B1 verb Neutral 1 min read

バランスを取る

/baransu o toru/

To balance means to maintain equilibrium or harmony between different elements, both physically and abstractly.

Word in 30 Seconds

  • Maintain equilibrium between multiple elements.
  • Applies to physical and abstract concepts.
  • Essential for stability and harmony.

Overview

「バランスを取る」は、日本語で「釣り合いを取る」「調和を保つ」という意味を持つ動詞です。物理的な意味合いでは、重さや力の釣り合いを保つことを指しますが、より広範には、生活における様々な要素(仕事、家庭、趣味、休息など)や、感情、考え方などの調和を保つことにも使われます。この言葉は、安定した状態を維持したり、極端に偏らないように調整したりするニュアンスを含んでいます。

心理学・自己啓発:精神的な安定、ストレス管理、感情のコントロールなど。

「保つ」は、ある状態を維持することを広く意味しますが、「バランスを取る」は、その維持する状態が「釣り合い」や「調和」であることを特定します。例えば、「平静を保つ」は感情のバランスを取る一例と言えます。

「バランスを取る」が、複数の要素が互いに影響し合いながら安定した状態を保つことを意味するのに対し、「調和する」は、不和がなく、うまくかみ合っている状態を強調します。音楽や人間関係など、より協調的な文脈で使われることが多いです。

「バランスを取る」と似ていますが、「釣り合う」は主に二つのものの重さや価値などが等しく、安定している状態を指すことが多いです。能動的に「取る」という行為よりも、状態そのものを表すニュアンスが強い場合があります。

Examples

1

健康のために、食生活のバランスを取ることが大切です。

everyday

For health, it's important to balance your diet.

2

プロジェクトの成功のためには、予算と人員のバランスを取る必要がある。

formal

To ensure the project's success, we need to balance the budget and personnel.

3

仕事が忙しくて、なかなかプライベートとのバランスが取れないんだよね。

informal

I'm so busy with work, I'm having a hard time balancing it with my private life.

4

経済政策においては、インフレ抑制と景気刺激のバランスを取ることが課題となる。

academic

In economic policy, balancing inflation control with economic stimulus becomes a challenge.

Common Collocations

仕事と家庭のバランス Work-life balance (specifically work and family)
食生活のバランス Dietary balance
感情のバランス Emotional balance
予算のバランス Budget balance

Common Phrases

ワークライフバランス

Work-life balance

バランスの取れた食事

A balanced meal/diet

心のバランス

Mental/emotional balance

Often Confused With

バランスを取る vs 釣り合う

'釣り合う' (tsuriau) often describes a state where two things are naturally equal or in equilibrium, like weights on a scale. 'バランスを取る' (baransu o toru) implies a more active effort to maintain that equilibrium or harmony.

バランスを取る vs 調和する

'調和する' (chouwa suru) emphasizes harmony and agreement, often used for relationships or sounds. While related to balance, it focuses more on the lack of conflict and smooth integration rather than just equilibrium.

Grammar Patterns

Noun + の + バランス + を + 取る (例: 仕事と家庭のバランスを取る) Noun + の + バランス + が + 取れている (例: 食生活のバランスが取れている) Noun + を + Noun + の + 間で + バランス + を + 取る (例: 予算と人員の間でバランスを取る)

How to Use It

Usage Notes

The phrase 'バランスを取る' is very common and versatile. It can be used in both formal and informal settings. When discussing personal life, '仕事と家庭のバランス' or 'ワークライフバランス' are frequently used terms.


Common Mistakes

Learners might overuse '釣り合う' when an active effort is implied. Also, be careful not to confuse it with simply 'keeping' something; 'balance' implies equilibrium between multiple factors.

Tips

💡

Think of a scale

Imagine a weighing scale. To balance, you need equal weight on both sides. This applies to abstract concepts too, like work and personal life.

⚠️

Avoid extremes

Constantly striving to 'balance' implies avoiding excessive focus on one aspect, which could lead to neglect of others.

🌍

Harmony is key

In Japanese culture, maintaining harmony (和 - wa) is highly valued. 'バランスを取る' reflects this cultural emphasis on equilibrium and avoiding discord.

Word Origin

The word 'バランス' is a loanword from English 'balance'. '取る' (toru) means 'to take' or 'to get'. Thus, 'バランスを取る' literally means 'to take balance'.

Cultural Context

The concept of balance is deeply ingrained in Japanese culture, reflecting values like harmony (和 - wa), moderation, and avoiding extremes. This is visible in everything from traditional arts to social interactions.

Memory Tip

Think of a tightrope walker. They constantly need to 'balance' (バランスを取る) to avoid falling, maintaining equilibrium between their body and the rope.

Frequently Asked Questions

4 questions

物理的な重さの釣り合いを保つ時や、仕事と家庭生活、感情と理性など、抽象的な要素間の調和を保つ時に使われます。安定した状態を維持したい場面全般で活用できます。

「釣り合う」は主に二つのものの重さや価値が等しく安定している状態を指しますが、「バランスを取る」は、その状態を能動的に保つ、あるいは調整するニュアンスを含みます。

仕事(Work)と私生活(Life)の調和が取れている状態を指します。仕事に多くの時間を費やすのではなく、休息や趣味、家族との時間なども大切にし、全体として充実した生活を送ることを目指す考え方です。

感情の起伏を抑える、健康のために食事や運動の偏りをなくす、人間関係で公平さを保つなど、目に見えない概念や関係性において、安定した状態を維持する意味で比喩的に使われます。

Test Yourself

fill blank

健康的な生活を送るためには、食事と運動の___を取ることが大切だ。

Correct! Not quite. Correct answer: バランス

「バランスを取る」という慣用句として最も自然な表現です。「調和を取る」も近い意味ですが、ここでは「バランス」が一般的です。

multiple choice

彼は仕事と家庭のバランスを取るのに苦労している。

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は仕事と家庭のどちらか一方に偏らず、両方をうまく両立させようとしている。

「バランスを取る」は、一方に偏らず、両方の要素が適切に保たれている状態を目指すことを意味します。

sentence building

仕事、家庭、バランス、取る、と、私生活、私、は、うまく、両立、したい

Correct! Not quite. Correct answer: 私 は 仕事 と 私生活 の バランス を うまく 取りたい。

「仕事と私生活」は「ワークライフバランス」の一般的な表現であり、「バランスを取る」という動詞と組み合わせて自然な文になります。「家庭」でも間違いではありませんが、「私生活」の方がより包括的な意味合いを持ちます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!