躍進 in 30 Seconds

  • 躍進 (yakushin) means a rapid, energetic, and significant leap forward.
  • It's used for major advancements in fields like business, tech, or sports.
  • Think of a sudden surge of progress, not slow improvement.
  • Often implies overcoming obstacles and achieving new prominence.
Core Meaning
The Japanese word 躍進 (やくしん - yakushin) signifies a dramatic, energetic, and substantial leap forward or improvement in a particular area. It implies a rapid ascent, often overcoming previous limitations or stagnation, and achieving a new level of success or prominence.
Contexts of Use
This term is frequently employed in discussions about economic growth, technological innovation, business development, and even the progress of sports teams or individuals. When a company suddenly doubles its profits, a new technology revolutionizes an industry, or a previously unknown athlete achieves international fame, their progress can be described as 躍進.
Nuance of 'Leap'
The kanji 躍 (yaku) itself means 'to jump' or 'to leap,' and 進 (shin) means 'to advance' or 'to progress.' The combination vividly conveys the idea of a dynamic, forward movement, not just a gradual improvement. It suggests a breakthrough or a significant milestone achieved through vigorous effort and often unexpected success.
Impact and Significance
A 躍進 is not a minor adjustment; it's a noticeable and impactful advancement. It often implies a change in status or perception. For instance, a startup company that experiences 躍進 might go from being a small, obscure entity to a major player in its market. Similarly, a nation undergoing rapid economic development can be said to be in a period of 躍進.
Beyond Business and Tech
While common in economic and technological spheres, 躍進 can also describe personal achievements. A student who goes from failing grades to top marks in a semester, or an artist whose work suddenly gains widespread recognition, could be described as having made a 躍進. The core idea remains a significant and energetic advancement.

The startup's innovative product led to a remarkable 躍進 in the market.

The athlete's consistent training resulted in a 躍進 in their performance this season.

The country's economy experienced a significant 躍進 after implementing new trade policies.

Thanks to the new research, the medical field saw a 躍進 in treating the disease.

Subject-Verb Structure
A common pattern is for a subject (person, company, country, field) to perform the action of 躍進. This can be expressed using verbs like する (suru - to do) or 遂げる (tOgeru - to achieve). For example, 企業が躍進した (kigyō ga yakushin shita - the company made a leap forward) or 彼は分野で躍進を遂げた (kare wa bun'ya de yakushin o togeta - he achieved a breakthrough in his field).
Describing a Period or State
You can also use 躍進 to describe a state or a period of rapid progress. For instance, 経済の躍進期 (keizai no yakushinki - a period of economic leap forward) or 技術革新による躍進 (gijutsu kakushin ni yoru yakushin - a leap forward due to technological innovation). Here, 躍進 acts more like a noun describing the advancement itself.
As an Adjective (with な)
While 躍進 is primarily a noun, it can sometimes be used adjectivally with な (na) to describe something that is characterized by a leap forward. For example, 躍進的な発展 (yakushinteki na hatten - a progressive/leap-forward development). This usage is less common than its noun form but still valid.
Cause and Effect
Sentences often explain the cause of the 躍進. This can be done using particles like により (ni yori - due to) or を経て (o hete - through). For example, 新技術の導入により、会社は大きな躍進を遂げた (shin gijutsu no dōnyū ni yori, kaisha wa ōkina yakushin o togeta - due to the introduction of new technology, the company achieved a great leap forward).
Examples in Different Fields
To illustrate its versatility:
  • Technology: AI技術の躍進は、私たちの生活を劇的に変えた。(AI gijutsu no yakushin wa, watashitachi no seikatsu o gekiteki ni kaeta. - The leap forward in AI technology has dramatically changed our lives.)
  • Economy: この国は近年、目覚ましい経済的躍進を遂げている。(Kono kuni wa kinnen, mezamashii keizaiteki yakushin o sugete iru. - This country has been achieving remarkable economic leaps forward in recent years.)
  • Sports: 若手選手たちの躍進により、チームは優勝候補となった。(Wakate senshu-tachi no yakushin ni yori, chīmu wa yūshō kōho to natta. - Due to the leap forward by the young players, the team became a championship contender.)
  • Personal Development: 彼は独学でプログラミングを習得し、キャリアで大きな躍進を遂げた。(Kare wa dokugaku de puroguramingu o shūtoku shi, kyaria de ōkina yakushin o togeta. - He self-taught programming and made a big leap forward in his career.)

The company announced a significant 躍進 in its quarterly earnings.

This new research represents a major 躍進 for medical science.

The team's unexpected 躍進 surprised all the fans.

A 躍進 in renewable energy technology is crucial for our future.

News and Media
You will frequently encounter 躍進 in news reports, especially in sections covering economics, business, technology, and international relations. Headlines often use it to describe a country's economic boom, a company's sudden success, or a breakthrough in scientific research. For example, a headline might read: 「〇〇社、新製品で業界に躍進」 (Maru maru sha, shin seihin de gyōkai ni yakushin - Company X makes a leap forward in the industry with a new product).
Business and Economic Discussions
In business meetings, investor presentations, and economic analyses, 躍進 is used to highlight significant achievements and growth. Managers might discuss their company's 躍進, or analysts might predict a sector's future 躍進. It's a term that conveys optimism and a sense of significant positive momentum.
Sports Commentary
Sports commentators often use 躍進 to describe the remarkable progress of an athlete or a team. If a team that was previously struggling suddenly starts winning consistently, or a rookie athlete achieves unexpected success, their performance can be characterized as a 躍進. It adds a sense of excitement and drama to the commentary.
Academic and Research Fields
In academic circles, particularly in fields like science, technology, and medicine, 躍進 is used to denote significant breakthroughs or advancements. A new discovery that opens up new avenues of research or a technological innovation that changes the landscape of a field might be described as a 躍進.
Speeches and Presentations
Public speakers, especially those discussing innovation, progress, or national development, will often use 躍進 to inspire and convey a sense of positive momentum. It's a powerful word that resonates with audiences looking for signs of advancement and success.

The news report highlighted the company's recent 躍進.

During the economic forum, the speaker discussed the nation's technological 躍進.

The sports analyst praised the rookie's impressive 躍進 this season.

Researchers celebrated a major 躍進 in cancer treatment research.

Confusing with Gradual Improvement
A common mistake is to use 躍進 to describe slow, steady progress. 躍進 specifically implies a rapid, significant, and often dramatic leap forward. For minor improvements, words like 改善 (kaizen - improvement) or 進歩 (shinpo - progress) are more appropriate. Using 躍進 for a small step can sound exaggerated.
Overuse in Personal Contexts
While 躍進 can describe personal achievements, overuse in very minor personal contexts can sound boastful or unrealistic. For example, saying 'I made a 躍進 today by finishing my chores' might be an overstatement. It's best reserved for achievements that are truly significant and impactful.
Incorrect Verb Collocations
While する (suru) is a common verb to pair with 躍進 (躍進する - yakushin suru), learners might incorrectly use other verbs that don't fit the nuance. For instance, using 達成する (tassei suru - to achieve) directly with 躍進 might sound slightly off; 躍進を遂げる (yakushin o togetu - to achieve a leap forward) is a more natural and common phrasing for achieving a significant advancement.
Misinterpreting the 'Leap'
Some learners might focus too much on the 'leap' aspect and forget the 'advancement' part. 躍進 is not just about jumping; it's about jumping forward to a better or more advanced position. A jump in place or a jump backward would not be described by this word.
Using it for Negative Change
躍進 is inherently a positive term, indicating progress and success. It should never be used to describe a decline or setback. For negative changes, entirely different vocabulary is needed.

Mistake: My grades improved a little, it was a 躍進.

Correction: My grades improved a little; it was a small improvement (少し改善した - sukoshi kaizen shita).

Mistake: He achieved a 躍進 in his career by getting a promotion.

Correction: He achieved a significant advancement in his career by getting a promotion (彼は昇進によりキャリアで大きな進歩を遂げた - Kare wa shōshin ni yori kyaria de ōkina shinpo o togeta) or (彼は昇進によりキャリアで大きな躍進を遂げた - Kare wa shōshin ni yori kyaria de ōkina yakushin o togeta, if the promotion was particularly dramatic and unexpected).

Mistake: The company's sales declined, a real 躍進.

Correction: The company's sales declined significantly (会社の売上は大幅に減少した - Kaisha no uriage wa ōhaba ni genshō shita).

Mistake: He made a 躍進 in his hobby by learning one new skill.

Correction: He made good progress in his hobby by learning one new skill (彼は趣味で一つの新しいスキルを習得し、順調に進歩した - Kare wa shumi de hitotsu no atarashii sukiru o shūtoku shi, junchō ni shinpo shita).

進歩 (shinpo)
Meaning: Progress, advancement. This is a more general term for moving forward. Comparison: 躍進 implies a more dramatic, sudden, and significant leap, often with an element of surprise or overcoming obstacles. 進歩 can be gradual and steady. Example: 科学技術は絶えず進歩している。(Kagaku gijutsu wa taezu shinpo shite iru. - Science and technology are constantly progressing.) vs. AI技術の躍進は目覚ましい。(AI gijutsu no yakushin wa mezamashii. - The leap forward in AI technology is remarkable.)
発展 (hatten)
Meaning: Development, growth, expansion. Often used for economic, social, or personal growth. Comparison: 発展 is about unfolding and growing over time. 躍進 is about a sudden, energetic surge forward. A country might experience 発展 over decades, but a specific period of rapid growth within that could be a 躍進. Example: この地域は急速な発展を遂げている。(Kono chiiki wa kyūsoku na hatten o sugete iru. - This region is undergoing rapid development.) vs. 新興企業が市場で躍進した。(Shinkō kigyō ga shijō de yakushin shita. - The emerging company made a leap forward in the market.)
向上 (kōjō)
Meaning: Improvement, enhancement, raising (standards, quality). Focuses on making something better. Comparison: 向上 refers to an increase in quality or level. 躍進 emphasizes the dynamic, forward movement and often a change in status or prominence. You improve your skills (向上する), but a company might achieve market leadership through a 躍進. Example: 彼の英語力は大きく向上した。(Kare no Eigoryoku wa ōkiku kōjō shita. - His English ability has greatly improved.) vs. 彼のパフォーマンスは観客を魅了し、キャリアの躍進となった。(Kare no pafōmansu wa kankyaku o miryō shi, kyaria no yakushin to natta. - His performance captivated the audience, becoming a leap forward in his career.)
飛躍 (hiyaku)
Meaning: A leap, a jump, a great stride. Literally means 'flying jump'. Comparison: 飛躍 is very similar to 躍進 and can often be used interchangeably, especially when referring to a significant, sudden advancement. However, 躍進 often carries a stronger connotation of energetic progress in a specific field or context (like business or technology), while 飛躍 can be more abstract or refer to a more general leap. Example: この技術は、産業界に飛躍をもたらすだろう。(Kono gijutsu wa, sangyōkai ni hiyaku o motarasu darō. - This technology will bring a great stride to the industry.) This is very close to 躍進.
台頭 (taitō)
Meaning: Rise, emergence (of a new power, trend, or person). Comparison: 台頭 focuses on the act of becoming prominent or rising to a position of influence, often from obscurity. 躍進 describes the energetic and significant progress that might lead to 台頭. A company might experience 躍進 and then 台頭 in the market. Example: 新興企業の台頭が注目されている。(Shinkō kigyō no taitō ga chūmoku sarete iru. - The emergence of new companies is drawing attention.)

進歩 (shinpo) vs. 躍進 (yakushin): Gradual progress vs. a dramatic leap.

発展 (hatten) vs. 躍進 (yakushin): Long-term growth vs. a sudden surge.

向上 (kōjō) vs. 躍進 (yakushin): Improving quality vs. making a significant forward move.

飛躍 (hiyaku) and 躍進 (yakushin) are very close, with 躍進 often implying progress in a specific field.

How Formal Is It?

Formal

"同社は、革新的な戦略の導入により、業界における顕著な躍進を遂げました。"

Neutral

"この新しい技術は、私たちの生活に大きな躍進をもたらしました。"

Informal

"あのチーム、すごい躍進だよね!"

Child friendly

"ロボットが頑張って、ぐんぐん進んだよ!"

Fun Fact

The visual image of the kanji 躍 itself often depicts a creature leaping, emphasizing the dynamic and energetic nature of the word. The combination powerfully conveys the idea of a vigorous forward movement.

Pronunciation Guide

UK /jakuʃin/
US /jɑːkuːʃɪn/
The stress is relatively even across the syllables, with a slight emphasis on the first syllable 'ya'.
Rhymes With
goshin jushin chūshin seishin taishin shūshin shōshin rinshin
Common Errors
  • Pronouncing 'ku' too long.
  • Making the 'shin' sound too soft.
  • Adding an unnecessary vowel sound after 'ku'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

躍進 is a CEFR B2 level word. While the kanji are not overly complex, the abstract nature of the meaning and its nuanced usage in formal contexts can make it challenging for lower-level learners. Understanding its application in economic, technological, and business news requires a solid vocabulary base and an awareness of formal Japanese.

Writing 4/5
Speaking 4/5
Listening 4/5

What to Learn Next

Prerequisites

進歩 (shinpo) - progress 発展 (hatten) - development 成長 (seichō) - growth 向上 (kōjō) - improvement 技術 (gijutsu) - technology

Learn Next

飛躍 (hiyaku) - leap, great stride 台頭 (taitō) - rise, emergence 隆盛 (ryūsei) - prosperity, flourishing 革新 (kakushin) - innovation ブレークスルー (burēkusurū) - breakthrough (loanword)

Advanced

パラダイムシフト (paradaimu shifuto) - paradigm shift 変革 (henkaku) - transformation, reform 牽引する (ken'in suru) - to lead, to pull 画期的 (kakkiteki) - groundbreaking 持続可能性 (jizoku kanōsei) - sustainability

Grammar to Know

Using に (ni) to indicate the field or area of advancement.

彼は科学に躍進をもたらした。(Kare wa kagaku ni yakushin o motarashita. - He brought a leap forward to science.)

Using を遂げる (o togetu) or する (suru) with 躍進.

会社は躍進を遂げた。(Kaisha wa yakushin o togeta. - The company achieved a leap forward.) / チームは躍進した。(Chīmu wa yakushin shita. - The team leaped forward.)

Using により/によって (ni yori / ni yotte) to express the cause of the 躍進.

新技術により、会社は躍進した。(Shin gijutsu ni yori, kaisha wa yakushin shita. - Due to new technology, the company leaped forward.)

Using な (na) to form an adjective phrase like 躍進的な (yakushinteki na).

躍進的な発展。(Yakushinteki na hatten. - Leap-forward development.)

Using と (to) to state what the 躍進 is considered as.

それは歴史的な躍進と見なされている。(Sore wa rekishiteki na yakushin to minasarete iru. - It is regarded as a historical leap forward.)

Examples by Level

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

この新しい技術は、私たちの生活に大きな躍進をもたらしました。

This new technology brought about a significant leap forward in our lives.

The particle に (ni) indicates the area or field where the leap forward occurred.

2

その会社の製品は市場で急速な躍進を遂げた。

That company's product achieved a rapid leap forward in the market.

遂げる (tOgeru) is a verb meaning 'to achieve' or 'to accomplish', often used with abstract nouns like 躍進.

3

選手の躍進により、チームは優勝争いに加わった。

Due to the player's breakthrough, the team joined the championship race.

The particle により (ni yori) indicates the cause or reason for the team's advancement.

4

彼の研究は、その分野における大きな躍進と見なされている。

His research is considered a major breakthrough in that field.

と見なされている (to minasarete iru) means 'is regarded as' or 'is considered'.

5

経済の躍進は、国民の生活水準を向上させた。

The economic leap forward improved the living standards of the people.

The noun 躍進 is used here to describe the economic progress.

6

この革新的なアイデアは、業界に新たな躍進をもたらすだろう。

This innovative idea will bring a new leap forward to the industry.

もたらす (motarasu) means 'to bring about' or 'to cause'.

7

彼女の芸術作品は、国際的な舞台で大きな躍進を遂げた。

Her artwork achieved a significant breakthrough on the international stage.

舞台 (butai) can mean 'stage' or 'arena'.

8

都市開発の躍進により、この地域は活気を取り戻した。

Due to the leap forward in urban development, this area regained its vitality.

活気を取り戻した (kakki o torimodoshita) means 'regained vitality' or 'became lively again'.

1

そのスタートアップ企業は、画期的な技術開発により、市場で驚異的な躍進を遂げました。

The startup company achieved an astonishing leap forward in the market due to its groundbreaking technological development.

画期的 (kakkiteki) means 'groundbreaking' or 'epoch-making'. 驚異的 (kyōiteki) means 'astonishing' or 'miraculous'.

2

過去数年間、この国は経済的な躍進を続け、国際社会での地位を高めてきた。

Over the past few years, this country has continued its economic leap forward, raising its standing in the international community.

地位を高める (chii o takameru) means 'to raise one's status' or 'to enhance one's position'.

3

若手科学者たちの集団的な躍進が、難病治療に新たな希望をもたらした。

The collective breakthrough by young scientists has brought new hope for the treatment of intractable diseases.

集団的な (shūdenteki na) means 'collective' or 'group'.

4

彼のキャリアにおける躍進は、長年の努力と才能の賜物である。

The leap forward in his career is a testament to his years of effort and talent.

賜物 (tamamono) means 'gift', 'boon', or 'testament'.

5

AI技術の急速な躍進は、社会のあらゆる側面に影響を与えている。

The rapid leap forward of AI technology is affecting all aspects of society.

あらゆる側面 (arayuru sokumen) means 'all aspects' or 'every side'.

6

このスポーツチームは、予想外の躍進を見せ、多くのファンを魅了した。

This sports team showed an unexpected leap forward, captivating many fans.

予想外の (yosōgai no) means 'unexpected' or 'unforeseen'.

7

教育分野における躍進は、次世代の育成に不可欠である。

A leap forward in the field of education is indispensable for nurturing the next generation.

次世代の育成 (jisedai no ikusei) means 'nurturing the next generation'.

8

彼の独創的なアプローチは、長年停滞していた研究分野に大きな躍進をもたらした。

His original approach brought a major breakthrough to a research field that had been stagnant for many years.

停滞していた (teitaishite ita) means 'had been stagnant' or 'had been in a slump'.

1

グローバル経済の複雑な様相の中で、一部の新興国が目覚ましい躍進を遂げているのは注目に値する。

Amidst the complex landscape of the global economy, it is noteworthy that some emerging nations are achieving remarkable leaps forward.

注目に値する (chūmoku ni ataisuru) means 'is noteworthy' or 'is worth paying attention to'.

2

この画期的な発見は、長らく未解決であった科学的難問に対する決定的な躍進を意味する。

This groundbreaking discovery signifies a decisive breakthrough towards a long-unsolved scientific conundrum.

長らく未解決であった (nagalaku mikaiketsu de atta) means 'had been unsolved for a long time'. 難問 (nanmon) means 'conundrum' or 'difficult problem'.

3

彼の芸術的表現における躍進は、単なる技術的進歩を超え、新たな美的概念の創造へと繋がった。

The leap forward in his artistic expression went beyond mere technical advancement, leading to the creation of new aesthetic concepts.

美的概念 (biteki gainen) means 'aesthetic concept'.

4

デジタル変革の波に乗った企業は、旧来のビジネスモデルからの脱却という点で、顕著な躍進を遂げたと言えるだろう。

It can be said that companies that rode the wave of digital transformation achieved a remarkable leap forward in terms of breaking away from old business models.

旧来のビジネスモデルからの脱却 (kyūrai no bijinesu moderu kara no dakkyaku) means 'breaking away from old business models'. 顕著な (kencho na) means 'remarkable' or 'conspicuous'.

5

政治的安定と経済成長が両立した結果、その国は地域における影響力の躍進を経験した。

As a result of achieving both political stability and economic growth, that country experienced a leap forward in its regional influence.

両立した (ryōritsu shita) means 'achieved both' or 'coexisted'.

6

パンデミックによる制約にもかかわらず、リモートワーク技術の躍進は、働き方の未来を大きく変容させた。

Despite the restrictions caused by the pandemic, the leap forward in remote work technology has greatly transformed the future of work.

変容させた (hen'yō saseta) means 'transformed' or 'alleviated'.

7

彼の文学作品は、従来の物語構造からの大胆な逸脱によって、文学界に新たな躍進をもたらした。

His literary works brought a new leap forward to the literary world through a bold departure from traditional narrative structures.

大胆な逸脱 (daitan na itsudatsu) means 'bold departure' or 'daring deviation'.

8

持続可能なエネルギーへの転換は、地球環境保護における我々の取り組みの、まさに躍進と言えるだろう。

The transition to sustainable energy can truly be called a leap forward in our efforts for global environmental protection.

持続可能な (jizoku kanō na) means 'sustainable'.

1

その学術機関による、長年にわたる地道な研究の末に成し遂げられたブレークスルーは、当該分野におけるパラダイムシフトを促す、まさに躍進であった。

The breakthrough achieved by that academic institution after many years of steady research was truly a leap forward, prompting a paradigm shift in the relevant field.

当該分野 (tōgai bun'ya) means 'the relevant field' or 'the field in question'. パラダイムシフト (paradaimu shifuto) means 'paradigm shift'.

2

革命的なテクノロジーの導入は、社会構造の変容を加速させ、これまで想像もできなかった領域への躍進を可能にした。

The introduction of revolutionary technology accelerated the transformation of social structures, enabling a leap forward into domains previously unimaginable.

想像もできなかった領域 (sōzō mo dekinakatta ryōiki) means 'domains previously unimaginable'.

3

彼の芸術的表現における比類なき躍進は、既存の美学の枠組みを打ち破り、新たな芸術運動の胎動を告げるものであった。

His unparalleled leap forward in artistic expression shattered the framework of existing aesthetics, heralding the stirrings of a new art movement.

比類なき (hirui naki) means 'unparalleled' or 'incomparable'. 胎動 (taidō) means 'stirrings' or 'foetal movement'.

4

経済的停滞の淵から脱却し、持続可能な成長軌道へと転換した国家の事例は、戦略的政策立案の成果としての躍進の好例と言える。

The case of a nation that escaped the brink of economic stagnation and shifted to a sustainable growth trajectory can be considered a prime example of a leap forward as a result of strategic policymaking.

淵から脱却し (fuchi kara dakkyaku shi) means 'escaped from the brink'. 成長軌道 (seichō kidō) means 'growth trajectory'.

5

その文学作品が提示する、時間と空間の概念に対する斬新な解釈は、現代小説における一つの頂点、すなわち躍進と呼ぶにふさわしい。

The novel's novel interpretation of the concepts of time and space presents a pinnacle in contemporary fiction, one that is indeed fitting to be called a leap forward.

斬新な解釈 (zanshin na kaishaku) means 'novel interpretation'. 頂点 (chōten) means 'pinnacle' or 'zenith'.

6

パンデミックという未曽有の危機を乗り越え、社会システムが示した適応能力と技術革新の躍進は、人類のレジリエンスを浮き彫りにした。

The leap forward in adaptive capacity and technological innovation demonstrated by social systems, overcoming the unprecedented crisis of the pandemic, highlighted humanity's resilience.

未曽有の危機 (mizō no kiki) means 'unprecedented crisis'. レジリエンス (rejiriensu) means 'resilience'.

7

長年の論争を経て、ついに科学界が画一的な見解から脱却し、新たな理論的枠組みへと移行したことは、まさに科学的思考の躍進であった。

After years of debate, the scientific community finally broke away from a uniform viewpoint and transitioned to a new theoretical framework, which was truly a leap forward in scientific thinking.

画一的な見解 (kakuitsuteki na kenkai) means 'uniform viewpoint'. 理論的枠組み (rironteki wakugumi) means 'theoretical framework'.

8

そのアーティストの、伝統的な技法と現代的な感性を融合させた表現は、美術史における一つの転換点、すなわち革新的な躍進として記憶されるだろう。

The artist's expression, which fuses traditional techniques with contemporary sensibility, will likely be remembered as a turning point in art history, a truly innovative leap forward.

感性 (kensei) means 'sensibility' or 'sensitivity'. 転換点 (tenkanten) means 'turning point'.

Synonyms

飛躍 進撃 急成長 発展

Antonyms

衰退 後退

Common Collocations

目覚ましい躍進 (mezamashii yakushin)
経済的躍進 (keizaiteki yakushin)
技術的躍進 (gijutsuteki yakushin)
躍進を遂げる (yakushin o togetu)
躍進する (yakushin suru)
大きな躍進 (ōkina yakushin)
市場での躍進 (shijō de no yakushin)
歴史的な躍進 (rekishiteki na yakushin)
躍進の原動力 (yakushin no gendōryoku)
躍進の兆し (yakushin no kizashi)

Common Phrases

目覚ましい躍進を遂げる (mezamashii yakushin o togetu)

— To achieve a remarkable leap forward. This phrase emphasizes the impressive and noticeable nature of the advancement.

この若手アーティストは、わずか一年で目覚ましい躍進を遂げました。(Kono wakate ātisuto wa, wazuka ichinen de mezamashii yakushin o sugemashita. - This young artist achieved a remarkable leap forward in just one year.)

経済的躍進 (keizaiteki yakushin)

— Economic leap forward. Refers to a period of rapid and substantial economic growth.

アジア諸国は近年、経済的躍進を続けている。(Azia shokoku wa kinnen, keizaiteki yakushin o tsuzukete iru. - Asian countries have continued their economic leap forward in recent years.)

技術革新による躍進 (gijutsu kakushin ni yoru yakushin)

— A leap forward due to technological innovation. Highlights the cause of the significant advancement.

AIの登場は、情報通信分野に技術革新による躍進をもたらした。(AI no tōjō wa, jōhō tsūshin bun'ya ni gijutsu kakushin ni yoru yakushin o motarashita. - The advent of AI brought a leap forward due to technological innovation in the information and communication field.)

キャリアにおける躍進 (kyaria ni okeru yakushin)

— A leap forward in one's career. Describes a significant positive development in professional life.

彼は転職を機に、キャリアにおける大きな躍進を遂げた。(Kare wa tenshoku o ki ni, kyaria ni okeru ōkina yakushin o togeta. - He made a big leap forward in his career upon changing jobs.)

歴史的な躍進 (rekishiteki na yakushin)

— A historic leap forward. Implies an advancement of great significance that will be remembered in history.

宇宙開発におけるこの成果は、人類にとって歴史的な躍進である。(Uchū kaihatsu ni okeru kono seika wa, jinrui ni totte rekishiteki na yakushin de aru. - This achievement in space development is a historic leap forward for humanity.)

躍進の原動力 (yakushin no gendōryoku)

— The driving force behind a leap forward. Refers to the key factors or elements that propelled the advancement.

若者たちの創造性が、この企業の躍進の原動力となった。(Wakamono-tachi no sōzōsei ga, kono kigyō no yakushin no gendōryoku to natta. - The creativity of the young people became the driving force behind this company's leap forward.)

市場での躍進 (shijō de no yakushin)

— A leap forward in the market. Describes a company's or product's rapid rise in market share or prominence.

新製品の成功は、その会社にとって市場での大きな躍進となった。(Shin seihin no seikatsu wa, sono kaisha ni totte shijō de no ōkina yakushin to natta. - The success of the new product became a big leap forward in the market for that company.)

予想外の躍進 (yosōgai no yakushin)

— An unexpected leap forward. Highlights an advancement that was not anticipated.

弱小チームがトーナメントで予想外の躍進を見せた。(Jakushō chīmu ga tōnamento de yosōgai no yakushin o miseta. - The underdog team showed an unexpected leap forward in the tournament.)

躍進の兆し (yakushin no kizashi)

— Signs of a leap forward. Indicates early indications or potential for a significant advancement.

新しい研究発表には、分野全体の躍進の兆しが見られる。(Atarashii kenkyū happyō ni wa, bun'ya zentai no yakushin no kizashi ga mirareru. - The new research announcement shows signs of a leap forward for the entire field.)

躍進の時代 (yakushin no jidai)

— An era of leaps forward. Refers to a period characterized by widespread and significant advancements.

この世紀は、科学技術における躍進の時代と言えるだろう。(Kono seiki wa, kagaku gijutsu ni okeru yakushin no jidai to ieru darō. - This century can be called an era of leaps forward in science and technology.)

Often Confused With

躍進 vs 進歩 (shinpo)

進歩 is a more general term for progress and can refer to gradual improvement. 躍進 implies a more sudden, dramatic, and significant leap forward, often with an element of energy and overcoming obstacles.

躍進 vs 発展 (hatten)

発展 means development or growth, often over a longer period. 躍進 is a specific, dynamic surge within that development, characterized by speed and impact.

躍進 vs 向上 (kōjō)

向上 means improvement in quality or level. 躍進 is about a significant forward movement that can change status or prominence, not just making something better.

Idioms & Expressions

"飛躍的な進歩 (hiyaku-teki na shinpo)"

— This is very close to 躍進 and means 'dramatic progress' or 'a great stride'. It emphasizes a significant and rapid advancement.

この技術は、産業界に飛躍的な進歩をもたらした。(Kono gijutsu wa, sangyōkai ni hiyaku-teki na shinpo o motarashita. - This technology brought dramatic progress to the industry.)

General
"一足飛びに (hitohashi-dobi ni)"

— Literally 'with one leap', this idiom means to achieve something quickly or skip several steps. It can be used to describe a rapid advancement, similar to 躍進.

彼は努力を惜しまず、一足飛びに成功を掴んだ。(Kare wa doryoku o oshimazu, hitohashi-dobi ni seikō o tsukanda. - He spared no effort and seized success with a single leap.)

General
"急成長を遂げる (kyūseichō o togetu)"

— To achieve rapid growth. This phrase is often used in business contexts to describe a company's quick expansion, which can be a result of a 躍進.

その新興企業は、わずか数年で急成長を遂げた。(Sono shinkō kigyō wa, wazuka sūnen de kyūseichō o togeta. - That startup company achieved rapid growth in just a few years.)

Business
"道を切り開く (michi o kirihiraku)"

— To break new ground or pave the way. This idiom describes pioneering efforts that lead to advancements, which can be seen as a form of 躍進.

彼女の研究は、新しい治療法の道を切り開いた。(Kanojo no kenkyū wa, atarashii chiryōhō no michi o kirihiraita. - Her research paved the way for new treatment methods.)

General
"新境地を開拓する (shinkyōchi o kaitaku suru)"

— To break into new territory or explore new frontiers. This implies venturing into uncharted areas and making significant discoveries or advancements.

このプロジェクトは、我々に新境地を開拓する機会を与えてくれた。(Kono purojekuto wa, wareware ni shinkyōchi o kaitaku suru kikai o ataete kureta. - This project gave us the opportunity to break into new territory.)

General
"目覚ましい発展 (mezamashii hatten)"

— Remarkable development. While 'development' is broader, 'remarkable' adds the sense of significant and impressive progress, akin to 躍進.

この都市は、近年目覚ましい発展を遂げた。(Kono toshi wa, kinnen mezamashii hatten o sugeta. - This city has undergone remarkable development in recent years.)

General
"飛躍の時 (hiyaku no toki)"

— A time for a leap forward. This phrase signifies a moment or period where significant advancement is possible or expected.

今こそ、我々が飛躍の時を迎えるべきだ。(Ima koso, wareware ga hiyaku no toki o mukaeru beki da. - Now is the time for us to embrace a leap forward.)

General
"革新的な一歩 (kakushinteki na ippo)"

— An innovative step. While 'step' might seem small, 'innovative' implies it's a significant and forward-thinking move that contributes to advancement.

この新技術は、持続可能な社会に向けた革新的な一歩だ。(Kono shin gijutsu wa, jizoku kanō na shakai ni muketa kakushinteki na ippo da. - This new technology is an innovative step towards a sustainable society.)

General
"時代の寵児となる (jidai no chōji to naru)"

— To become the darling of the times; to rise to prominence rapidly due to success or innovation. This often describes someone or something that achieves a 躍進.

彼の新しいビジネスモデルは、一夜にして時代の寵児となった。(Kare no atarashii bijinesu moderu wa, ichiya ni shite jidai no chōji to natta. - His new business model became the darling of the times overnight.)

General
"新風を吹き込む (shinpū o fukikomu)"

— To bring a breath of fresh air; to introduce new ideas or methods that revitalize a field. This often accompanies or leads to a 躍進.

新しいリーダーは、組織に新風を吹き込んだ。(Atarashii rīdā wa, soshiki ni shinpū o fukikonda. - The new leader brought a breath of fresh air to the organization.)

General

Easily Confused

躍進 vs 飛躍 (hiyaku)

Both words involve the concept of a 'leap' or 'jump forward' and can often be used in similar contexts.

While 飛躍 (hiyaku) means 'leap' or 'great stride', 躍進 (yakushin) specifically emphasizes the energetic and significant advancement within a particular field, such as technology or economy. 躍進 often carries a stronger connotation of dynamic progress and overcoming challenges to reach a new level.

科学技術の飛躍的な進歩 (kagaku gijutsu no hiyaku-teki na shinpo - dramatic progress in science and technology) is very similar to 科学技術の躍進 (kagaku gijutsu no yakushin - leap forward in science and technology). However, 躍進 might be used more to describe a company's market surge, while 飛躍 can be more abstract.

躍進 vs 進歩 (shinpo)

Both words indicate forward movement and improvement.

進歩 (shinpo) is a general term for 'progress' and can describe gradual, steady improvement over time. 躍進 (yakushin), on the other hand, signifies a sudden, energetic, and substantial leap forward. It implies a breakthrough or a dramatic change in status, not just incremental betterment.

His English improved (進歩した - shinpo shita) vs. The company made a leap forward in the market (会社は市場で躍進した - kaisha wa shijō de yakushin shita).

躍進 vs 発展 (hatten)

Both terms relate to positive change and growth.

発展 (hatten) means 'development' or 'growth' and often refers to a more sustained, unfolding process, such as economic or social development over years. 躍進 (yakushin) describes a specific, dynamic surge or breakthrough within that development, characterized by speed and impact. A country might experience long-term 発展, but a specific period of rapid boom could be called a 躍進.

The region is developing rapidly (この地域は急速に発展している - kono chiiki wa kyūsoku ni hatten shite iru) vs. The startup achieved a leap forward in the market (そのスタートアップは市場で躍進した - sono sutātoappu wa shijō de yakushin shita).

躍進 vs 向上 (kōjō)

Both indicate a positive change or betterment.

向上 (kōjō) means 'improvement' or 'enhancement,' focusing on increasing quality, standards, or skill level. 躍進 (yakushin) is about making a significant, energetic forward move, often changing one's position or prominence. You improve your skills (スキルが向上する - sukiru ga kōjō suru), but a team might make a leap forward to become champions (チームが優勝して躍進する - chīmu ga yūshō shite yakushin suru).

His skills improved (彼のスキルは向上した - kare no sukiru wa kōjō shita) vs. He made a leap forward in his career (彼はキャリアで躍進した - kare wa kyaria de yakushin shita).

躍進 vs 台頭 (taitō)

Both describe the rise of something or someone.

台頭 (taitō) means 'rise' or 'emergence,' focusing on becoming prominent or influential, often from a less known position. 躍進 (yakushin) describes the energetic and significant progress that often *leads* to 台頭. A company might experience 躍進 and consequently achieve 台頭 in the market.

The emergence of new companies is notable (新興企業の台頭が注目されている - shinkō kigyō no taitō ga chūmoku sarete iru) vs. The company achieved a leap forward and gained prominence (その会社は躍進し、市場で台頭した - sono kaisha wa yakushin shi, shijō de taitō shita).

Sentence Patterns

B1

Noun (Subject) は/が + 躍進 + する/した。

その会社は躍進した。(Sono kaisha wa yakushin shita. - That company leaped forward.)

B1

Noun (Subject) は/が + 躍進 + を遂げる/遂げた。

彼はキャリアで躍進を遂げた。(Kare wa kyaria de yakushin o togeta. - He achieved a leap forward in his career.)

B2

Field/Context + における/での + 躍進。

科学における躍進。(Kagaku ni okeru yakushin. - A leap forward in science.)

B2

Adjective + 躍進。

目覚ましい躍進。(Mezamashii yakushin. - A remarkable leap forward.)

B2

Cause + により/によって + 躍進。

新技術により、会社は躍進した。(Shin gijutsu ni yori, kaisha wa yakushin shita. - Due to new technology, the company leaped forward.)

C1

躍進的な + Noun。

躍進的な発展。(Yakushinteki na hatten. - Leap-forward development.)

C1

Noun + と見なされる/見なされている。

それは歴史的な躍進と見なされている。(Sore wa rekishiteki na yakushin to minasarete iru. - It is regarded as a historical leap forward.)

C2

Noun + は、... という点で、顕著な躍進を遂げたと言えるだろう。

デジタル変革の波に乗った企業は、旧来のビジネスモデルからの脱却という点で、顕著な躍進を遂げたと言えるだろう。(Dejitaru henkaku no nami ni notta kigyō wa, kyūrai no bijinesu moderu kara no dakkyaku to iu ten de, kencho na yakushin o togeta to ieru darō. - It can be said that companies that rode the wave of digital transformation achieved a remarkable leap forward in terms of breaking away from old business models.)

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Moderately frequent, especially in contexts discussing progress and achievement.

Common Mistakes
  • Using 躍進 for minor improvements. Using 進歩 (shinpo) or 向上 (kōjō).

    躍進 implies a dramatic and energetic leap forward, not just a small step or gradual betterment. For instance, improving test scores slightly is 進歩, but going from failing to top marks might be a 躍進.

  • Confusing 躍進 with 停滞 (teitai - stagnation). Using 停滞 for lack of progress or decline.

    躍進 signifies dynamic forward movement. 停滞 means being stuck or not advancing. These are direct opposites, so using 躍進 to describe a stagnant situation would be incorrect.

  • Overusing 躍進 in informal personal contexts. Using simpler terms for everyday achievements.

    While personal achievements can be 躍進, using it for very minor accomplishments can sound boastful or unrealistic. For example, saying 'I made a 躍進 today by cleaning my room' is likely an exaggeration.

  • Using 躍進 to describe a decline or setback. Using 後退 (kōtai - retreat) or 衰退 (suitai - decline).

    躍進 is inherently a positive term indicating forward momentum and success. It cannot be used to describe negative changes or regressions.

  • Using 躍進 without specifying the field or context. Clearly stating the area of advancement (e.g., 'economic 躍進', 'technological 躍進').

    While the meaning is implied, specifying the field makes the usage of 躍進 more precise and impactful. For example, 'The company achieved a 躍進' is okay, but 'The company achieved a 躍進 in the AI market' is better.

Tips

Emphasize the 'Leap'

Remember that 躍進 signifies a dramatic, energetic jump forward, not just steady progress. When using the word, try to convey this sense of dynamism and significant advancement. Think of it as a breakthrough.

Focus on Fields of Advancement

躍進 is most impactful when used to describe progress in specific fields like technology, economics, business, or sports. Clearly stating the context makes the usage of 躍進 more precise and understandable.

Distinguish from Gradual Improvement

Avoid using 躍進 for minor or slow improvements. For those, words like 改善 (kaizen - improvement) or 進歩 (shinpo - progress) are more appropriate. 躍進 is for when something truly takes off.

Common Verb Pairings

The most common verbs used with 躍進 are する (suru - to do) and 遂げる (togeru - to achieve). Phrases like 躍進する (yakushin suru) and 躍進を遂げる (yakushin o togeru) are very natural and frequently used.

Visual Association

Imagine a rocket launching with immense power and speed – that's the visual for 躍進. It's about rapid, energetic movement towards a higher level or goal.

Consider 飛躍 (hiyaku)

飛躍 is a close synonym and often interchangeable. However, 躍進 might be preferred when emphasizing the energetic progress within a specific domain like business or technology, whereas 飛躍 can be more general.

Know the Opposite

Understanding antonyms like 停滞 (teitai - stagnation) or 後退 (kōtai - decline) helps solidify the meaning of 躍進 by highlighting what it is not – it's dynamic and forward-moving.

Use in Success Stories

躍進 is a powerful word for describing success stories, whether it's a company's market surge, an athlete's breakthrough season, or a scientific discovery. It adds a sense of excitement and significance.

Beyond Just 'Improvement'

It's more than just getting better; it's about making a significant leap. Think of it as moving from one league to a much higher one, rather than just scoring a few more points.

Practice the Sounds

Practice saying 'ya-ku-shin' with a clear 'ya' sound, a short 'ku', and a distinct 'shin'. Ensure the stress is relatively even, perhaps slightly on the first syllable, to sound natural.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a kangaroo (which leaps) making a big jump (進) into a new, successful territory. The kangaroo's energetic leap signifies 躍進.

Visual Association

Picture a rocket (representing rapid advancement) launching energetically into space (representing a new, higher level). The fiery trail symbolizes the dynamism of the leap.

Word Web

躍進 (Yakushin) Leap Forward Sudden Progress Energetic Significant Technology Economy Sports Breakthrough Rapid Dynamic

Challenge

Try to describe a recent news event where a company or country made a significant, rapid advancement using the word 躍進. Focus on what caused the leap and its impact.

Word Origin

The word 躍進 (yakushin) is a compound word formed from two kanji: 躍 (yaku) and 進 (shin). Both kanji are of Chinese origin.

Original meaning: The kanji 躍 (yaku) means 'to jump', 'to leap', or 'to spring'. The kanji 進 (shin) means 'to advance', 'to proceed', or 'to move forward'.

Sino-Japanese (derived from Chinese characters)

Cultural Context

While 躍進 is a positive term, it's important to use it appropriately. Attributing a 躍進 should be based on genuine, significant advancements rather than minor improvements, to avoid sounding hyperbolic or insincere.

In English, we might use terms like 'breakthrough,' 'quantum leap,' 'meteoric rise,' or 'surge forward' to convey similar ideas, depending on the specific context.

The post-WWII Japanese economic miracle is often described as a period of significant 躍進. The rapid development of Japanese technology companies in the late 20th century is another example of 躍進. The surprising success of Japanese sports teams or individual athletes in international competitions is often hailed as a 躍進.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business and Economics

  • 経済的躍進
  • 市場での躍進
  • 躍進を遂げる
  • 目覚ましい躍進

Technology and Innovation

  • 技術的躍進
  • AI技術の躍進
  • 革新による躍進
  • 躍進的な開発

Sports

  • 選手の躍進
  • チームの躍進
  • 予想外の躍進
  • 躍進を見せる

Personal Achievements/Career

  • キャリアにおける躍進
  • 大きな躍進
  • 躍進のきっかけ

Societal/National Development

  • 歴史的な躍進
  • 社会の躍進
  • 躍進の時代

Conversation Starters

"最近、何か目覚ましい躍進をしたニュースはありましたか?"

"あなたの国や地域で、経済的な躍進についてどう思いますか?"

"あなたが個人的に、キャリアや趣味で躍進したと感じた経験はありますか?"

"テクノロジーの分野で、今後どのような躍進が期待できると思いますか?"

"スポーツ界で、予想外の躍進を遂げた選手やチームについて話しましょう。"

Journal Prompts

Write about a time you or someone you know experienced a significant personal leap forward, using the word 躍進.

Describe a company or product that has made a remarkable 躍進 in its field. What factors contributed to its success?

Imagine a future scenario where a specific technology makes a massive 躍進. How would it change society?

Reflect on a historical period of significant national 躍進. What were the key elements that drove this progress?

Consider a field you are passionate about. What kind of 躍進 would you like to see happen in that field in the next decade?

Frequently Asked Questions

10 questions

The word 躍進 is composed of two kanji: 躍 (yaku), meaning 'to leap' or 'to jump', and 進 (shin), meaning 'to advance' or 'to proceed'. Together, they literally convey the idea of a 'leaping advance' or a 'jump forward'.

Yes, 躍進 is inherently a positive term. It describes a significant and energetic advancement or improvement, implying success and progress. It is never used to describe decline or stagnation.

Yes, 躍進 can be used for personal achievements if they are significant and represent a dramatic leap forward. For example, going from failing grades to top marks in a semester could be considered a personal 躍進. However, it's generally used for achievements that are truly impactful and perhaps unexpected.

進歩 (shinpo) means 'progress' and can refer to gradual, steady improvement over time. 躍進 (yakushin) implies a more sudden, energetic, and substantial leap forward, often signifying a breakthrough or a dramatic change in status or prominence. Think of 進歩 as walking and 躍進 as a sprint or a jump.

躍進 is most commonly used in contexts discussing rapid and significant advancements in fields like economics, technology, business, and sports. You'll frequently see it in news reports, business analyses, and discussions about innovation and growth.

Yes, 躍進 can be used as a verb by adding する (suru), forming 躍進する (yakushin suru). It can also be used with the verb 遂げる (togeru) to form 躍進を遂げる (yakushin o togeru), meaning 'to achieve a leap forward'.

Yes, antonyms include 停滞 (teitai - stagnation), 後退 (kōtai - retreat/decline), and 衰退 (suitai - decline/decay). These words represent the opposite of energetic forward movement.

飛躍 (hiyaku) also means 'leap' or 'great stride' and is very similar. However, 躍進 often emphasizes the energetic and significant advancement within a specific field (like business or technology) and the dynamic nature of the progress, whereas 飛躍 can sometimes be more abstract or general.

It can be, especially when excitedly discussing a significant achievement or a rapid success. However, it's more commonly found in formal or semi-formal contexts like news, business, or analytical discussions. For minor improvements, other words are usually preferred.

A 躍進 typically has a significant impact, often changing the status quo, leading to increased prominence, market share, or a new level of capability. It's an advancement that is noticeable and influential.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!