B1 adverb Neutral 1 min read

つい

tsui /tsui/

Used when you do something involuntarily, often against your own intentions.

Word in 30 Seconds

  • Used when acting against one's own better judgment.
  • Describes an involuntary or reflexive action.
  • Also indicates something that happened just a moment ago.

Overview

  1. 1概要:『つい』は、日本語の会話で非常に頻繁に使われる副詞です。主に、理性では「してはいけない」「控えよう」と思っているにもかかわらず、感情や習慣に負けて行動してしまう「思わず」というニュアンスを持ちます。また、時間的な近さを表す際にも用いられます。
  1. 1使用パターン:動詞の連用形や、意志的な動作を表す動詞と一緒に使われることが多いです。「つい〜してしまう」という形で、自分の失敗や後悔を伴う文脈でよく登場します。例:「つい笑ってしまった」「つい食べてしまった」。
  1. 1一般的な文脈:ダイエット中にお菓子を食べてしまった時や、忙しい時にうっかりミスをしてしまった時など、日常的な失敗の言い訳や反省の場面で多用されます。また、「ついさっき」のように時間的な近さを強調する際にも使われます。
  1. 1類似語との比較:『うっかり』は注意不足でミスをすることを指しますが、『つい』は感情や欲望に負けて行動してしまうという心理的な側面が強いです。『思わず』は、驚きや反射的な反応で、より突発的な動作を指します。

Examples

1

ダイエット中なのに、つい甘いものを食べてしまった。

everyday

Even though I'm on a diet, I accidentally ate something sweet.

2

つい先ほど、担当者から連絡がありました。

formal

I heard from the person in charge just a moment ago.

3

つい本音を言ってしまった。

informal

I accidentally spoke my true feelings.

4

つい感情的になってしまったことをお詫びします。

academic

I apologize for getting emotional.

Common Collocations

つい食べてしまう end up eating
つい笑ってしまう end up laughing
ついさっき just a moment ago

Common Phrases

つい手が伸びる

I couldn't help but reach for it

つい口を滑らせる

accidentally let it slip

つい先ほど

just a short while ago

Often Confused With

つい vs うっかり

Ukkari implies a lapse in attention or forgetting something. Tsui implies an action taken due to emotional desire or habit.

つい vs 思わず

Omowazu is more about an immediate, reflexive reaction to a stimulus. Tsui is more about a failure of willpower.

Grammar Patterns

つい~してしまう ついさっき つい~する

How to Use It

Usage Notes

Use 'tsui' to show that you couldn't control your actions. It is best suited for casual or semi-formal conversations. Avoid it in professional apologies as it sounds like you aren't taking full responsibility.


Common Mistakes

Don't use 'tsui' with future tense verbs. It only works with past actions or immediate time references. Also, avoid using it to describe deliberate actions.

Tips

💡

Focus on the feeling of losing control

Think of 'tsui' as the moment your willpower fails you. It is perfect for explaining why you did something you promised not to do.

⚠️

Avoid using 'tsui' in formal apologies

Using 'tsui' might sound like you are making excuses for your mistakes. Use more formal language when speaking to superiors.

🌍

The Japanese nuance of self-reflection

Japanese speakers often use 'tsui' to acknowledge their own human weakness. It is a soft way to admit a small fault in daily life.

Word Origin

Derived from the verb 'tsuku' (to follow or to arrive). It suggests an action that 'followed' naturally without conscious planning.

Cultural Context

In Japanese culture, admitting small failures with 'tsui' is a way to show humility and build rapport. It shows you are human and not perfect.

Memory Tip

Think of 'tsui' as 'Too-ee' (too eager). You were 'too eager' to do something you shouldn't have.

Frequently Asked Questions

4 questions

「つい」は欲望や感情に負けて行動する時に使い、「うっかり」は不注意やミスで行動する時に使います。例えば、ダイエット中にお菓子を食べるのは「つい」ですが、約束を忘れるのは「うっかり」です。

基本的には失敗や後悔の文脈で使われますが、「つい笑ってしまった」のように、微笑ましい状況で使われることもあります。ただし、基本的には「制御できなかった」というニュアンスを含みます。

「ほんの少し前」「先ほど」という意味です。時間的な近さを強調する際に使われる定型表現です。

あまり推奨されません。失敗を認める際に使うと少し言い訳がましく聞こえる可能性があるため、ビジネスでは「うっかりしておりました」や「不注意でした」と表現するのが適切です。

Test Yourself

fill blank

ダイエット中なのに、ケーキを___食べてしまった。

Correct! Not quite. Correct answer: つい

自分の意志に反して食べてしまったという文脈のため「つい」が最適です。

multiple choice

「つい」の使い方として正しいのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ついさっき、彼に会いました。

「ついさっき」は時間的な近さを表す正しい表現です。

sentence building

(笑って / しまった / つい / 私は / 先生の顔を見て)

Correct! Not quite. Correct answer: 私は先生の顔を見てつい笑ってしまった。

「つい」は動詞の直前に置くのが最も自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!