)
부족한 제가 조금이나마 도움이 되었을 따름입니다.(Bujokhan jega jogeumina ma doumi doeeosseul ttareumieopnida.)
- 1Conveying Resignation, Powerlessness, or Acceptance:
저희로서는 그저 상황을 지켜볼 따름입니다.(Jeohuiroseoneun geujeo sanghwangeul jikyeobol ttareumieopnida.)
아무것도 할 수 없어 기다릴 따름이었다.(Amugeotdo hal su eopseo gidaril ttareumieotda.)
- 1Dramatic, Poetic, or Emotional Contexts:
그저 당신을 사랑했을 따름인데…(Geujeo dangsineul saranghaesseul ttareuminde…)
깊은 사과의 말씀을 올릴 따름입니다.(Gipeun sagwa-ui malsseumeul ollil ttareumieopnida.)
- In Korean historical dramas (
사극, sageuk), you'll often hear characters use this to express loyalty, duty, or resignation to fate, lending an air of gravitas to their dialogue.
- 1Refuting Accusations or Clarifying Intent:
오해이십니다. 저는 단지 사실을 전달했을 따름입니다.(Ohae-isimnida. Jeoneun danji sasireul jeondarhaesseul ttareumieopnida.)
Common Mistakes
- 1Using it in Casual Conversation:
- Incorrect: (To a friend)
나 어제 집에서 쉬었을 따름이야.(Na eoje jibeseo swieosseul ttareumiya.)
- Correct (Casual):
나 어제 집에서 그냥 쉬었어.(Na eoje jibeseo geunyang swieosseo.)
- Correct (Less formal, but still
only):나 어제 집에서 쉬었을 뿐이야.(Na eoje jibeseo swieosseul ppuniya.)
- 1Incorrect Tense Placement:
- Incorrect:
그 소식을 들을 따름이었다.(Geu sosigeul deureul ttareumieotda.)
- Correct:
그 소식을 들었을 따름이었다.(Geu sosigeul deureosseul ttareumieotda.)
이다 to the past tense (이었다) while leaving the main verb in the prospective adnominal form (-(으)ㄹ) shifts the emphasis. It sounds like the state of merely doing something was in the past, rather than the action itself being in the past. Always mark the tense on the main action.- 1Using it in Questions:
- Incorrect:
그것이 진실일 따름입니까?(Geugeosi jinsiril ttareumimnikka?)
- Correct (Using other patterns):
그것이 진실일 뿐입니까?(Geugeosi jinsiril ppunimnikka?)
- 1Confusing it with
-(으)ㄹ 수밖에 없다:
늦어서 택시를 탈 수밖에 없었어요.(Neujeoseo taeksireul tal su bakke eopseosseoyo.)
저는 그저 택시를 탔을 따름입니다.(Jeoneun geujeo taeksireul tasseul ttareumieopnida.)
Real Conversations
While -ㄹ/을 따름이다 is inherently formal, its application extends beyond textbooks into various real-world scenarios where gravity, humility, or objective reporting is required. Here's how you might encounter or use it in modern contexts.
Workplace/Professional Settings (Reports, Emails, Meetings):
In professional environments, maintaining a formal and respectful tone is crucial. -ㄹ/을 따름이다 helps in presenting information objectively or conveying humility.
- Email to a superior:
보고서 내용은 현재까지의 상황을 요약했을 따름입니다. (Bogoseo naeyongeun hyeonjaekkajiui sanghwangeul yoyakhaesseul ttareumieopnida.)
"The report content merely summarized the situation up to now." (A humble way to present findings, implying no personal interpretation.)
- During a project meeting (presenting data):
저희는 시장 조사의 결과를 그대로 전달할 따름입니다. (Jeohui-neun sijang josaui gyeolgwareul geudaero jeondarhal ttareumieopnida.)
"We are merely conveying the results of the market research as they are." (Emphasizes objective reporting without bias.)
Public Statements (Press Conferences, Official Announcements):
Governments, corporations, or public figures often use -ㄹ/을 따름이다 to issue formal statements, particularly when addressing sensitive issues, clarifying positions, or making promises.
- Company press release regarding an incident:
당사는 고객 여러분의 불편을 최소화하기 위해 노력할 따름입니다. (Dangsaneun gogaek yeoreobunui bulpyeoneul choesohwagi wihae noryeokal ttareumieopnida.)
"Our company will merely strive to minimize the inconvenience of our customers." (A formal, humble commitment.)
- Government official responding to criticism:
해당 결정은 법과 원칙에 따라 이루어졌을 따름임을 밝힙니다. (Haedang gyeoljeongeun beopgwa wonchig-e ttara irueojyeosseul ttareumim-eul balkimnida.)
"We clarify that the decision was merely made according to laws and principles." (A formal defense, emphasizing adherence to rules.)
Literary or Dramatic Contexts (Novels, K-dramas, Song Lyrics):
Here, -ㄹ/을 따름이다 adds emotional depth, solemnity, or a sense of fate and resignation. It's often paired with adverbs like 그저 (geujeo, just/merely) or 단지 (danji, only) to heighten the effect.
- From a K-drama monologue (heartbroken character):
나는 그저 당신을 지켜보고 싶었을 따름인데… (Naneun geujeo dangsineul jikyeobogo sipeosseul ttareuminde…)
"I merely wanted to watch over you, yet…" (Expresses a singular, unfulfilled desire with regret.)
- From a philosophical essay or profound statement:
인간은 자연의 섭리에 순응할 따름이다. (Inganeun jayeonui seopri-e sununghal ttareumida.)
"Humans merely conform to the providence of nature." (A statement of deep philosophical resignation.)
Humble Acceptance of Praise (Cultural Insight):
In Korean culture, it is common to deflect praise. -ㄹ/을 따름이다 is an excellent way to do this while maintaining formality.
- After receiving an award or compliment:
큰 영광입니다. 저는 주어진 역할에 충실했을 따름입니다. (Keun yeonggwang-imnida. Jeoneun jueojin yeokhare chungsilhaesseul ttareumieopnida.)
"It's a great honor. I merely remained faithful to my given role." (A very polite and humble acceptance.)
While you might occasionally hear -ㄹ/을 따름이에요 (hae-yo form) in slightly less formal but still respectful contexts, the dominant usage remains -ㄹ/을 따름입니다 (hamnida form) or -ㄹ/을 따름이다 (dictionary form, especially in writing). Its rarity in everyday chat makes its appearance in these specific situations particularly impactful, signaling a speaker who is careful with their words and respectful of the communicative context.
Quick FAQ
그저 부러울 따름입니다.(Geujeo bureoul ttareumieopnida.)
진심으로 고마울 따름이에요.(Jinsimeuro gomaul ttareumieyo.)
그저 (geujeo, just/merely), 오직 (ojik, only), 단지 (danji, merely). | Often paired with 그저, 단지. |저는 맡은 바를 다했을 따름입니다. (I merely did my duty.) | 저는 농담을 했을 뿐이에요. (I merely made a joke.) |결과를 기다릴 따름입니다. (I can only wait for the results.) | 이것은 단지 시작일 뿐이다. (This is only the beginning.) |- -ㄹ/을 수밖에 없다 (-(eu)l su bakke eopda): This literally means "there is no option/way other than (doing) X." Its primary focus is on the absolute lack of choice or the unavoidability of an action due to external circumstances or logical necessity. It expresses that one must do something because there are no other viable options.
비가 와서 집에 있을 수밖에 없었다.(Biga waseo jibe isseul su bakke eopseotda.)
- -ㄹ/을 따름이다 (-(eu)l ttareumida): This focuses on the singularity of the action as the only thing done or to be done, often with connotations of humility, resignation, or objective fact. While it can imply a lack of choice, its emphasis is more on what was done (or will be done) and the restricted nature of that action, rather than the non-existence of alternatives.
비를 피해서 집에 있었을 따름입니다.(Bireul pihaeseo jibe isseosseul ttareumieopnida.)
- Written Korean: Especially in news articles, official reports, academic papers, and formal emails.
- Formal Speech: Public addresses, political statements, legal proceedings, and interviews.
- Literary and Dramatic Works: To convey deep emotion, solemnity, or a sense of fate.
Formation Table
| Verb Stem | Ending | Result |
|---|---|---|
|
가다
|
-ㄹ
|
갈 따름이다
|
|
먹다
|
-을
|
먹을 따름이다
|
|
하다
|
-ㄹ
|
할 따름이다
|
|
읽다
|
-을
|
읽을 따름이다
|
|
보다
|
-ㄹ
|
볼 따름이다
|
|
듣다
|
-을
|
들을 따름이다
|
Meanings
This structure indicates that the subject is doing nothing more than the action described, or that a situation is limited to a specific state.
Modesty/Humility
Used to downplay one's own achievements or actions.
“제가 한 일은 그저 도와드렸을 따름입니다.”
“그는 그저 자기 할 일을 했을 따름이다.”
Resignation/Acceptance
Used to express that there is no other choice but to accept a situation.
“이제는 결과를 기다릴 따름이다.”
“우리는 그저 지켜볼 따름이었다.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
V-(으)ㄹ 따름이다
|
갈 따름이다
|
|
Past
|
V-(으)ㄹ 따름이었다
|
갔을 따름이었다
|
|
Polite
|
V-(으)ㄹ 따름입니다
|
갈 따름입니다
|
|
Honorific
|
V-(으)ㄹ 따름이십니다
|
가실 따름이십니다
|
Formality Spectrum
제 할 일을 할 따름입니다. (Workplace)
할 일을 할 따름이에요. (Workplace)
할 일을 할 따름이야. (Workplace)
그냥 하는 거지 뭐. (Workplace)
Nuance Map
Usage
- 겸손 Humility
- 체념 Resignation
Examples by Level
그저 기다릴 따름입니다.
I am just waiting.
저는 공부할 따름입니다.
I am only studying.
그는 사실을 말했을 따름이다.
He merely told the truth.
우리는 최선을 다할 따름입니다.
We are merely doing our best.
운명에 맡길 따름이다.
I can only leave it to fate.
그저 역사의 흐름을 지켜볼 따름이었다.
I was merely observing the flow of history.
Easily Confused
Both mean 'only'.
Common Mistakes
먹다 따름이다
먹을 따름이다
예쁠 따름이다
예쁘게 보일 따름이다
그것은 따름이다
그것은 ~할 따름이다
그저 따름이다
그저 ~할 따름이다
Sentence Patterns
저는 그저 ___ 따름입니다.
Real World Usage
제 할 일을 했을 따름입니다.
Use for Humility
Smart Tips
Use this to deflect praise humbly.
Pronunciation
Linking
The 'ㄹ' in 따름 is pronounced clearly.
Falling
할 따름입니다↘
Finality and humility.
Memorize It
Mnemonic
Think of '따름' as 'Tally-ho, I'm only doing this!' It's a formal way to tally up your actions as 'just this'.
Visual Association
Imagine a humble servant bowing while saying 'I am merely doing my duty.'
Rhyme
When you want to sound humble and grand, use 따름이다 to make them understand.
Story
A scholar finishes a book. A student asks how he did it. The scholar replies, 'I just wrote the words.' He uses '썼을 따름이다' to show his humility.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your day using this grammar to describe your actions humbly.
Cultural Notes
Used to show respect to superiors by downplaying one's own effort.
Derived from the noun '따름' meaning 'following' or 'depending on'.
Conversation Starters
Why did you help him?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
저는 그저 사실을 ___ 따름입니다.
Score: /1
Practice Exercises
1 exercises저는 그저 사실을 ___ 따름입니다.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises그저 ___ 따름입니다.
Connect the pairs:
Build the sentence.
Choose the best situation:
사장님, 저는 시키는 대로 했을 따름이야.
Translate into Korean (formal).
저는 아무것도 ___ ___.
Nuance check:
어제는 피곤할 따름이었다.
Make the sentence.
Score: /10
FAQ (1)
No, it is for verbs.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
〜にすぎない
Japanese uses a different grammatical structure for the limitation.
只不过
Chinese is more flexible with word order.
solamente
Korean uses a verb-ending construction.
nur
Korean is agglutinative.
ne... que
Korean is affirmative.
فقط
Korean is a complex verb ending.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formal 'By' Agent (-에 의해)
Overview In Korean, expressing agency – the 'by' in 'done by' – isn't a one-size-fits-all matter as it often is in Engli...
Based On: -을/를 바탕으로
Overview In Korean, expressing that an action, creation, or judgment is **based on** a particular source is crucial for...
The 'Double Passive' Vibe (Advanced Causative Passive)
Overview Korean, like many languages, employs grammatical mechanisms to shift focus within a sentence. The **Double Pass...
The Inference Ending: It looks like... (-나/는가 보다)
Overview As you navigate the complexities of B2-level Korean, you encounter grammar that allows for more nuanced express...
Expressing Shock: -다니 (How Could...)
Overview **-다니** (romanized: -dani) is an upper-intermediate (B2) Korean grammar pattern used to express strong surpr...