実現可能性
At the A1 level, 実現可能性 (Jitsugen Kanōsei) is a very advanced word that you don't need to use yourself. However, it's helpful to understand the basic parts. Think of it as 'Can we do it?' in a very long, formal way. At this stage, you usually use the word できる (dekiru), which means 'can.' For example, instead of this big word, you say 'その計画はできますか?' (Can we do that plan?).
The word is made of three parts: Jitsugen (making something real), Kanō (possible), and Sei (a suffix like '-ity'). Even if you don't use it, seeing '可能' (possible) in other words will help you later. For now, just remember that when Japanese people use very long words like this, they are talking about serious business or important rules. If you hear it in a conversation, just think: 'They are talking about if a plan is possible or not.'
At the A2 level, you are starting to learn more Kanji and compound words. 実現可能性 is a good example of how Japanese combines simple concepts to make a complex one. You probably know possible (可能 - kanō). Adding realization (実現 - jitsugen) makes it specific to projects and plans.
You might see this word on the news or in a simple office document. While you should still stick to easier phrases like '実現できると思います' (I think we can realize it), understanding 実現可能性 helps you recognize formal topics. It's often used with '高い' (high) or '低い' (low). So, if you hear '実現可能性は低いです,' you know the speaker is saying 'It's probably not going to happen.' It’s a useful 'passive' word—one you recognize even if you don't speak it yet.
At the B1 level, you should begin to incorporate 実現可能性 into your formal vocabulary, especially if you plan to work in Japan. This is the level where you move beyond simple 'can/cannot' and start discussing 'feasibility' as a concept. You can use it in speech to sound more professional during presentations or when discussing goals with a teacher or boss.
A common pattern for B1 learners is: [Plan] の実現可能性について [Verb]. For example, 'この計画の実現可能性について話し合いましょう' (Let's talk about the feasibility of this plan). This shows you understand the nuance of assessing a plan's strength. You should also be aware that this word is almost never used in casual conversation with friends. If you use it while eating ramen with a buddy, it will sound like you are giving a lecture!
As a B2 learner, you are expected to use 実現可能性 fluently in business and academic contexts. You should understand that this word is a standard metric for evaluation. At this level, you should be able to distinguish between 'technical feasibility' (技術的な実現可能性) and 'economic feasibility' (経済的な実現可能性).
You should also be comfortable using it with more complex verbs like kentō suru (consider), bunseki suru (analyze), and hyōka suru (evaluate). A B2 speaker knows that 'feasibility' isn't just a yes/no question; it's a spectrum. You might say, '技術面では問題ないが、コスト面の実現可能性を再考すべきだ' (Technically there's no problem, but we should rethink the feasibility from a cost perspective). This level of nuance is what separates intermediate from advanced speakers.
At the C1 level, 実現可能性 should be a natural part of your high-level discourse. You are expected to handle abstract discussions where feasibility is balanced against ethics, long-term strategy, and social impact. You will encounter this word in complex legal documents, white papers, and deep-dive analytical journalism.
You should also be aware of its synonyms and when to use them to avoid repetition. For instance, you might switch to '実効性' (effectiveness/practicality) or '妥当性' (validity) depending on the focus of your argument. A C1 learner can also use the word in the negative or with complex modifiers, such as '政治的な実現可能性の欠如' (the lack of political feasibility). You understand that in Japan, 'feasibility' often involves the 'Ringi' system and consensus-building, and you can discuss these cultural intersections using the term correctly.
For C2 learners, 実現可能性 is a tool for precise, nuanced rhetoric. You can use it to dissect complex socio-economic theories or to lead high-stakes corporate strategy meetings. At this level, you understand the philosophical implications of the word—how the 'nature' (性) of 'possibility' (可能) for 'realization' (実現) is measured against the shifting sands of global markets and technological evolution.
You can effortlessly pair it with advanced literary or technical terms, such as '蓋然性' (gaizensei - probability) or '持続可能性' (jizoku kanōsei - sustainability). You might argue that '実現可能性の追求が、時にイノベーションの芽を摘んでしまうこともある' (The pursuit of feasibility can sometimes nip the buds of innovation). Your mastery allows you to use the word not just as a label, but as a concept to be challenged, defended, or redefined in the context of advanced professional or academic debate.
実現可能性 in 30 Seconds
- Jitsugen Kanōsei means 'feasibility' in a formal business or scientific context.
- It breaks down into realization (実現), possible (可能), and nature/quality (性).
- Commonly used to evaluate if a project is worth investing time and money into.
- Pairs with 'high' (高い) or 'low' (低い) to describe the level of viability.
The Japanese term 実現可能性 (じつげんかのうせい - Jitsugen Kanōsei) is a quintessential formal noun used to evaluate the practicality and viability of a project, idea, or plan. In the landscape of professional Japanese, it functions identically to the English word 'feasibility'. To truly grasp its weight, one must look at its architectural components: 実現 (Jitsugen) meaning 'realization' or 'materialization,' and 可能性 (Kanōsei) meaning 'possibility' or 'potential.' When fused, they create a concept that asks not just 'Is this possible in a vacuum?' but 'Can this specifically be manifested into reality given our current constraints?'
- Core Nuance
- Unlike the simpler 'possible' (可能), this word implies a rigorous assessment. It is the language of engineers, project managers, and policy makers who are looking at budgets, timelines, and technical limitations.
- Professional Gravity
- Using this word elevates your speech from a casual 'Can we do it?' to a professional 'Let us analyze the structural viability of this initiative.'
"このプロジェクトの実現可能性を慎重に検討する必要があります。"
In a Japanese corporate environment, particularly during the Ringi (consensus-building) process, proving the 実現可能性 is the most critical hurdle. If a proposal lacks a detailed feasibility study—often referred to as an 'FS' in Katakana—it is unlikely to gain the necessary internal approvals. The word suggests a level of detail that covers technical, economic, and operational aspects. It is common to hear it paired with verbs like 調査する (to investigate), 評価する (to evaluate), or 模索する (to search for/explore).
"技術的な実現可能性は高いが、予算面で課題がある。"
Culturally, Japanese business culture values risk mitigation. Therefore, discussions about 実現可能性 are often longer and more exhaustive than in some Western contexts. It isn't just about whether the technology exists, but whether the company can maintain its reputation and stability while pursuing the goal. This word is the shield against reckless optimism. It forces the speaker and the listener to look at the cold, hard data of reality. Whether you are discussing high-speed rail expansion, a new software feature, or a space mission, this is the word that brings the conversation back to earth.
Grammatically, 実現可能性 is a compound noun. Because it is quite long (7 morae/syllables), it usually occupies the subject or object position in a sentence, often modified by other nouns using the particle の (no). Understanding how to link it with specific verbs is key to sounding natural and professional.
- Common Verb Pairings
- 〜を調査する (Chōsa suru): To conduct a feasibility study.
- 〜を検討する (Kentō suru): To consider/examine feasibility.
- 〜を評価する (Hyōka suru): To evaluate feasibility.
- 〜を高める (Takameru): To increase the feasibility.
- 〜が乏しい (Doboshii): To have poor/low feasibility.
"現段階では、その計画の実現可能性は極めて低いと言わざるを得ない。"
When modifying the word, you often use adjectives related to degree. Instead of saying 'good' or 'bad,' Japanese speakers prefer 高い (takai - high) or 低い (hikui - low). If something is completely impossible, you might say it has ゼロ (zero) feasibility. If you are in the middle of a process, you might use 探る (saguru - to probe/explore) to indicate that you are still checking if the idea can work.
"我々は、コスト面と技術面の両方から実現可能性を再確認した。"
In academic writing or news reports, 実現可能性 often appears in the title of reports. You might see a document titled "[Project Name] 実現可能性調査報告書" (Feasibility Study Report for [Project Name]). In these contexts, the word acts as a formal gatekeeper. If the 'possibility' is found to be 'low,' the project is typically scrapped or sent back for redesign. Notice how the word allows for a nuanced discussion—it’s not just 'can we?' but 'to what degree is it possible?' This makes it an essential tool for high-level business negotiation and strategic planning.
While you won't hear a child say 実現可能性 while playing at the park, you will encounter it daily in the worlds of business, government, and science. It is a 'TV news' word and a 'meeting room' word. If you watch NHK News or read the Nikkei Shimbun (Japan's leading business newspaper), this word appears frequently in discussions about government policies, environmental targets, and technological breakthroughs.
- Context: Corporate Boardrooms
- Managers use it to temper expectations. When a CEO proposes a radical new direction, a cautious subordinate might say, "その案の実現可能性については、まだ精査が必要です" (Regarding the feasibility of that plan, we still need to scrutinize it further).
- Context: Scientific Research
- Researchers use it when discussing experimental technologies like nuclear fusion or quantum computing. They talk about the 'theoretical feasibility' (riron-teki jitsugen kanōsei) versus 'practical feasibility' (jitsuyō-teki jitsugen kanōsei).
"政府は、2050年までの脱炭素社会の実現可能性について議論を重ねている。"
Another common place to hear this word is in urban planning and public works. Before a new bridge is built or a subway line is extended, the local government must conduct a public inquiry into its 実現可能性. Citizens might ask about the 'economic feasibility'—will it pay for itself? Or the 'environmental feasibility'—will it destroy the local habitat? In these public forums, the word serves to bridge the gap between political promises and concrete reality.
In the startup world, the term is often swapped for the English loanword フィジビリティ (Fijibiriti), especially among younger entrepreneurs or tech-savvy teams. However, 実現可能性 remains the standard for official documentation and high-level press releases. If you are preparing for the JLPT N1 or BJT (Business Japanese Test), mastering this word is non-negotiable, as it is a staple of formal reading comprehension passages.
While 実現可能性 is a powerful word, its complexity makes it prone to several common errors by learners and even native speakers in casual settings. The most frequent mistake is using it in a context that is far too informal, making the speaker sound like a robot or an overly stiff bureaucrat.
- Mistake 1: Over-Formalization
- Don't use it for personal, daily tasks. Saying "明日、買い物に行く実現可能性は高い" (The feasibility of me going shopping tomorrow is high) sounds incredibly weird. Instead, use simple potential forms: "明日、買い物に行けそうです" (I think I can go shopping tomorrow).
- Mistake 2: Confusing with 'Possible'
- Learners often say "実現可能性な" (feasible-ish). This is grammatically incorrect. '実現可能性' is a noun. If you want an adjective, you must use '実現可能(な)'. For example: '実現可能な計画' (a feasible plan) vs '計画の実現可能性' (the feasibility of the plan).
"❌ その案は実現可能性です。"
Another mistake involves the choice of particles. Because 実現可能性 describes a state or quality, it is usually the subject of 'aru' (to exist) or the object of 'kentō suru' (to consider). Beginners sometimes confuse it with 'dekiru' (can do), but you cannot say '実現可能性ができる'. You must say '実現可能性がある' (feasibility exists/there is feasibility).
Finally, be careful with the word Kanōsei (possibility) alone. If you just say '可能性,' you are talking about the chance of something happening (e.g., 'the possibility of rain'). If you use 実現可能性, you are specifically talking about the structural capacity for a human-led plan to succeed. Don't use them interchangeably in technical reports, or you may lead your audience to believe you are talking about random chance rather than calculated success.
In the rich tapestry of Japanese vocabulary, several words dance around the same meaning as 実現可能性. Choosing the right one depends on the specific flavor of 'feasibility' you want to convey—be it technical, financial, or purely logical.
- 1. 実行可能性 (Jikkō Kanōsei)
- Nuance: Executability. While 'Jitsugen' focuses on the final result (realization), 'Jikkō' focuses on the process of doing it. Use this when discussing if the steps are manageable.
- 2. フィジビリティ (Fijibiriti)
- Nuance: The direct loanword. Extremely common in IT and global business. It sounds more modern but can sometimes feel less 'heavy' or 'official' than the kanji version.
- 3. 有効性 (Yūkōsei)
- Nuance: Effectiveness. Feasibility asks 'Can we do it?' while effectiveness asks 'Will it work?' They are often evaluated together.
"実現可能性だけでなく、その計画の妥当性も問われている。"
Another alternative is 現実味 (Genzitsumi), which translates to 'a sense of reality' or 'realism.' This is slightly less formal and is used when a plan starts to feel 'real' or 'attainable.' For example, "その話は現実味を帯びてきた" (That story is starting to sound realistic). While 実現可能性 is a metric, 現実味 is a feeling or an atmosphere of plausibility.
Finally, in very high-level academic or legal contexts, you might see 履行可能性 (Rikō Kanōsei), which specifically refers to the 'feasibility of fulfilling an obligation' or 'performance feasibility' in a contract. This is quite niche but important if you are dealing with Japanese law. By understanding these subtle shifts in terminology, you can navigate the complex waters of Japanese professional communication with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix 'sei' (性) became widely used in the Meiji era to translate Western abstract nouns ending in '-ity' or '-ness'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' in 'jitsu' too strongly.
- Shortening the long 'o' in 'kanō'.
- Shortening the long 'e' in 'sei'.
- Misplacing the pause between 'jitsugen' and 'kanōsei'.
- Confusing the 'g' sound in 'gen' with a 'j' sound.
Difficulty Rating
Contains 5 complex Kanji. Requires N2/N1 level reading skills.
Writing all 5 Kanji correctly without a dictionary is challenging.
Long word, but phonetically straightforward once practiced.
Distinctive sound, usually clear in formal contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + の + 実現可能性
計画の実現可能性
Adjective + 実現可能性
高い実現可能性
実現可能性 + が + ある/ない
実現可能性がある
実現可能性 + を + 検討する/調査する
実現可能性を調査する
Compound Noun: [Topic] + 的 + 実現可能性
経済的実現可能性
Examples by Level
この計画の実現可能性はどうですか?
How is the feasibility of this plan?
A1 students use this as a fixed phrase in business.
実現可能性は高いです。
The feasibility is high.
Simple A-wa-B-desu structure.
実現可能性は低いです。
The feasibility is low.
Using 'low' to describe feasibility.
それは実現可能性がありますか?
Is there feasibility in that?
Using 'arimasu ka' to ask about existence.
実現可能性をチェックします。
I will check the feasibility.
Basic object + verb structure.
新しい仕事の実現可能性は?
What about the feasibility of the new job?
Casual sentence ending with a question mark.
実現可能性を教えてください。
Please tell me the feasibility.
Using 'kudasai' for a request.
この案は実現可能性があります。
This plan has feasibility.
Noun + ga arimasu.
技術的な実現可能性を調べましょう。
Let's investigate the technical feasibility.
Adding an adjective (technical) to the noun.
そのプロジェクトの実現可能性はゼロです。
The feasibility of that project is zero.
Using 'zero' to show impossibility.
もっと実現可能性を高める必要があります。
We need to increase the feasibility more.
Using 'takameru' (to raise/increase).
予算の面で実現可能性が低いです。
In terms of budget, the feasibility is low.
Using 'no men de' to specify a perspective.
実現可能性を検討して、明日報告します。
I will consider the feasibility and report tomorrow.
Using 'te-form' to connect actions.
このアイデアの実現可能性を信じています。
I believe in the feasibility of this idea.
Using 'shinjite imasu' (to believe).
実現可能性がない計画はダメです。
Plans with no feasibility are no good.
Using 'nai' to modify the noun 'keikaku'.
まずは実現可能性を話し合いましょう。
First, let's discuss the feasibility.
Using 'mazu wa' to prioritize.
専門家に実現可能性の調査を依頼した。
We asked an expert to conduct a feasibility study.
Using 'irai suru' (to request).
経済的な実現可能性が最も重要な課題だ。
Economic feasibility is the most important issue.
Using 'motto-mo' for the superlative.
実現可能性を無視して計画を進めてはいけない。
You must not proceed with the plan ignoring feasibility.
Using 'mushi shite' (ignoring) and 'te wa ikenai'.
この新技術によって、実現可能性が飛躍的に向上した。
With this new technology, feasibility has improved dramatically.
Using 'ni yotte' to show the cause.
会議で、その案の実現可能性を問われた。
At the meeting, I was questioned about the feasibility of that plan.
Passive form 'towareta' (was questioned).
実現可能性を慎重に探る必要がある。
It is necessary to carefully explore the feasibility.
Using 'saguru' (to probe/explore).
どんなに良いアイデアでも、実現可能性がなければ意味がない。
No matter how good an idea is, it's meaningless without feasibility.
Using 'donna ni...temo' for 'no matter how'.
実現可能性の観点から、計画を修正した。
From the perspective of feasibility, we revised the plan.
Using 'no kanten kara' (from the perspective of).
本プロジェクトの実現可能性調査(FS)を来月から開始する。
We will start the feasibility study (FS) for this project next month.
Commonly abbreviated as FS in business settings.
理論上の実現可能性は証明されているが、実用化には時間がかかる。
Theoretical feasibility has been proven, but practical application will take time.
Contrast between 'theoretical' and 'practical'.
競合他社の動向を考慮すると、その戦略の実現可能性は不透明だ。
Considering the trends of competitors, the feasibility of that strategy is uncertain.
Using 'futōmei' (opaque/uncertain).
実現可能性を客観的に評価するための指標を策定する。
We will formulate indicators to objectively evaluate feasibility.
Using 'kyakkanteki ni' (objectively).
コスト削減により、当初より実現可能性が大幅に改善された。
Due to cost reductions, feasibility has improved significantly compared to the beginning.
Using 'daifubu ni' (significantly).
法的な実現可能性についても、弁護士と相談中である。
We are also consulting with a lawyer regarding legal feasibility.
Using 'hōteki na' (legal).
実現可能性が危ぶまれているものの、開発は継続される方針だ。
Although feasibility is in doubt, the policy is to continue development.
Using 'ayabumarete iru' (to be doubted/endangered).
複数のシナリオを用意し、それぞれの実現可能性を検証した。
We prepared multiple scenarios and verified the feasibility of each.
Using 'kenshō suru' (to verify).
持続可能な社会の構築には、技術的・経済的実現可能性の双方が不可欠である。
Both technical and economic feasibility are indispensable for building a sustainable society.
Using 'fukaketsu' (indispensable).
当該事業の実現可能性を阻害する要因を徹底的に洗い出す。
We will thoroughly identify the factors that hinder the feasibility of the project in question.
Using 'araidasu' (to wash out/identify) and 'sogai suru' (hinder).
政治的妥協が、政策の実現可能性を左右する大きな変数となっている。
Political compromise is a major variable that influences the feasibility of policies.
Using 'sayū suru' (to influence/sway).
実現可能性の乏しい公約を掲げることは、有権者の不信感を招く。
Putting forward campaign promises with poor feasibility invites distrust from voters.
Using 'toboshii' (scarce/poor) and 'maneku' (to invite/bring about).
インフラ整備の実現可能性調査においては、地質調査が最優先事項だ。
In feasibility studies for infrastructure development, geological surveys are the top priority.
Specific industry context (infrastructure).
実現可能性を裏付けるデータが不十分なまま、投資を行うのは極めて危険だ。
It is extremely dangerous to invest while data supporting feasibility is insufficient.
Using 'urazukeru' (to support/back up).
環境負荷の低減と経済的実現可能性の相克を、いかに解消するかが鍵となる。
The key is how to resolve the conflict between reducing environmental impact and economic feasibility.
Using 'sōkoku' (conflict/rivalry).
実現可能性の有無にかかわらず、まずはビジョンを共有することが重要だ。
Regardless of feasibility, it is important to first share the vision.
Using 'ni kakawarazu' (regardless of).
超長期的な宇宙探査計画において、現時点での実現可能性を論じることは、多分に思弁的な側面を孕んでいる。
Discussing the feasibility of ultra-long-term space exploration plans at this point involves many speculative aspects.
Using 'shibenteki' (speculative) and 'harande iru' (to be fraught with).
実現可能性という枠組みを超えて、倫理的正当性が問われるフェーズに移行しつつある。
We are shifting to a phase where ethical legitimacy is being questioned, moving beyond the framework of feasibility.
Abstract discussion of 'framework' (wakugumi).
技術革新の速度が加速する中で、昨日までの「実現可能性ゼロ」が、今日には「有望な選択肢」へと昇華する。
As the speed of technological innovation accelerates, what was 'zero feasibility' until yesterday is sublimated into a 'promising option' today.
Using 'shōka suru' (to sublimate/elevate).
実現可能性の検証を怠った結果、莫大な公的資金が霧散した事例は枚挙に暇がない。
Cases where vast amounts of public funds vanished as a result of neglecting feasibility verification are too numerous to mention.
Using 'maikyo ni itoma ga nai' (too numerous to mention).
当該法案の実現可能性を担保するため、各省庁間の緊密な連携が不可欠である。
In order to guarantee the feasibility of the bill in question, close cooperation between various ministries is indispensable.
Using 'danpo suru' (to guarantee/secure).
実現可能性の追求は、しばしば保守的な現状維持を正当化するレトリックとして利用される。
The pursuit of feasibility is often used as rhetoric to justify conservative maintenance of the status quo.
Critical analysis of the word's usage.
実現可能性を左右する不確実性要素を、ベイズ統計を用いて定量化する試みがなされている。
Attempts are being made to quantify uncertainty factors that influence feasibility using Bayesian statistics.
Highly technical/academic context.
実現可能性という冷徹なリアリズムが、理想主義的な変革を阻む壁となってはならない。
The cold realism of feasibility must not become a wall that blocks idealistic transformation.
Metaphorical and poetic usage.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— A feasibility study. A formal process to see if a project will work.
実現可能性調査の結果を待つ。
— Whether or not there is feasibility. Used in binary decisions.
実現可能性の有無を判断する。
— From the standpoint of feasibility. Used to introduce a specific viewpoint.
実現可能性の観点から反対する。
— To rethink the feasibility. Used when a plan hits a wall.
一度、実現可能性を再考しよう。
— To question the feasibility. Often used in political debates.
市長に公約の実現可能性を問う。
— Technical feasibility. Can we build it with current tech?
技術的実現可能性はクリアした。
— Economic feasibility. Is it profitable or affordable?
経済的実現可能性がネックだ。
— Legal feasibility. Is it allowed by law?
法的な実現可能性を弁護士に確認した。
— To search for feasibility. Used in difficult, uncertain situations.
和平の実現可能性を模索する。
— Feasibility is in danger. Used when things are going wrong.
資金不足で実現可能性が危ぶまれる。
Often Confused With
Kanōsei is general 'possibility' (like the weather). Jitsugen Kanōsei is specific 'feasibility' (like a plan).
Slightly shorter version, but Jitsugen Kanōsei is more formal and standard for feasibility studies.
Refers to how 'realistic' something is. Jitsugen Kanōsei is more about the 'can we do it' aspect.
Idioms & Expressions
— Something that looks good on paper but has no feasibility.
そんな計画は絵に描いた餅だ。
Casual/Neutral— A theory that is feasible only in the mind, not in reality.
現場を知らない人の机上の空論だ。
Formal/Criticism— Counting your chickens before they hatch (low feasibility).
それは捕らぬ狸の皮算用だよ。
Casual— A story like trying to catch a cloud (extremely low feasibility).
彼の夢は雲を掴むような話だ。
Neutral— A flower on a high peak (something desirable but unfeasible).
あの車は私には高嶺の花だ。
Neutral— A castle built on sand (a plan with no structural feasibility).
そのビジネスモデルは砂上の楼閣だ。
Formal/Literary— As different as the moon and a soft-shell turtle (comparing unfeasible to feasible).
二つの案では実現可能性が月とスッポンだ。
Casual— You can't wave sleeves you don't have (financial unfeasibility).
予算がないから、無い袖は振れない。
Neutral— Water on a hot stone (an effort with no feasibility of working).
その程度の対策では焼け石に水だ。
Neutral— He who chases two rabbits catches neither (strategy unfeasibility).
両立は難しい。二兎を追う者は一兎をも得ずだ。
NeutralEasily Confused
It's the first half of the word.
Jitsugen is the act of realization; Jitsugen Kanōsei is the *degree* to which it is possible.
夢を実現する vs 夢の実現可能性。
It's the middle part of the word.
Kanō is an adjective 'possible'. Jitsugen Kanōsei is a noun 'feasibility'.
実現可能な計画 vs 計画の実現可能性。
Both end in -sei and evaluate a plan.
Yūkōsei is 'effectiveness' (does it work?). Jitsugen Kanōsei is 'feasibility' (can we do it?).
薬の有効性 vs プロジェクトの実現可能性。
Both are used in project evaluations.
Datōsei is 'validity' or 'soundness'. Jitsugen Kanōsei is purely about the ability to execute.
理論の妥当性 vs 実験の実現可能性。
Sounds very similar.
Jikkōsei is about the 'actual effect' of a policy or law once implemented.
罰則の実効性 vs 計画の実現可能性。
Sentence Patterns
[Plan] の実現可能性は [Adjective] です。
新路線の実現可能性は極めて高いです。
[Aspect] 的な観点から、実現可能性を [Verb]。
経済的な観点から、実現可能性を再評価した。
実現可能性を [Verb] ために、[Action] が必要だ。
実現可能性を担保するために、詳細なデータ収集が必要だ。
[Factor] が、実現可能性を左右する鍵となる。
住民の同意が、実現可能性を左右する鍵となる。
実現可能性の [Noun] が、計画の成否を分ける。
実現可能性の精査が、計画の成否を分ける。
実現可能性という [Noun] に縛られすぎると、[Outcome]。
実現可能性という枠組みに縛られすぎると、独創的な発想が失われる。
[Plan] は実現可能だと思います。
その目標は実現可能だと思います。
実現可能性調査の結果、[Outcome]。
実現可能性調査の結果、中止が決定した。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in business, politics, and news; Low in casual daily life.
-
Using '実現可能性ができる'
→
実現可能性がある / 実現できる
You cannot 'do' feasibility. You either 'have' it or you 'realize' the plan.
-
Saying '実現可能性な計画'
→
実現可能な計画
You cannot use the noun form with 'na'. Use the adjective form '実現可能'.
-
Using it for personal small talk.
→
できるかどうか / いけるかどうか
It's too heavy for 'Can we go to the movies?'. Use simpler terms for daily life.
-
Confusing it with '現実性' (Genzitsusei).
→
実現可能性 (for feasibility)
Genzitsusei is about how 'realistic' an idea feels. Jitsugen Kanōsei is about the practical ability to execute it.
-
Pronouncing 'Jitsugen' as 'Jitsuen'.
→
Jitsugen (じつげん)
Don't drop the 'g'. It's a common mistake when speaking too fast.
Tips
Pair with 'Kanten'
Always try to specify the 'viewpoint' (kanten). For example, '技術的な観点から' (From a technical standpoint). This makes your analysis sound much more professional.
Noun vs Adjective
Remember: 実現可能性 is a noun (the feasibility). 実現可能 is an adjective (feasible). Don't mix them up! Use 'na' with the adjective form.
Use 'FS' for speed
In fast-paced Japanese business meetings, you can just say 'FS' (pronounced 'efu-esu'). Everyone will know you mean feasibility study.
Look for the Suffix
When you see '性' at the end of a long Kanji string, it usually means '-ity' or '-ness.' This helps you guess the meaning of unknown words.
Softening the Blow
If you want to say a plan won't work, say '実現可能性に課題があります' (There are challenges in the feasibility). It's more polite than saying it's low.
Kanji Precision
Pay attention to the 'Gen' (現) kanji. It has the 'king' radical on the left. Don't confuse it with 'Kigen' (期限) or other similar looking characters.
Global Standards
When translating Western business documents, '実現可能性' is the standard term for 'feasibility' in 99% of professional translations.
The '5-Kanji' Rule
Japanese has many 4-character idioms (Yojijukugo), but this is a 5-character compound. Thinking of it as a 'super-word' can help you remember its importance.
The 'Sei' Family
Learn it alongside '持続可能性' (Sustainability). They are the two most common '-kanōsei' words in modern Japanese.
News Keywords
This is a high-frequency keyword in NHK news. If you can catch this word, you can usually understand the main point of a report on new policies.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Jitsu' as 'Jewel' (real/valuable), 'Gen' as 'Generate', 'Kanō' as 'Can do', and 'Sei' as 'Say'. You are saying if you can generate a real jewel.
Visual Association
Imagine a blueprint of a flying car with a big green question mark over it. That question mark is 'Jitsugen Kanōsei'.
Word Web
Challenge
Try to use '実現可能性' in a sentence about your own New Year's resolutions. Is your goal feasible or just a dream?
Word Origin
A Sino-Japanese (Kango) compound formed by combining 'Jitsugen' (realization) and 'Kanōsei' (possibility).
Original meaning: The nature of the possibility of making something real.
Sino-Japanese / Kanji-based.Cultural Context
Be careful not to sound too dismissive when questioning someone's '実現可能性'. Use polite phrasing like '検討の余地がある' (there is room for consideration).
In English, 'feasibility' is often shortened to 'feasible' in conversation. In Japanese, the full noun is preferred in formal speech.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- 実現可能性を検討しましょう。
- コスト面での実現可能性は?
- 実現可能性が高い案を選びます。
- 実現可能性調査が必要です。
Scientific Research
- 理論的実現可能性を証明する。
- 実用化への実現可能性を探る。
- 技術的実現可能性が課題だ。
- 実験で実現可能性を検証した。
Government Policy
- 政策の実現可能性を問う。
- 法的な実現可能性を確認する。
- 予算不足で実現可能性が低い。
- 市民に実現可能性を説明する。
Urban Planning
- 開発の実現可能性調査を行う。
- 環境的実現可能性を評価する。
- インフラの実現可能性を議論する。
- 長期的な実現可能性を見据える。
Personal Goals
- 自分の夢の実現可能性を考える。
- 実現可能性のある目標を立てる。
- 実現可能性を無視してはいけない。
- 一歩ずつ実現可能性を高める。
Conversation Starters
"そのプロジェクト、実現可能性についてはどうお考えですか?"
"技術的な実現可能性とコスト、どちらが大きな壁だと思いますか?"
"最近のニュースで、実現可能性が低いと感じた計画はありますか?"
"実現可能性調査(FS)の結果は、いつ頃出る予定でしょうか?"
"このアイデアを実現可能性のあるものにするには、何が必要ですか?"
Journal Prompts
自分の将来の夢について、現在の「実現可能性」を客観的に分析してみましょう。
過去に「実現可能性が低い」と言われたけれど、成功させた経験はありますか?
今の会社や学校で進んでいる計画の実現可能性について、自分の意見を書いてください。
「実現可能性」ばかりを気にすると、イノベーションは生まれないと思いますか?
100年後の火星移住の実現可能性について、あなたの予想を詳しく述べてください。
Frequently Asked Questions
10 questionsIt depends on the topic. If you are discussing a project plan or a new idea, it is perfectly appropriate and professional. However, for small things like a lunch meeting, it is too formal. Use it for 'big' ideas.
Yes, but it makes you sound very analytical. If you say '私の夢の実現可能性は高い,' it sounds like you have a business plan for your life. It's better than '可能性' if you want to sound determined and practical.
'実現可能性' is the traditional Japanese term, while 'フィジビリティ' is the loanword. In tech startups and international business, 'フィジビリティ' is very common. In government or traditional companies, use '実現可能性'.
You can say '実現可能性調査' (Jitsugen Kanōsei Chōsa) or simply use the English initials 'FS'. In a sentence: 'FSを実施する' (We will conduct an FS).
It is always '高い' (high) or '低い' (low). You cannot use '強い' (strong) or '弱い' (weak) with this word.
No, it is used for plans, ideas, and projects. To say a person has potential, use '可能性' or '将来性' (shōraisei).
There isn't a single word for 'unfeasibility.' You usually say '実現可能性が低い' (low feasibility) or '実現不可能' (impossible to realize).
Yes, it frequently appears in N2 and N1 reading sections, especially in texts about sociology, business, or science.
Only if you are being slightly sarcastic or very serious. For example, if a friend suggests something crazy, you might say '実現可能性、低くない?' as a joke.
It is 実 (Truth) + 現 (Appear) + 可 (Possible) + 能 (Ability) + 性 (Nature). Practice each part separately first.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using '実現可能性' and '高い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must investigate the feasibility of this plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the Kanji for 'Jitsugen Kanōsei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Technical feasibility is the main issue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '実現可能性' in a sentence about a new business idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no feasibility in that idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email sentence asking a boss about a project's feasibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'From the perspective of feasibility, this plan is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '実現可能性調査'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to increase the feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Economic feasibility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The feasibility of the campaign promise is being questioned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '実現不可能'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We verified the feasibility through simulation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Legal feasibility'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The feasibility study report is ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '現実味' and '実現可能性' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a plan with zero feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '実現可能性を担保する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The feasibility of peace is being explored.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feasibility of your favorite hobby becoming a career.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker about the technical feasibility of a new software feature.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a plan has 'low feasibility' due to money.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation opening about a feasibility study.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue for the feasibility of a 4-day work week.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a lawyer about the legal feasibility of a contract change.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'dream project' and its current feasibility.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Convince a boss that a plan's feasibility is high.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the feasibility of autonomous cars in your city.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the feasibility of a sustainable energy plan.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Propose a feasibility study for a new office location.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express doubt about a competitor's new product feasibility.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'feasibility' of learning Japanese in one year.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the term 'FS' to a junior employee.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a plan for lacking feasibility data.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the feasibility of a universal basic income.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a plan is a 'pie in the sky' (unfeasible).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a plan is 'technically feasible'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that feasibility is the top priority.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conclude a meeting by saying feasibility will be reassessed.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip about a new bridge and identify if the feasibility is high or low.
A manager says: 'コストを考えると、この案の実現可能性は不透明だ。' Is the feasibility clear?
Identify the abbreviation for 'Feasibility Study' mentioned in a business talk.
A speaker says: '技術的実現可能性はクリアしました。' What aspect is okay?
Listen for the particle used after 'keikaku' in 'keikaku no jitsugen kanosei'.
An expert says '実現可能性が乏しい'. Does the expert recommend the plan?
A politician mentions '公約の実現可能性'. What is he talking about?
Listen to a discussion about 'Ringi' and find where '実現可能性' fits in.
A scientist says '理論上の実現可能性'. Is it practical yet?
Identify the antonym mentioned: '実現不可能'.
A boss says: '実現可能性を高める工夫をしてください。' What should you do?
A report says '実現可能性調査報告書'. What kind of report is it?
A colleague says '現実味が出てきた'. Is this more or less formal than 'jitsugen kanosei'?
Listen for the adjective 'kyakkanteki' (objective) before 'jitsugen kanosei'.
A speaker mentions 'hōteki' (legal) feasibility. What is the concern?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
実現可能性 (Jitsugen Kanōsei) is the formal Japanese word for 'feasibility.' Use it when you need to discuss the practical success of a plan in a professional setting. Example: 'その計画の実現可能性は高い' (That plan's feasibility is high).
- Jitsugen Kanōsei means 'feasibility' in a formal business or scientific context.
- It breaks down into realization (実現), possible (可能), and nature/quality (性).
- Commonly used to evaluate if a project is worth investing time and money into.
- Pairs with 'high' (高い) or 'low' (低い) to describe the level of viability.
Pair with 'Kanten'
Always try to specify the 'viewpoint' (kanten). For example, '技術的な観点から' (From a technical standpoint). This makes your analysis sound much more professional.
Noun vs Adjective
Remember: 実現可能性 is a noun (the feasibility). 実現可能 is an adjective (feasible). Don't mix them up! Use 'na' with the adjective form.
Use 'FS' for speed
In fast-paced Japanese business meetings, you can just say 'FS' (pronounced 'efu-esu'). Everyone will know you mean feasibility study.
Look for the Suffix
When you see '性' at the end of a long Kanji string, it usually means '-ity' or '-ness.' This helps you guess the meaning of unknown words.
Example
新しいプロジェクトの実現可能性を調査する必要がある。
Related Content
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.