B1 noun Neutral 1 min read

大浴場

daiyokujo /daɪjo̞kɯ̟ᵝd͡ʑo̞ː/

A large communal bath, typically found in Japanese accommodations, offering a shared bathing experience.

Word in 30 Seconds

  • Large communal bath in Japanese hotels/inns.
  • Used for relaxation and socializing.
  • Common in onsen resorts and hotels.

Overview

「大浴場(だいよくじょう)」は、文字通り「大きい浴場」を意味し、主に宿泊施設(ホテル、旅館、温泉宿など)やスポーツ施設、健康ランドなどに設置されている、一度に多くの人が利用できる共同のお風呂を指します。日本の文化において、入浴は単に体を清潔にするだけでなく、リラクゼーションや社交の場としての意味合いも持っています。大浴場は、その中でも特に規模が大きく、開放感のある空間で、多くの人と一緒に湯に浸かる体験を提供します。プライベートな空間ではなく、共有スペースとしての性格が強いのが特徴です。

「大浴場」という言葉は、主に宿泊施設の予約時や施設紹介、利用案内などで使われます。「当ホテルには自慢の大浴場がございます」「大浴場は朝6時から夜11時までご利用いただけます」といった形で、施設の設備やサービスを説明する際に用いられます。また、旅行の口コミサイトやブログなどでも、温泉や風呂の体験談として頻繁に登場します。利用者は、大浴場でのんびりリラックスしたり、旅の疲れを癒したりする目的で利用します。

大浴場が最も一般的に見られるのは、温泉地にある旅館やホテルです。これらの施設では、宿泊客が無料で利用できる大浴場が完備されていることが多く、露天風呂やサウナなどの設備が併設されている場合もあります。また、シティホテルやビジネスホテルでも、宿泊客の利便性を高めるために大浴場を設けている場合があります。さらに、スーパー銭湯や健康ランドといった、入浴を主目的とした施設にも、大小さまざまな大浴場が存在します。

「大浴場」と似た言葉に「浴室(よくしつ)」、「浴場(よくじょう)」、「風呂(ふろ)」、「銭湯(せんとう)」があります。「浴室」は、単に風呂のある部屋を指し、個室の場合も共同の場合もあります。「浴場」は、風呂のある施設全般を指しますが、「大浴場」ほど規模が大きいとは限りません。「風呂」は最も一般的な言葉で、浴槽や入浴行為そのものを指します。「銭湯」は、地域住民のために設けられた公衆浴場であり、通常は個人の宿泊施設とは関係ありません。大浴場は、これらの言葉の中で、特に「規模の大きさ」と「宿泊施設等に付随する共同の風呂」という点を強調した言葉と言えます。

Examples

1

この旅館の大浴場は、露天風呂もあってとても気持ちがいいです。

everyday

The large communal bath at this inn has an open-air bath too, and it feels very good.

2

ご宿泊のお客様は、ご自由にご利用いただける大浴場を完備しております。

formal

We are equipped with a large communal bath that our guests may use freely.

3

今日の旅の疲れは、大浴場でさっぱり流そう!

informal

Let's wash away today's travel fatigue in the large communal bath!

4

多くの温泉施設では、利用者の満足度向上のために、趣向を凝らした大浴場を設けている。

academic

Many hot spring facilities provide elaborately designed large communal baths to improve user satisfaction.

Common Collocations

大浴場を利用する to use the large communal bath
大浴場に入る to enter the large communal bath
自慢の大浴場 a proud large communal bath
温泉大浴場 hot spring large communal bath

Common Phrases

大浴場はどこですか?

Where is the large communal bath?

大浴場、最高!

The large communal bath is the best!

大浴場は〇時から〇時までです。

The large communal bath is open from X o'clock to Y o'clock.

Often Confused With

大浴場 vs 銭湯 (sentō)

A 'sentō' is a public bathhouse primarily for local residents, often a standalone facility. A 'daiyokujō' is typically part of a larger establishment like a hotel or ryokan, intended for guests.

大浴場 vs 浴室 (yokushitsu)

'Yokushitsu' simply means 'bathroom' and can refer to any room with a bath, including a private one in a home or hotel room. 'Daiyokujō' specifically denotes a large, communal bathing area.

Grammar Patterns

Noun + には + 大浴場 + が + ある/ございます 大浴場 + で + Verb 大浴場 + の + Noun

How to Use It

Usage Notes

The term 'daiyokujō' is commonly used in the context of travel and hospitality in Japan. It implies a large, shared bathing space, often a key amenity in hotels, ryokans, and hot spring resorts. The formality can range from casual conversation about travel plans to more formal descriptions in hotel brochures.


Common Mistakes

Learners might confuse 'daiyokujō' with a private bathroom or a small local bathhouse. It's important to remember it refers to a *large communal* bath, usually within a lodging facility. Sometimes people might use it interchangeably with 'sentō', but 'sentō' specifically refers to a public bathhouse for the community, not typically part of a hotel.

Tips

💡

Enjoying the communal bath

When using a large communal bath, remember to wash thoroughly before entering the bathwater. This is a crucial part of Japanese bathing etiquette.

⚠️

Respecting bathing etiquette

Avoid bringing your towel into the bathwater, as it is considered unhygienic. Also, be mindful of noise levels to ensure a relaxing experience for everyone.

🌍

The social aspect of baths

In Japanese culture, communal baths like 'O-furo' (big baths) are not just for cleaning but also for relaxation and sometimes even quiet socializing among bathers.

Word Origin

The word is composed of three kanji characters: '大' (dai) meaning 'large' or 'big', '浴' (yoku) meaning 'bathe' or 'bath', and '場' (jō) meaning 'place' or 'venue'. Together, they literally translate to 'large bathing place'.

Cultural Context

Communal bathing is a deeply ingrained practice in Japanese culture, promoting relaxation and a sense of community. The 'daiyokujō' is a modern manifestation of this tradition, offering a shared, often luxurious, bathing experience that is a significant draw for tourists and locals alike.

Memory Tip

Imagine a 'dai' (big) 'yokujō' (bathhouse) where many people gather to relax after a long day, like a communal spa within your hotel.

Frequently Asked Questions

4 questions

大浴場は、多くの人が共有して利用する大きなお風呂です。一方、個室の風呂は、その部屋の宿泊者だけがプライベートに利用できるお風呂を指します。

いいえ、必ずしも温泉とは限りません。大浴場は単に規模の大きい浴場を指す言葉であり、温泉ではない場合も多くあります。温泉の大浴場の場合は「温泉大浴場」と表記されることが多いです。

はい、大浴場では他の利用者への配慮が必要です。タオルを湯船に入れない、大きな声で話さない、体をよく洗ってから湯船に入るなどの基本的なマナーを守ることが大切です。

通常、大浴場は予約なしで利用できます。ただし、施設によっては時間帯によって貸切利用ができたり、特別なイベントが開催されたりする場合があるので、事前に確認すると良いでしょう。

Test Yourself

fill blank

このホテルには、旅の疲れを癒せる素晴らしい___があります。

Correct! Not quite. Correct answer: 大浴場

文脈から、多くの人が利用できる大きなお風呂であることが推測されるため、「大浴場」が最も適切です。「露天風呂」も可能性はありますが、「素晴らしい」という形容詞と合わせて、施設全体の設備として言及されている可能性が高いです。

multiple choice

「大浴場」とはどのようなものですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ホテルや旅館にある、不特定多数の人が利用できる大きなお風呂。

「大浴場」は、主に宿泊施設に付随する、多くの人が利用する大きなお風呂を指します。個人の家のお風呂や、露天風呂のみを指すわけではありません。また、銭湯とは異なり、宿泊施設の一部であることが多いです。

sentence building

温泉、大浴場、ゆっくり、楽しむ、ことができます

Correct! Not quite. Correct answer: 大浴場で、温泉を、ゆっくり、楽しむ、ことができます。

「〜で」は場所を表し、「〜を」は目的語を表します。この文脈では、「大浴場で」が場所、「温泉を」が楽しむ対象となり、「ゆっくり楽しむことができます」という形で自然な文が構成されます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!