発展
発展 in 30 Seconds
- Means 'development', 'expansion', or 'growth' in a broad, qualitative sense.
- Commonly used for economies, technology, cities, and abstract concepts.
- Functions as a noun or an intransitive suru-verb (発展する).
- Different from 成長 (biological growth) and 発達 (systemic maturation).
- Literal Meaning
- The literal unfolding and expanding of a state or entity.
町の発展が著しい。
- Nuance
- Implies a positive, forward-moving trajectory.
二人の関係が発展した。
- Scope
- Broad, comprehensive, and often societal or systemic.
経済の発展を促す。
技術の発展は止まらない。
事件が新たな方向に発展した。
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Noun + が + 発展する (Intransitive usage)
Noun + を + 発展させる (Causative/Transitive usage)
Noun + に + 発展する (Developing into a new state)
Te-form + いく (発展していく - to go on developing)
Na-adjective modification (発展的な + Noun)
Examples by Level
町が発展する。
The town develops.
Noun + が + する (intransitive verb)
国が発展しました。
The country developed.
Past tense of 発展する
これは発展です。
This is development.
Noun + です
大きく発展する。
To develop greatly.
Adverb (大きく) modifying the verb
発展が見えます。
I can see the development.
Noun + が + 見える
町は発展しています。
The town is developing.
Te-iru form for ongoing state
発展が好きです。
I like development.
Noun + が + 好きです
新しい発展ですね。
It's a new development, isn't it?
Adjective + Noun
この都市はとても早く発展しています。
This city is developing very fast.
Adverb (早く) + Te-iru form
経済が発展すると、生活が良くなります。
When the economy develops, life gets better.
Conditional と (when/if)
私たちは町の発展を望んでいます。
We desire the development of the town.
Noun + を + transitive verb
インターネットのおかげで、社会が発展した。
Thanks to the internet, society developed.
おかげで (thanks to) + past tense
将来、この国はもっと発展するでしょう。
In the future, this country will probably develop more.
でしょう for prediction
技術の発展は素晴らしいと思います。
I think the development of technology is wonderful.
Noun + の + Noun as subject
駅ができてから、この辺りは発展しました。
Since the station was built, this area has developed.
てから (since/after)
二人の関係が発展して、結婚しました。
Their relationship developed, and they got married.
Te-form to connect sequential actions
その国は発展途上国から先進国へと成長した。
That country grew from a developing country into a developed country.
Compound noun 発展途上国
小さな口論が大きな事件に発展してしまった。
A small argument unfortunately developed into a major incident.
に発展する (develop into) + てしまう (regret/completion)
企業を持続的に発展させるためには、新しいアイデアが必要です。
In order to make the company develop sustainably, new ideas are necessary.
Causative form (発展させる) + ために (in order to)
この地域の経済発展には、政府の支援が不可欠だ。
Government support is essential for the economic development of this region.
Noun + には (for the purpose of)
科学技術の発展が、私たちの生活を根本から変えた。
The development of science and technology has fundamentally changed our lives.
Subject marker が emphasizing the cause
話し合いは発展的な方向に向かっている。
The discussion is heading in a constructive (developmental) direction.
Na-adjective form (発展的な)
両国の平和的な関係がさらに発展することを願っています。
I hope that the peaceful relationship between the two countries will develop further.
Verb dictionary form + こと + を願う
このプロジェクトがどう発展していくか楽しみだ。
I am looking forward to seeing how this project will go on developing.
ていく (continuous action into the future)
AI技術の急速な発展により、多くの職業が影響を受けている。
Due to the rapid development of AI technology, many professions are being affected.
により (due to / by means of) - formal
単なる趣味から始まった活動が、今や一大ビジネスへと発展を遂げた。
An activity that started as a mere hobby has now achieved development into a major business.
発展を遂げる (to achieve development) - formal expression
都市の無秩序な発展は、深刻な環境問題を引き起こす可能性がある。
The disorderly development of cities has the potential to cause serious environmental problems.
Noun modification with complex adjectives
両社は発展的解消を遂げ、新たな合併会社を設立した。
The two companies underwent a constructive dissolution and established a new merged company.
Idiomatic usage: 発展的解消 (constructive dissolution)
文化の多様性を尊重することが、社会全体の発展に寄与する。
Respecting cultural diversity contributes to the development of society as a whole.
発展に寄与する (contribute to development)
この理論は、過去数十年の研究を基盤として発展してきたものである。
This theory is something that has developed based on the research of the past several decades.
てきた (action continuing up to the present) + ものである
国際社会は、発展途上国のインフラ整備を支援する義務がある。
The international community has an obligation to support the infrastructure development of developing countries.
Complex sentence structure with compound nouns
事態がこれ以上悪化する前に、発展を食い止める必要がある。
We need to halt the development (of the situation) before things get any worse.
発展を食い止める (to halt the development - often used for negative situations)
持続可能な発展という概念は、現代の経済政策において中核的な位置を占めている。
The concept of sustainable development occupies a core position in modern economic policy.
という概念 (the concept of) + formal phrasing
その産業は、政府の規制緩和を契機として飛躍的な発展を遂げた。
That industry achieved dramatic development, taking the government's deregulation as an opportunity.
を契機として (taking as an opportunity) + 飛躍的な (dramatic/leaping)
グローバリゼーションの進展に伴い、地域経済の独自の発展モデルが模索されている。
Along with the progress of globalization, unique development models for regional economies are being explored.
に伴い (along with) + passive voice (模索されている)
両国間の領土問題が、武力衝突に発展する危険性を孕んでいる。
The territorial dispute between the two countries is fraught with the danger of developing into an armed conflict.
危険性を孕む (to be fraught with danger) - highly advanced vocabulary
彼の初期の思想が、後の壮大な哲学体系へとどのように発展していったかを考察する。
We will examine how his early thoughts developed into his later grand philosophical system.
Embedded question (どのように~か) + 考察する (to examine/consider)
経済の発展と環境保全のトレードオフをどう克服するかが、人類の課題である。
How to overcome the trade-off between economic development and environmental conservation is a challenge for humanity.
トレードオフ (trade-off) + 課題である (is a challenge)
この都市は、歴史的な景観を維持しつつ、近代的な発展を遂げるという難題に直面している。
This city is facing the difficult task of achieving modern development while maintaining its historical landscape.
しつつ (while doing) + 難題に直面する (facing a difficult task)
科学の発展は必ずしも人類の幸福に直結するとは限らないというパラドックス。
The paradox that the development of science does not necessarily lead directly to the happiness of humanity.
必ずしも~とは限らない (not necessarily) + 直結する (lead directly to)
資本主義経済の自己増殖的な発展メカニズムは、やがて限界に達するとの指摘がある。
There are points made that the self-multiplying development mechanism of the capitalist economy will eventually reach its limit.
自己増殖的な (self-multiplying) + との指摘がある (it is pointed out that)
その微小な細胞の変異が、最終的に致死的な疾患へと発展するメカニズムを解明した。
They elucidated the mechanism by which that minute cellular mutation ultimately develops into a fatal disease.
メカニズムを解明する (to elucidate a mechanism) - scientific register
言語の発展史を紐解けば、異文化との接触が常に起爆剤となってきたことがわかる。
If we unravel the history of language development, we can see that contact with different cultures has always been the catalyst.
紐解けば (if we unravel/read) + 起爆剤 (catalyst/explosive trigger)
一介の地方豪族に過ぎなかった彼らが、いかにして全国を覇する大名へと発展を遂げたのか。
How did they, who were nothing more than a mere local powerful clan, achieve development into a daimyo that dominated the whole country?
に過ぎなかった (was nothing more than) + いかにして (how)
現代アートの発展は、従来の美の概念に対する絶え間ない解体と再構築のプロセスである。
The development of modern art is a process of continuous deconstruction and reconstruction of conventional concepts of beauty.
絶え間ない (continuous) + 解体と再構築 (deconstruction and reconstruction)
その些細な外交的失言が、国家間の断交にまで発展するとは、誰も予測し得なかった。
No one could have predicted that such a trivial diplomatic gaffe would develop to the point of a severance of relations between the states.
にまで発展する (develop to the point of) + 予測し得なかった (could not have predicted)
AIの自律的な発展がシンギュラリティをもたらすという仮説は、もはやSFの領域を出つつある。
The hypothesis that the autonomous development of AI will bring about the singularity is already beginning to leave the realm of science fiction.
自律的な (autonomous) + 領域を出つつある (is beginning to leave the realm of)
人類の精神的発展は、物質的豊かさの追求と必ずしも軌を一にするものではない。
The spiritual development of humanity does not necessarily follow the same trajectory as the pursuit of material wealth.
軌を一にする (to follow the same trajectory) - highly literary idiom
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
発展 implies a qualitative improvement and expansion, not just getting physically bigger. It carries a positive, forward-looking connotation, except when used to describe a negative situation 'developing' into something worse (like an argument).
- Saying 子供が発展する (The child develops) instead of 子供が成長する.
- Saying 町を発展する (Develop the town) instead of 町が発展する or 町を発展させる.
- Confusing it with 発達 for weather: 低気圧が発展する (Incorrect) -> 低気圧が発達する (Correct).
- Using it for simple physical size increase of an object (e.g., a balloon).
- Forgetting the causative form when expressing a transitive action.
Tips
Intransitive by Default
Always remember that 発展する is intransitive. Use が (ga), not を (o). Say 町が発展する (The town develops).
Not for Humans
Never use 発展 for human biological growth. Use 成長 (seichou) instead. Humans grow, societies develop.
Qualitative Expansion
発展 implies things are getting more complex and advanced, not just bigger. It's about systemic upgrade.
Business Essential
Memorize ご発展をお祈りします (I pray for your development) for formal emails. It's a must-know business phrase.
Developing Into
Use に発展する to show a change of state. Example: 友情が愛情に発展する (Friendship develops into love).
Developing Countries
The word for developing country is 発展途上国 (hattentojoukoku). It's a very common N3/B1 vocabulary word.
Flat Pitch
Keep the pitch flat (Heiban) after the first syllable. ha-TTE-N. Don't drop the pitch at the end.
Unfolding
Remember the kanji 展 means to unfold. Development is like a map unfolding to reveal more details.
Causative Form
To say 'I will develop the town', use the causative: 町を発展させる (machi o hatten saseru).
Economic Pairing
The most common pairing is 経済 (keizai - economy). 経済発展 (economic development) is used constantly in news.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a tiny HAT (発) that suddenly unfolds and expands TEN (展) times its size, representing massive DEVELOPMENT.
Word Origin
Sino-Japanese (Kango)
Cultural Context
Used heavily in political discourse to promise a better future for a region or the country.
A standard closing for formal business emails is 貴社の益々のご発展をお祈り申し上げます (I pray for the continued development of your company).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"あなたの国で最近一番発展している産業は何ですか? (What is the most developing industry in your country recently?)"
"AIの発展についてどう思いますか? (What do you think about the development of AI?)"
"10年前と比べて、あなたの町はどう発展しましたか? (Compared to 10 years ago, how has your town developed?)"
"経済発展と環境保護、どちらが大切だと思いますか? (Which do you think is more important, economic development or environmental protection?)"
"二人の関係はどうやって発展したの? (How did your relationship develop?)"
Journal Prompts
Write about a technology whose rapid development has surprised you.
Describe the development of your hometown over the past decade.
Discuss the challenges developing countries (発展途上国) face today.
Reflect on a personal skill you want to develop (発展させる) in the future.
Write a short story where a minor misunderstanding develops (発展する) into a big adventure.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you cannot. For a person's physical or biological growth, you must use 成長 (seichou). 発展 is reserved for abstract, systemic, or large-scale concepts like economies, cities, or technologies. Using it for a human sounds very unnatural. Think of humans as 'growing' (成長) and cities as 'developing' (発展).
While both are related to progress, 進歩 (shinpo) specifically means 'progress' or 'advancement' in terms of moving forward step-by-step, often used for science, technology, or human knowledge. 発展 (hatten) means 'development' or 'expansion,' implying a broader, more comprehensive unfolding or growing in scale and complexity. Technology can both 進歩 (progress in capability) and 発展 (expand in its application and industry).
The standard term is 発展途上国 (hattentojoukoku). This literally translates to 'country on the way to development.' It is a very common compound word used in news, geography, and politics. Conversely, a 'developed country' is 先進国 (senshinkoku).
When used simply as 発展する (hatten suru), it is an intransitive verb (自動詞). This means it takes the particle が (ga) and describes something developing on its own (e.g., 町が発展する - the town develops). If you want to use it transitively (to develop something), you must use the causative form 発展させる (hatten saseru).
Yes, it can. While usually positive, when combined with the particle に (ni), it can describe a situation escalating or 'developing into' something worse. For example, 口論が喧嘩に発展した (the argument developed into a fight). In this context, it simply means the situation expanded or unfolded into a new, more intense state.
発展的解消 (hattenteki kaishou) is a specific idiom that translates to 'constructive dissolution.' It is often used in business or politics when an organization, committee, or partnership is dissolved not because of failure, but in order to form a new, better, or more advanced organization. It frames the ending of something as a positive step forward.
It is extremely common in the formal greetings and closings of business emails and letters. A standard phrase is 貴社の益々のご発展をお祈り申し上げます (Kisha no masumasu no go-hatten o oinori moushiagemasu), which means 'I pray for the continued development/prosperity of your esteemed company.' It is a polite way to wish them well.
It is made of 発 (hatsu), which means 'to emit,' 'to start,' or 'to depart,' and 展 (ten), which means 'to unfold,' 'to expand,' or 'to display.' Together, they create the image of something starting from a point and unfolding outward, which perfectly captures the concept of development and expansion.
It is not the most natural choice. For improving language skills, it is better to use 上達 (joutatsu - improvement of skill) or 伸びる (nobiru - to stretch/grow). You might say スキルを向上させる (koujou saseru - to improve skills). 発展 is generally too grand and systemic for personal skill improvement.
発展 (hatten) has a Heiban (flat) pitch accent. This means the first mora 'ha' is low, the pitch rises on the small 'tsu', and stays high for 'te' and 'n'. Pronouncing it with the correct flat pitch is important for sounding natural, as a different pitch might confuse it with other words.
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
発展 (hatten) is the essential Japanese word for describing the qualitative and expansive development of large-scale concepts like economies, cities, and technologies, as well as the unfolding progression of abstract situations like relationships or events.
- Means 'development', 'expansion', or 'growth' in a broad, qualitative sense.
- Commonly used for economies, technology, cities, and abstract concepts.
- Functions as a noun or an intransitive suru-verb (発展する).
- Different from 成長 (biological growth) and 発達 (systemic maturation).
Intransitive by Default
Always remember that 発展する is intransitive. Use が (ga), not を (o). Say 町が発展する (The town develops).
Not for Humans
Never use 発展 for human biological growth. Use 成長 (seichou) instead. Humans grow, societies develop.
Qualitative Expansion
発展 implies things are getting more complex and advanced, not just bigger. It's about systemic upgrade.
Business Essential
Memorize ご発展をお祈りします (I pray for your development) for formal emails. It's a must-know business phrase.
Example
経済が発展します。
Related Content
Related Grammar Rules
More Other words
事故
A1An unexpected and usually unpleasant event that results in damage, injury, or loss. In Japanese, it is most frequently used to refer to traffic accidents or mechanical failures.
根拠
B2Refers to the grounds, basis, or evidence upon which a judgment, statement, or action is established. It is used to describe the underlying justification or logical foundation that supports a claim or a theory.
変化
A1A noun that refers to the process of becoming different or a transformation in state, appearance, or condition. It is a very common word used to describe everything from changes in the weather and seasons to shifts in social trends or scientific processes.
衝突
A1A physical crash or collision between two moving objects like vehicles or particles. It is also commonly used metaphorically to describe a sharp disagreement or conflict between people's opinions, interests, or plans.
比較
B1Comparison. The act of examining two or more things to identify similarities and differences, often to make a decision or evaluation. It is used as a noun or a suru-verb in both daily and professional contexts.
結論
B2A final judgment, decision, or summary reached after a period of discussion, research, or logical reasoning. It represents the end result of an intellectual process rather than just a physical outcome.
考慮
A1Koryo refers to the act of thinking deeply about something or taking various factors into account before making a decision. It is a formal way to express 'consideration' or 'thoughtfulness' regarding a specific situation or detail.
転換
A1A significant change or conversion in direction, state, or mindset. It is commonly used to describe a shift in policy, a change of mood, or a fundamental turn in a situation.
危機
A1A crisis or a critical situation where a dangerous outcome is possible if immediate action is not taken. It represents a turning point where things could become much worse or be resolved through careful management.
基準
A1A standard, criterion, or benchmark used as a basis for measurement, judgment, or evaluation. It refers to the specific rules or requirements that something must meet to be accepted or classified in a certain way.