Zutsu is the standard noun for a headache, commonly expressed as 'zutsu ga suru'.
Word in 30 Seconds
- Refers to pain located in the head area.
- Commonly used with the verb suru (to have a headache).
- Often associated with medicine (zutsu-yaku) or illness.
Overview
- 1概要:頭痛(ずつう)は、頭部全般にわたって痛みを感じる身体的な不調を指します。日常生活で最も一般的な身体症状の一つであり、風邪や疲労からくる一時的なものから、慢性的な偏頭痛まで幅広い意味を持ちます。2) 使用パターン:名詞として使われ、動詞「する」と組み合わせて「頭痛がする」という形でよく用いられます。また、原因を伴う場合は「風邪による頭痛」や「ストレス性の頭痛」のように表現します。3) 一般的な文脈:病院での診察、職場での体調報告、友人との会話などで頻繁に使われます。特に「頭痛薬(ずつうやく)」という言葉とセットで覚えるのが非常に実用的です。4) 類語との比較:「頭が痛い」は口語的で誰にでも通じる表現ですが、「頭痛」はより医学的・客観的な響きがあり、ビジネスや公的な場での報告に適しています。
Examples
昨夜から頭痛がします。
everydayI have had a headache since last night.
頭痛がひどいため、早退させていただきます。
formalI have a severe headache, so I would like to leave early.
頭痛薬、持ってる?
informalDo you have any headache medicine?
気圧の変化が頭痛を引き起こすことがある。
academicChanges in atmospheric pressure can cause headaches.
Common Collocations
Common Phrases
頭痛が治る
headache goes away
頭痛持ち
someone prone to headaches
緊張型頭痛
tension headache
Often Confused With
This is a more colloquial way to say 'my head hurts'. It is less formal than using the noun 'zutsu'.
This means 'each' or 'apiece'. It sounds similar but has a completely different meaning and kanji.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Zutsu is a formal noun used to describe the condition of having a headache. In casual settings, people often say 'atama ga itai'. Use 'zutsu' when reporting to a doctor or in a professional environment.
Common Mistakes
Learners sometimes use 'zutsu' as a verb directly, but it must be followed by 'ga suru'. Another mistake is confusing the pitch accent with the distributive 'zutsu'.
Tips
Use with the verb suru
Always pair 'zutsu' with 'ga suru' to indicate you are experiencing it. This makes your Japanese sound natural.
Don't confuse with 'zutsu'
Be careful not to confuse 'zutsu' (headache) with 'zutsu' (each/one by one). The pitch accent is different.
Expressing pain in Japan
Japanese people often use 'zutsu' to explain why they need to leave work or school early. It is a socially acceptable reason for absence.
Word Origin
The word is formed by combining 'zu' (head) and 'tsuu' (pain). Both characters are Sino-Japanese readings (on-yomi).
Cultural Context
In Japan, mentioning a headache is a very common and polite way to excuse oneself from social or work obligations without needing to provide overly personal details.
Memory Tip
Think of 'Zutsu' as 'Zoo-tsu'. Imagine a zoo where the animals are so loud they give you a headache.
Frequently Asked Questions
4 questions意味は同じですが、「頭が痛い」は口語的で日常会話でよく使われます。「頭痛がする」は少し硬い表現で、病院の問診や報告などで使われることが多いです。
英語では「painkiller」や「headache medicine」と言います。日本語では「頭痛薬(ずつうやく)」と呼びます。
はい、「ずつう」と読みます。最初の「ず」にアクセントが置かれることが多いです。
「慢性的な頭痛」や「頭痛持ち」という言葉を使います。「頭痛持ち」は、普段から頭痛になりやすい体質の人を指す言葉です。
Test Yourself
昨夜からひどい___がします。
文脈から頭の痛みを示す言葉が必要です。
頭痛のとき、何を使いますか?
頭痛を治すための薬は頭痛薬です。
(が / 頭痛 / します / ひどい)
正しい語順は「形容詞+名詞+助詞+動詞」です。
Score: /3
Summary
Zutsu is the standard noun for a headache, commonly expressed as 'zutsu ga suru'.
- Refers to pain located in the head area.
- Commonly used with the verb suru (to have a headache).
- Often associated with medicine (zutsu-yaku) or illness.
Use with the verb suru
Always pair 'zutsu' with 'ga suru' to indicate you are experiencing it. This makes your Japanese sound natural.
Don't confuse with 'zutsu'
Be careful not to confuse 'zutsu' (headache) with 'zutsu' (each/one by one). The pitch accent is different.
Expressing pain in Japan
Japanese people often use 'zutsu' to explain why they need to leave work or school early. It is a socially acceptable reason for absence.
Examples
4 of 4昨夜から頭痛がします。
I have had a headache since last night.
頭痛がひどいため、早退させていただきます。
I have a severe headache, so I would like to leave early.
頭痛薬、持ってる?
Do you have any headache medicine?
気圧の変化が頭痛を引き起こすことがある。
Changes in atmospheric pressure can cause headaches.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.