おとな
おとな in 30 Seconds
- Otona means 'adult' and is the direct opposite of 'kodomo' (child) in both age and behavior.
- It is used for pricing (adult tickets), legal status (18+), and describing someone's maturity level.
- Common variations include 'otona-rashii' (mature behavior) and 'otona-ppoi' (mature appearance).
- Socially, being an 'otona' implies responsibility, self-control, and being a 'shakaijin' (member of society).
The Japanese word おとな (大人 - Otona) is a foundational noun that primarily translates to 'adult' in English. However, its usage in Japanese society carries layers of meaning that extend far beyond a simple chronological age. In the most literal sense, it refers to a person who has reached physical maturity or the legal age of adulthood. Historically, this age was twenty in Japan, but as of April 2022, the legal age of adulthood was lowered to eighteen. Despite this legal shift, the word 'otona' continues to evoke a sense of social responsibility, emotional maturity, and the transition from the protected world of childhood into the complex world of societal obligations. When you use 'otona', you are often contrasting a person with a kodomo (child). This distinction is central to Japanese social structure, where the expectations placed upon an individual shift dramatically once they are categorized as an 'otona'.
- Biological Maturity
- Refers to a person who is fully grown physically. This is the most direct application of the term, used in medical or general descriptive contexts.
- Social Standing
- Indicates a 'shakaijin' (member of society) who is expected to work, pay taxes, and follow social etiquette (reigi). It implies a level of independence and self-sufficiency.
- Behavioral Expectation
- Used to describe someone who is calm, composed, and sensible. Phrases like 'otona-rashii' (adult-like) or 'otona-ppoi' (mature-looking/acting) highlight this behavioral aspect.
もうおとななんだから、自分のことは自分でしなさい。(Since you are already an adult, do your own things yourself.)
In daily conversation, 'otona' is used in diverse settings. Parents might tell their children to behave like an 'otona' when they want them to be quiet or patient. In retail, prices are often divided into 'otona ryōkin' (adult fare) and 'kodomo ryōkin' (child fare). Furthermore, the word appears in psychological discussions about the 'inner child' or the difficulty of becoming a 'true adult' in a modern world where traditional milestones are shifting. The kanji for 'otona', 大人, literally combines 'big' (大) and 'person' (人), which is an intuitive way to remember the meaning. However, the reading 'otona' is a special reading (jukujikun) and does not follow the standard 'on' or 'kun' readings of the individual characters, which would normally be 'daijin' or 'taijin' (words that exist but mean 'important person' or 'giant' respectively).
彼は考え方がおとなですね。(His way of thinking is very mature.)
The concept of 'otona' is also tied to the Japanese 'Coming of Age Day' (Seijin no Hi), held every January. This is a massive cultural event where young people celebrate officially becoming 'otona'. Even though the legal age is now 18, many municipalities still hold ceremonies for 20-year-olds because that is the age they can legally drink and smoke, which are classic 'otona' activities in the eyes of the law. Understanding 'otona' means understanding the weight of social harmony (wa) in Japan; being an adult means knowing how to suppress individual desires for the sake of the group, a concept often summarized as 'enryo' (restraint) or 'kuuki wo yomu' (reading the air). Thus, 'otona' is as much a psychological state as it is a biological or legal one.
おとなの階段を上る。(To climb the stairs of adulthood - a common metaphor for growing up.)
Using 'otona' correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with various particles and suffixes. As a simple noun, it identifies a person's status. For example, 'Watashi wa otona desu' (I am an adult). However, its most frequent use cases involve describing maturity or comparing states of being. One common pattern is [Noun] + は + おとな + だ/です. This is the basic 'X is an adult' structure. To describe someone's behavior as being like an adult, you would use 'otona-rashii'. This suffix '-rashii' indicates that someone is exhibiting the ideal qualities of that noun. On the other hand, 'otona-ppoi' is used when someone (often a child or a young person) looks or acts older than they actually are. This distinction is crucial: 'rashii' is about fulfilling an essence, while 'ppoi' is about an appearance or a resemblance that might be superficial.
- Describing Maturity
- Use 'otona-rashii' for positive maturity. 'Kanojo wa otona-rashii furumai wo suru' (She behaves in a mature, adult-like manner).
この服を着ると、少しおとなっぽく見えます。(Wearing these clothes makes me look a bit more like an adult/mature.)
Another important grammatical construction is 'otona ni naru' (to become an adult). This phrase covers both the biological process of growing up and the mental process of maturing. When a teenager turns 18 or 20, they 'otona ni naru'. When someone finally learns to control their temper, people might say they have finally 'otona ni natta'. You will also see 'otona' used to modify other nouns using the particle 'no'. Examples include 'otona no jijō' (adult circumstances/reasons - often used as a euphemism for complicated or secret reasons that children shouldn't know about) and 'otona no sekai' (the adult world). These phrases often carry a slightly cynical or weary tone, implying that the adult world is full of compromises and complexities that are absent in childhood.
- The Negative Form
- To say someone is NOT an adult, you use 'otona ja nai'. However, to criticize an adult for acting like a child, you use 'otona-ge-nai' (childish/immature). This is a very common disparaging term.
In a formal or business context, you might encounter the term 'seijin' (成人) instead of 'otona'. While 'otona' is the general, everyday word, 'seijin' is the legal and formal term. If you are filling out a government form or reading a legal document about voting rights, you will see 'seijin'. However, in a meeting where you are discussing the target demographic for a new product, you might say 'targetto wa otona no josei desu' (The target is adult women). The choice between 'otona' and 'seijin' depends on the level of formality and whether the focus is on legal status or general characteristics. Finally, 'otona' is used in the phrase 'otona-shii' (quiet/subdued), which is an adjective derived from 'otona'. It describes someone who is as quiet and well-behaved as an ideal adult should be, often used for children or even pets.
そんなことで怒るなんて、おとなげないですよ。(Getting angry over something like that is childish of you.)
To summarize, 'otona' functions as a versatile noun that can be modified into adjectives or used in compound phrases to describe a wide range of human experiences related to maturity. Whether you are talking about the price of a movie ticket, the flavor of a craft beer, or the emotional growth of a friend, 'otona' provides the necessary linguistic framework. Pay attention to how it contrasts with 'kodomo' in sentences, as this binary is fundamental to how Japanese speakers categorize behavior and social roles. For example, 'Kodomo wa hayaku ne nasai, otona wa mada okite iru kara' (Children, go to bed early; adults are still staying up). This simple contrast reinforces the boundaries of the term in everyday life.
You will hear 'otona' everywhere in Japan, from the most casual conversations to broadcast media. One of the most common places is in the service industry. When you enter a theme park like Tokyo Disneyland or a cinema, the signage will clearly distinguish between 大人 (Otona) and 小人 (Shōnin/Kodomo). In this context, it is a functional label for pricing tiers. You might hear a ticket agent ask, 'Otona nan-mei-sama desu ka?' (How many adults?). This is a polite, standard way to use the word. Similarly, on public transport like buses or trains, the fare machines have buttons labeled 'otona' and 'kodomo'. It is one of the first words a traveler needs to recognize to navigate Japanese infrastructure.
- Television and Advertisements
- Commercials often use 'otona' to market products that are sophisticated or 'not for kids'. You'll see 'Otona no KitKat' (darker chocolate) or 'Otona no GariGari-kun' (a premium version of a famous popsicle). Here, 'otona' translates to 'premium' or 'refined'.
このカフェはおとなの雰囲気がありますね。(This cafe has a mature atmosphere, doesn't it?)
In the world of anime and manga, 'otona' is frequently used to discuss character growth. A protagonist might lament, 'Hayaku otona ni naritai' (I want to become an adult quickly), reflecting a desire for freedom or power. Conversely, an older character might look at a sunset and say, 'Otona ni naru to wa, kō iu koto ka' (So this is what it means to become an adult), usually following a bittersweet realization. In J-Pop lyrics, 'otona' is a recurring theme, often representing the loss of innocence or the acquisition of a complex romantic life. Songs like 'Otona no kaidan' or titles involving 'Otona' signify a transition in the singer's persona or the song's narrative arc.
In news broadcasts, 'otona' is used when discussing social trends, such as the 'Otona no Hikikomori' (adult recluses) or the trend of 'Otona no Nurie' (adult coloring books). When the legal age of adulthood changed, the news was filled with the word 'otona', explaining what 18-year-olds could now do (like sign contracts) and what they still couldn't do (like drink alcohol). You will also hear it in the context of 'Otona no kyōiku' (adult education). The word serves as a divider between the world of school/childhood and the world of work/responsibility. Even in casual settings, like a bar, someone might describe a drink as 'otona no aji', meaning it's an acquired taste that only a 'real' adult would appreciate.
あの子は本当におとなしいですね。(That child is really quiet and well-behaved.)
Finally, 'otona' appears in colloquial expressions like 'otona-gai' (adult buying). This refers to the act of buying an entire box of something, like collectible toys or manga volumes, because you now have the disposable income that you didn't have as a child. It’s a playful use of the word that highlights the financial freedom associated with being an 'otona'. Whether it's the 'otona' section of a bookstore (often for mature content) or an 'otona' evening at a museum (no kids allowed), the word consistently signals a space or a state of being reserved for those who have moved past their younger years. Understanding the context—whether it's about price, behavior, or maturity—is key to interpreting 'otona' correctly when you hear it in the wild.
For English speakers learning Japanese, the most common mistake with 'otona' is overusing it when a more specific term is required. In English, 'adult' is a very broad term, but in Japanese, social roles are often more specific. For example, if you want to say 'I am a working professional,' using 'Watashi wa otona desu' is grammatically correct but socially vague. The more appropriate term would be 社会人 (Shakaijin), which literally means 'society person' and specifically refers to someone who has a job and is a contributing member of society. Using 'otona' in a professional introduction can sound a bit childish, ironically enough, as if you are a child playing dress-up.
- Confusion with 'Seijin'
- Another mistake is using 'otona' in legal or highly formal contexts where 'Seijin' (成人) is required. While 'otona' is the word for 'adult' in conversation, 'Seijin' is the legal status. You wouldn't say 'Otona no Hi' for Coming of Age Day; it must be 'Seijin no Hi'.
× 彼はまだおとなじゃないから、働いていません。(Incorrect logic: He's not an adult, so he doesn't work.)
○ 彼はまだ社会人じゃないから、働いていません。(Correct: He's not a 'member of society' [working adult] yet.)
A subtle but frequent error involves the adjectives otona-rashii and otona-ppoi. Learners often use them interchangeably, but they have different nuances. If you tell a child they look 'otona-rashii', it sounds like they are behaving with the dignity of an adult. If you say they look 'otona-ppoi', you are commenting on their appearance (perhaps they are wearing a suit or high heels). Using 'ppoi' for a 40-year-old can be insulting because it implies they are 'acting' like an adult rather than actually being one. Similarly, 'otona-shii' (quiet) is often confused with 'otona' (adult). While they share the same root, 'otona-shii' is a pure adjective describing a personality trait of being reserved or quiet, and it can be used for people of any age, including babies and animals.
Pronunciation is another area where minor mistakes occur. The reading 'otona' is a jukujikun, meaning the characters 大人 are read as a single unit. Some beginners might try to read it as 'dai-jin' or 'o-hito', which are incorrect for the meaning 'adult'. While 'daijin' (大臣) exists, it means a government minister. Therefore, memorizing the kanji pair 大人 as the specific sound 'otona' is essential. Additionally, when using 'otona' in compounds, the particle 'no' is vital. Saying 'otona aji' instead of 'otona NO aji' is a common omission. Japanese requires that 'no' to link the two nouns to indicate that the 'taste' (aji) is characterized by 'adulthood' (otona).
- Pluralization
- Japanese nouns don't typically change for plural. Don't try to add anything to 'otona' to make it 'adults'. If you must specify many, you might say 'otona-tachi', but 'otona' by itself usually suffices depending on the context and the number indicators used (like 'san-nin no otona').
× おとなたちたちは公園にいます。(Incorrect pluralization)
○ おとなたちは公園にいます。(Correct: The adults are in the park.)
Lastly, be careful with the phrase 'otona no video' (often abbreviated as AV). In Japan, this specifically refers to adult entertainment (pornography). Using 'otona no...' can sometimes lead into territory that is more 'mature' than you intended if you aren't careful with the following noun. If you want to talk about a movie for adults (as in, not for kids but for a general adult audience), 'otona muke no eiga' (movie aimed at adults) is a safer and clearer choice. Misunderstanding these nuances can lead to awkward social situations, so always consider the 'target' of the 'otona' label.
While 'otona' is the most versatile word for 'adult', several other terms cover related concepts with different nuances. Understanding these alternatives will help you refine your Japanese and sound more like a native speaker. The most formal alternative is 成人 (Seijin). As mentioned before, this is used in legal, medical, and official contexts. If you are talking about the law or a medical study involving 'adults', 'seijin' is the term of choice. Another related term is 社会人 (Shakaijin). This is perhaps the most culturally significant alternative. A 'shakaijin' is an adult who has finished their education and is now working. In Japan, you aren't truly considered a full 'adult' in the social sense until you become a 'shakaijin'. A 22-year-old university student is an 'otona' and a 'seijin', but they are not yet a 'shakaijin'.
- 大人 (Otona) vs. 成人 (Seijin)
- 'Otona' is conversational and describes maturity/age. 'Seijin' is technical and describes legal status (e.g., voting age, legal liability).
- 大人 (Otona) vs. 社会人 (Shakaijin)
- 'Otona' is about being 'grown up'. 'Shakaijin' is about having a job and being part of the workforce. A student is an 'otona' but not a 'shakaijin'.
大学を卒業して、ようやく社会人になりました。(I graduated from university and finally became a working member of society.)
For describing maturity without necessarily referring to age, you can use 成熟 (Seijuku). This means 'mature' or 'ripe' and can be used for fruit, wine, or a person's character. 'Seijuku shita ningen' refers to a person with a very mature, well-developed character. If you want to describe someone who is elderly, 'otona' is too broad. Instead, use 高齢者 (Kōreisha) for 'elderly person' or お年寄り (Otoshiyori), which is a more polite, everyday term for seniors. For the opposite of 'otona', you have 子供 (Kodomo) for child, 未成年 (Miseinen) for minor (legally), and 若者 (Wakamono) for young people or youth.
In terms of adjectives, 'otona-shii' (quiet) was mentioned earlier. A synonym for 'otona-shii' when describing a person's demeanor is 穏やか (Odayaka), which means 'calm' or 'gentle'. While 'otona-shii' can sometimes imply a lack of energy or being too quiet, 'odayaka' is almost always positive. Another word is 冷静 (Reisei), meaning 'cool-headed' or 'composed'. An 'otona' is expected to be 'reisei' in a crisis. When describing something as 'sophisticated' (like a dress or a room), you might use 洗練された (Senren sareta) instead of just 'otona-ppoi'. This gives a much more high-end, polished feel to your description.
彼は非常に冷静な判断をしました。(He made a very cool-headed/mature judgment.)
Finally, consider the term 一人前 (Ichininmae). This is a beautiful Japanese expression that means 'a full-fledged person' or 'a person who can stand on their own'. It’s often used in the context of apprenticeships or professional training. When a chef can finally run their own kitchen, they are 'ichininmae'. It carries a stronger sense of accomplishment and skill than just being an 'otona'. By choosing between 'otona', 'seijin', 'shakaijin', and 'ichininmae', you can express exactly what kind of 'adulthood' you are referring to, whether it's legal, social, or professional.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji 大人 (big person) was applied to the spoken word 'otona' later. This is why the reading doesn't match the individual characters (jukujikun). In some ancient texts, it specifically meant a 'virtuous person'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'o' like 'oh' in 'boat' (keep it short).
- Pronouncing 'na' like 'nay'.
- Stressing the wrong syllable (Japanese syllables have equal length).
- Reading the kanji as 'daijin'.
- Confusing the pitch with 'otona-shii'.
Difficulty Rating
Kanji is simple (Big + Person), but the reading 'otona' is irregular and must be memorized.
Very easy to write the two characters.
Easy to pronounce, but requires learning the pitch accent (LHH).
Very common word, easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + になる (To become)
おとなになる (To become an adult).
Noun + らしい (Typical of/Like)
おとならしい (Adult-like/Mature).
Noun + っぽい (Resembling/Ish)
おとなっぽい (Mature-looking).
Noun + の + Noun (Possessive/Linking)
おとなの事情 (Adult circumstances).
Noun + として (As a...)
おとなとして (As an adult).
Examples by Level
私はおとなです。
I am an adult.
Basic 'Noun + wa + Noun + desu' structure.
おとなは二人います。
There are two adults.
Using a counter (futari) with the noun 'otona'.
おとなのチケットをください。
An adult ticket, please.
Using 'no' to link 'otona' and 'ticket'.
あのおとなはだれですか?
Who is that adult?
Using 'ano' (that) to modify 'otona'.
おとなはコーヒーをのみます。
Adults drink coffee.
General statement about a group 'otona'.
おとなとこどもがいます。
There are adults and children.
Using 'to' (and) to connect 'otona' and 'kodomo'.
おとなは大きいです。
Adults are big.
Simple adjective 'ookii' describing 'otona'.
これはおとなの本です。
This is an adult's book.
Possessive/descriptive 'no' particle.
早くおとなになりたいです。
I want to become an adult quickly.
'Noun + ni naru' means 'to become'.
おとなは一人でどこへでも行けます。
Adults can go anywhere alone.
Potential form 'ikemasu' (can go).
おとなしい犬ですね。
It's a quiet/well-behaved dog, isn't it?
'Otona-shii' is an i-adjective meaning quiet.
おとなの料金はいくらですか?
How much is the adult fare?
'Ryōkin' means fare/fee.
彼はもうおとなだから、大丈夫です。
He is already an adult, so it's okay.
Using 'dakara' (so/because) with a noun.
おとなっぽい服を買いましょう。
Let's buy some mature-looking clothes.
'-ppoi' means 'like' or 'resembling'.
おとなになってから、野菜が好きになりました。
After becoming an adult, I started to like vegetables.
'-te kara' indicates 'after doing something'.
公園におとながたくさんいます。
There are many adults in the park.
'Takusan' (many) modifying the existence verb 'imasu'.
おとならしい振る舞いを心がけてください。
Please try to behave in an adult-like manner.
'-rashii' indicates appropriate behavior for the noun.
それはおとなげないですよ。
That's childish (of you).
'Otona-ge-nai' is used to criticize immature behavior.
おとなの事情で、今日は行けません。
Due to adult circumstances, I can't go today.
'Otona no jijō' is a common euphemism for complex reasons.
おとなになって、責任の重さを感じます。
Having become an adult, I feel the weight of responsibility.
Using the 'te' form to show cause and effect.
このお菓子は、おとなの味ですね。
This sweet has a mature flavor.
'Otona no aji' refers to bitter or complex tastes.
おとなとして、恥ずかしくないようにしたい。
As an adult, I want to avoid doing anything embarrassing.
'~to shite' means 'as a...' or 'in the capacity of'.
彼は見た目はおとなだが、中身は子供だ。
He looks like an adult, but he's a child inside.
Contrasting 'mitame' (appearance) and 'nakami' (inside).
おとなの階段を上るのは大変だ。
Climbing the stairs of adulthood is hard.
Metaphorical use of 'kaidan' (stairs).
日本では18歳からおとなとして扱われます。
In Japan, people are treated as adults from age 18.
Passive voice 'atsukawaremasu' (are treated).
おとなの社会では、建前も必要です。
In adult society, social facade (tatemae) is also necessary.
Concept of 'tatemae' vs 'honne'.
漫画を全巻おとな買いしました。
I did an 'adult buy' of the entire manga series.
'Otona-gai' refers to buying in bulk with adult money.
おとなの判断に任せます。
I'll leave it to the adult's judgment.
'Makasemasu' (to leave it to/entrust).
おとな向けの映画なので、子供は見られません。
Since it's a movie for adults, children cannot watch it.
'~muke' means 'aimed at' or 'for'.
彼は本当の意味でおとなになった。
He became an adult in the true sense of the word.
'Hontō no imi de' (in the true sense).
おとなの遊びを覚える。
To learn the pastimes of adults (often implying nightlife or gambling).
'Oboeru' here means to learn or acquire a habit.
おとなしくしていれば、お菓子をあげるよ。
If you stay quiet/well-behaved, I'll give you a sweet.
Adverbial form of 'otona-shii' used with 'suru'.
おとなの沈黙には、多くの意味が含まれている。
An adult's silence contains many meanings.
Passive form 'fukumarete iru' (is contained).
彼は非常におとなびた考えを持っている。
He has very precocious/mature thoughts.
'Otonabita' means mature beyond one's years.
おとなの責任を果たすことは、容易ではない。
Fulfilling adult responsibilities is not easy.
'Hatasu' means to fulfill or carry out.
都会の喧騒を離れ、おとなの休日を過ごす。
Leaving the hustle and bustle of the city to spend a mature holiday.
'Kensō' (hustle and bustle) and 'kyūjitsu' (holiday).
おとなの恋は、情熱だけでは成立しない。
Adult love isn't established by passion alone.
'Seiritsu suru' means to be established/work out.
おとなの対応が求められる場面だ。
This is a situation where a professional/adult response is required.
Passive 'motomerareru' (is required).
彼は子供のような純粋さを失ったおとなだ。
He is an adult who has lost his childlike purity.
Relative clause modifying 'otona'.
おとなの文化としての日本酒を楽しむ。
Enjoying sake as a part of adult culture.
'~to shite no' (as a...).
近代文学における「おとな」の表象を考察する。
Examine the representation of 'adults' in modern literature.
Academic terms 'hyōshō' (representation) and 'kōsatsu' (examination).
おとなへの通過儀礼としての成人式は変容しつつある。
The Coming of Age ceremony as a rite of passage to adulthood is undergoing transformation.
'Tsūka-girei' (rite of passage) and '~tsutsu aru' (is in the process of).
成熟したおとなの精神性は、孤独を許容することから始まる。
The spirituality of a mature adult begins with the acceptance of solitude.
Abstract noun 'seishinsei' (spirituality).
おとなの論理が子供の夢を打ち砕くこともある。
Adult logic can sometimes shatter children's dreams.
'Ronri' (logic) and 'uchikudaku' (to smash).
社会構造の変化に伴い、おとなの定義も再考されている。
With changes in social structure, the definition of an adult is being reconsidered.
'~ni tomonai' (along with/accompanying).
おとなとしての矜持を保つ。
To maintain one's pride/dignity as an adult.
'Kyōji' is a high-level word for pride/dignity.
おとなの分別をわきまえる。
To have the good sense/discernment of an adult.
'Funbetsu' (discernment) and 'wakimaeru' (to know/be discerning).
おとなの世界の不条理に直面する。
To face the absurdity of the adult world.
'Fujōri' (absurdity) and 'chokumen suru' (to face).
Common Collocations
Common Phrases
— Be quiet! / Behave yourself!
静かにおとなしくしてなさい。
— You're an adult now (so act like it).
泣かないで、もうおとなでしょ。
— The adult world (often implying complexity).
おとなの世界は厳しい。
— Adult socializing (often involving drinking or networking).
おとなの付き合いも大切だ。
— Joining the ranks of adults.
今日からおとなの仲間入りだ。
— An adult/mature judgment.
おとなの判断を仰ぐ。
— Adult charm/sophistication.
彼女にはおとなの魅力がある。
— Adult coloring books.
おとなの塗り絵が流行っている。
— Adult responsibility.
おとなの責任を取る。
— Adult pastimes/nightlife.
彼はおとなの遊びを知っている。
Often Confused With
Same kanji for 'Big' but means 'Government Minister'. Pronounced differently.
Derived from 'otona' but means 'quiet' rather than 'adult' (noun).
Means 'adult' but specifically in a legal or formal capacity.
Idioms & Expressions
— To grow up; to go through the process of becoming an adult.
彼は一歩ずつおとなの階段を上っている。
Poetic/Common— Adult wisdom or practical sense.
おとなの知恵を借りる。
Neutral— To act in a way that is not becoming of an adult; petty.
そんなことで怒るのはおとなげない。
Colloquial— Used to avoid explaining a complex or inconvenient situation.
放送できないのはおとなの事情だ。
Euphemistic— To handle a situation with maturity and professionalism.
彼は見事におとなの対応をした。
Business/Social— An acquired or sophisticated taste, often bitter.
ブラックコーヒーはおとなの味だ。
Neutral— Buying items in large quantities because one has the money.
欲しかったシールをおとな買いした。
Informal— To become quiet or subdued (often after being rowdy).
叱られておとなしくなった。
Neutral— To finally be considered an adult by one's peers.
就職しておとなの仲間入りをした。
Social— Practical, sometimes cynical, adult reasoning.
おとなの論理で説得する。
NeutralEasily Confused
Both translate to 'adult' in some contexts.
Otona is about age/maturity; Shakaijin is about having a job/being in society.
学生はおとなだが、社会人ではない。
Both refer to being 'grown up'.
Ichininmae implies being fully skilled or independent in a trade.
彼はようやく一人前の医者になった。
Young adults are sometimes called this.
Wakamono refers to youth (15-25), while otona is anyone 18+.
若者の意見を聞く。
Both are 'grown-ups'.
Toshiyori specifically means elderly people.
お年寄りに席を譲る。
Literal synonyms.
Seijin is formal/legal; Otona is conversational.
成人の日にお祝いをする。
Sentence Patterns
[Person] は おとな です。
私はおとなです。
[Person] は おとな になりました。
彼はもうおとなになりました。
[Noun] は おとな の [Noun] です。
これはおとなの本です。
[Person] は おとなしい です。
彼女はおとなしい性格です。
[Action] は おとなげない です。
喧嘩するのはおとなげないです。
おとな として [Responsibility] がある。
おとなとして責任がある。
おとな 向けの [Product] です。
これはおとな向けの雑誌です。
おとな びた [Noun] をしている。
彼はおとなびた顔をしている。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, media, and business.
-
Using 'otona' for 'professional'.
→
社会人 (Shakaijin)
While an adult is usually a professional, 'shakaijin' specifically denotes someone with a job and social standing.
-
Reading 大人 as 'daijin'.
→
おとな (Otona)
大人 has a special reading 'otona'. 'Daijin' (大臣) means a government minister.
-
Saying 'otona-rashii' for appearance.
→
おとなっぽい (Otona-ppoi)
'-rashii' is for behavior/essence; '-ppoi' is for appearance/resemblance.
-
Omitting the 'no' particle.
→
おとなの本 (Otona no hon)
Since 'otona' is a noun, it needs 'no' to modify another noun.
-
Using 'otona' for elderly people specifically.
→
お年寄り (Otoshiyori)
'Otona' is too broad; use 'otoshiyori' or 'kōreisha' for seniors.
Tips
Use 'no' for descriptions
Always remember to use 'no' when 'otona' is modifying another noun, like 'otona no omocha' (adult toy) or 'otona no kutsu' (adult shoes).
Adulthood is Social
In Japan, being an 'otona' is less about individual freedom and more about fulfilling your role in the group. Keep this in mind when using the word in a social context.
Otona vs Shakaijin
If you are working, call yourself a 'shakaijin'. It sounds much more professional and appropriate for someone with a career.
Pitch Matters
Practice the low-high-high pitch (o-TONA). If you say it with a high-low-low pitch, it might sound like you're starting another word.
Otona-ge-nai
Use 'otona-ge-nai' to describe someone acting petty. It's a very useful word for describing office politics or minor arguments.
Kanji Recognition
大人 is one of the first kanji pairs you should learn. Even if you can't write many kanji, being able to read this on signs is vital.
Formal Contexts
In very formal situations, use 'seijin'. For example, if you are giving a speech at a wedding, 'seijin' sounds much more dignified.
Contrast is Key
Learn 'otona' and 'kodomo' together. They are almost always taught as a pair and help define each other's boundaries.
Otona-ppoi
Use 'otona-ppoi' to describe fashion that is elegant and mature. It's a common term in Japanese fashion magazines.
Otona no Taiō
Aim for 'otona no taiō' in your Japanese interactions. It means being polite, indirect when necessary, and always maintaining harmony.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Otona' as someone who is 'Over The Other' (OTO) small children and is 'Now' (NA) an adult.
Visual Association
Imagine a tall person (大 - Big) standing next to a regular person (人), looking down at a small child. The tall person is the 'Otona'.
Word Web
Challenge
Try to use 'otona' in three different ways today: as a noun (pricing), as an adjective (otona-shii), and to describe a taste (otona no aji).
Word Origin
The word 'otona' comes from the Old Japanese 'oto-na'. The 'oto' part is related to 'otooto' (younger brother) or 'otoshime' (growing old), and 'na' is an ancient suffix indicating a person or status.
Original meaning: Originally, it referred to the head of a household or a person of high standing/age in a community.
Japonic / Old Japanese.Cultural Context
Be careful using 'otona' to describe someone's appearance; 'otona-ppoi' can be a compliment to a child but might sound like you're saying a grown-up is just 'acting' like one.
In English, 'adult' is often used for age or 'adult content'. In Japanese, 'otona' is much more common for describing personality (maturity).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Buying Tickets
- おとな二枚ください。
- おとな料金はいくらですか?
- おとなとこども、一人ずつです。
- おとなチケットはどこですか?
Discussing Maturity
- 彼はおとならしいですね。
- おとなげないことはやめて。
- おとなっぽい服だね。
- もうおとななんだから。
Eating and Drinking
- おとなの味がする。
- これはおとな向けの辛さだ。
- おとなの飲み物だね。
- おとなの隠れ家レストラン。
Legal/Social Status
- 18歳でおとなになる。
- おとなの責任がある。
- おとなの世界は厳しい。
- おとなとして振る舞う。
Shopping
- これをおとな買いした。
- おとな向けの雑誌。
- おとなのファッション。
- おとな用サイズ。
Conversation Starters
"いつ自分がおとなになったと感じましたか? (When did you feel you became an adult?)"
"おとなの味といえば、何を思い浮かべますか? (Speaking of 'adult tastes', what comes to mind?)"
"最近、何かをおとな買いしましたか? (Have you 'adult-bought' anything recently?)"
"おとなになることの良い点は何だと思いますか? (What do you think are the good points of being an adult?)"
"子供の頃、どんなおとなになりたかったですか? (When you were a child, what kind of adult did you want to be?)"
Journal Prompts
「おとな」とはどういう意味だと思いますか?自分の考えを書いてください。 (What do you think 'otona' means? Write your thoughts.)
最近おとなげない行動をしてしまったことはありますか? (Is there a time recently when you acted childishly?)
おとなになってから好きになった食べ物について書いてください。 (Write about a food you came to like after becoming an adult.)
子供の頃の自分に、おとなの世界についてアドバイスを書いてください。 (Write advice to your childhood self about the adult world.)
理想のおとな像について詳しく説明してください。 (Describe your ideal image of an adult in detail.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is very common to see it in hiragana (おとな) as well, especially in materials for children or casual contexts. However, the kanji 大人 is very basic and widely used.
As of April 1, 2022, the legal age of adulthood in Japan was lowered from 20 to 18 years old. This affects things like signing contracts and voting, but drinking and smoking are still restricted to 20.
You can use 'otona' to mean a fully grown animal, but more commonly people use 'seichō' (growth) or 'seiken' (adult dog), 'seibyō' (adult cat). However, 'otona-shii' is very common for quiet pets.
Yes, usually! When said to a child or teenager, it means they look cool or sophisticated. When said to an adult, it might mean their style is particularly mature or elegant.
It's a way of saying 'I can't tell you why, but there are complicated reasons.' It's often used by adults to avoid answering questions from children or to dodge sensitive topics in business.
You can say 'otona muke' (aimed at adults) or '18-kin' (18+ restricted). For a place that doesn't allow kids, you might see 'kodomo fuka' (children not allowed).
They use the same first kanji (大), but 'otona' is 大人 (adult) and 'daijin' is 大臣 (government minister). They are completely different words.
Not directly. 'Parent' is 'oya'. However, in a school setting, 'otona' might be used to refer to all the grown-ups involved, including parents and teachers.
It's the act of buying a whole set or a large quantity of something (like toys or manga) using your adult salary, something you couldn't do as a kid.
Mostly, but not always. It can sometimes mean someone is 'too quiet' or lacks energy. For example, a teacher might worry if a usually energetic child suddenly becomes 'otona-shii'.
Test Yourself 200 questions
Translate to Japanese: 'I am an adult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please give me two adult tickets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He became an adult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'This is a mature taste.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Don't be childish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'She looks mature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'As an adult, I have responsibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The dog is very quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I want to grow up quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'It's a movie for adults.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Adult circumstances.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I bought all the manga volumes.' (Use otona-gai)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He acts very mature for his age.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please behave like an adult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Adult society is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'There are many adults here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I graduated and became a working adult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Adults can drink alcohol.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He is an adult in the true sense.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Coming of Age Day is in January.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'otona' means in your own words (Japanese).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an 'otona' you respect.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'otona no aji' for you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Have you ever done 'otona-gai'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
When did you feel like an 'otona' for the first time?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the responsibilities of an 'otona'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is being an 'otona' fun? Why or why not?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle 'otona no jijō'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the difference between 'otona' and 'kodomo'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your favorite 'otona no aji' food?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you think you are 'otona-rashii'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How should an 'otona' behave in a crisis?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of 'otona' did you want to be when you were a child?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an 'otona-ppoi' person you know.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Seijin no Hi' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What makes a person 'ichininmae'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Should the legal age be 18 or 20?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is an 'otona-ge-nai' action?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How is 'otona' used in your country compared to Japan?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most 'otona' thing you've done recently?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'おとなのチケットはありますか?'
Listen and identify: '彼はとてもおとなしいですね。'
Listen and identify: 'もうおとななんだから、泣かないで。'
Listen and identify: 'それはおとなげないですよ。'
Listen and identify: 'おとな買いしちゃった!'
Listen and identify: 'おとなの事情で行けません。'
Listen and identify: 'おとなっぽい服ですね。'
Listen and identify: 'おとならしい対応でした。'
Listen and identify: 'おとなの階段を上る。'
Listen and identify: '18歳からおとなです。'
Listen and identify: 'おとなの論理は難しい。'
Listen and identify: '彼は一人前のおとなだ。'
Listen and identify: 'おとなの味を楽しむ。'
Listen and identify: 'おとなびた話し方。'
Listen and identify: 'おとなの責任。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'otona' (大人) is the standard Japanese term for 'adult'. While it literally refers to age, it is deeply tied to the cultural expectation of maturity and social harmony. Example: 'Otona no taiō' (An adult-like/professional response).
- Otona means 'adult' and is the direct opposite of 'kodomo' (child) in both age and behavior.
- It is used for pricing (adult tickets), legal status (18+), and describing someone's maturity level.
- Common variations include 'otona-rashii' (mature behavior) and 'otona-ppoi' (mature appearance).
- Socially, being an 'otona' implies responsibility, self-control, and being a 'shakaijin' (member of society).
Use 'no' for descriptions
Always remember to use 'no' when 'otona' is modifying another noun, like 'otona no omocha' (adult toy) or 'otona no kutsu' (adult shoes).
Adulthood is Social
In Japan, being an 'otona' is less about individual freedom and more about fulfilling your role in the group. Keep this in mind when using the word in a social context.
Otona vs Shakaijin
If you are working, call yourself a 'shakaijin'. It sounds much more professional and appropriate for someone with a career.
Pitch Matters
Practice the low-high-high pitch (o-TONA). If you say it with a high-low-low pitch, it might sound like you're starting another word.
Example
早く大人になりたいです。
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.