B1 noun Neutral #1,500 most common 1 min read

記念

kinen /kinɛn/

Kinen refers to commemorating or remembering an event or person, often with a celebration or a physical memento.

Word in 30 Seconds

  • Commemoration; memory; souvenir.
  • Used for special events and memories.
  • Often involves celebration or keeping a record.

**概要**

「記念」は、過去の出来事や経験を大切にし、それを後世に伝えたり、個人的な記憶として保持したりする行為や状態を指します。単に記憶するだけでなく、それを祝ったり、感謝したりするニュアンスも含まれます。物理的な記念品を作ることもあれば、記念日として祝うこともあります。

**使用パターン**:

  • 「~を記念して」:特定の出来事を祝うために、何かを行うことを示す表現です。「創立50周年を記念して、記念式典が開催された。」のように使います。
  • 「記念~」:記念品や記念行事など、記念に関連するものを表す際に複合語として使われます。「記念写真」「記念切手」「記念講演」など。
  • 「~の記念に」:何かを記念して、その記念となる品物や行為をすることを表します。「卒業の記念に、友人と旅行に行った。」
  • 「記念日」:特定の出来事を祝う日。「誕生日」「結婚記念日」など。

**一般的な文脈**:

  • 個人的な出来事: 誕生日、結婚記念日、卒業、出産など、人生の節目を祝う際によく使われます。
  • 公的な出来事: 建国記念日、創立記念日、歴史的な出来事の周年記念など、社会全体で祝う場合にも用いられます。
  • 記念品: 旅行のお土産、イベントの記念品、贈答品など、物として形に残るものも「記念」と呼ばれます。

**類似語との比較**:

  • 記憶(きおく): 「記憶」は、過去にあったことを心にとどめている、覚えているという心理的な状態を指します。「記念」は、記憶にとどめるだけでなく、それを祝ったり、形にしたりする行為や物を伴うことが多い点が異なります。
  • 思い出(おもいで): 「思い出」は、過去の経験や出来事に対する個人的な感情や情景を指します。ノスタルジックな響きを持つこともあります。「記念」はより客観的・公式な文脈で使われることも多いですが、「思い出」はより主観的で感情的な側面が強いです。
  • 追悼(ついとう): 「追悼」は、亡くなった人を偲び、冥福を祈ることを意味します。「記念」が祝賀や記憶の保持を目的とするのに対し、「追悼」は故人への敬意と悲しみを表す点が異なります。

Examples

1

卒業の記念に、クラス全員で写真を撮りました。

everyday

We took a group photo with the entire class to commemorate our graduation.

2

この時計は、父から贈られた大切な記念品です。

everyday

This watch is a precious keepsake given to me by my father.

3

来月は結婚記念日なので、何か特別なことをしようと考えています。

everyday

Next month is our wedding anniversary, so I'm thinking of doing something special.

4

本博物館は、地域の歴史を記念して設立されました。

formal

This museum was established to commemorate the region's history.

Common Collocations

記念日 Anniversary
記念品 Souvenir; keepsake; memento
記念写真 Commemorative photo
記念講演 Commemorative lecture
~を記念して In commemoration of ~

Common Phrases

卒業記念

Graduation commemoration

創立記念

Foundation anniversary

結婚記念日

Wedding anniversary

Often Confused With

記念 vs 記憶 (kioku)

'Kioku' refers to the act or ability of remembering, the mental storage of information. 'Kinen' implies actively commemorating or celebrating a memory, often involving an event, a gift, or a special day.

記念 vs 思い出 (omoide)

'Omoide' refers to a recollection or memory, often with an emotional or nostalgic connotation. 'Kinen' is more about the act of commemoration itself, or a tangible item representing that commemoration, and can be more formal.

Grammar Patterns

名詞 + を + 記念して + 動詞 名詞 + の + 記念 + 名詞 名詞 + の + 記念に + 動詞

How to Use It

Usage Notes

The word 'kinen' is widely used in both personal and public contexts. It can refer to tangible items like souvenirs or intangible concepts like anniversaries and acts of remembrance. The phrase '~を記念して' (in commemoration of ~) is a very common and useful construction.


Common Mistakes

Learners might sometimes use 'kinen' when they simply mean 'memory' ('kioku') or 'recollection' ('omoide'). Remember that 'kinen' usually involves an element of celebration, marking an occasion, or preserving something significant.

Tips

💡

Remembering with meaning

Think of 'kinen' as actively choosing to remember something important, often by celebrating it or keeping a souvenir.

⚠️

Don't confuse with simple memory

While 'kinen' involves memory, it carries a stronger sense of purpose, celebration, or preservation than just recalling something.

🌍

Celebrating milestones

Japanese culture places importance on marking significant life events and historical moments with 'kinen' rituals and objects.

Word Origin

The word 'kinen' is composed of two kanji: 紀 (ki), meaning 'to record' or 'chronicle', and 念 (nen), meaning 'to think of', 'to keep in mind', or 'feeling'. Together, they convey the idea of recording or keeping in mind for remembrance.

Cultural Context

In Japan, commemorating significant events, both personal (birthdays, weddings) and national (anniversaries), is important. This often involves specific rituals, gift-giving, and the creation of commemorative items.

Memory Tip

Think of 'kinen' as a 'key' to 'nin' (person/people) remembering something important. It's about locking in a memory with significance.

Frequently Asked Questions

4 questions

「記憶」は過去の出来事を心にとどめている状態そのものを指しますが、「記念」は、それを忘れないように祝ったり、形に残したりする行為や物を指します。「記念」には、祝賀や感謝のニュアンスが含まれることが多いです。

誕生日、結婚記念日、卒業、創立記念日など、特別な出来事を祝ったり、記憶にとどめたりしたい時に使います。また、旅行のお土産なども「記念」として購入・贈呈されることがあります。

「記念日」とは、歴史的な出来事や個人的な特別な出来事を記念して祝われる日を指します。例えば、建国記念日、独立記念日、誕生日、結婚記念日などがこれにあたります。

「記念品」とは、ある出来事や場所を記念して作られたり、贈られたりする品物のことです。イベントの記念グッズ、卒業記念品、旅行先で買ったお土産などがこれに該当します。

Test Yourself

fill blank

創立100周年を___して、盛大な祝賀会が開かれた。

Correct! Not quite. Correct answer: 記念

「~を記念して」という形で、特定の出来事を祝うために何かを行うことを表す定型表現です。

multiple choice

「記念日」とはどのような日ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 特別な出来事を祝う日

記念日は、誕生日や結婚記念日、創立記念日など、何かを祝うために設けられた特別な日を指します。

sentence building

旅行、記念、に、の、お土産、買いました、たくさん

Correct! Not quite. Correct answer: 旅行の記念に、お土産をたくさん買いました。

「~の記念に」という表現が自然で、「お土産をたくさん買いました」という内容がそれに続きます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!