A2 adjective Neutral #1,800 most common 1 min read

狭い

semai /seꜜmài/

Narrow or limited in space, scope, or perspective.

Word in 30 Seconds

  • Indicates lack of space or limited scope.
  • Used for physical places and abstract concepts.
  • Common in daily conversations about size.

**概要**

「狭い」は、空間的な広がりが少ないこと、または、精神的・概念的な範囲が限定的であることを示す形容詞です。物理的なサイズが小さい場合だけでなく、人間関係や考え方、経験などの広がりが少ない状況にも使われます。A2レベルの語彙として、日常生活で頻繁に遭遇する基本的な概念を表現するために重要です。

**使用パターン**:

  • 物理的な空間: 「部屋が狭い」「道が狭い」「机の上が狭い」のように、物理的な広がりが限られている状況で使われます。「~が狭い」という形で、何が狭いのかを具体的に示します。
  • 抽象的な範囲: 「視野が狭い」「考え方が狭い」「交友関係が狭い」のように、精神的、概念的、社会的な広がりが限定的であることを表します。この場合も「~が狭い」という形が一般的です。
  • 程度: 「とても狭い」「少し狭い」のように、程度を表す副詞と共に使われることがあります。
  • 否定: 「狭くない」という形で、狭くないことを示すこともあります。

**一般的な文脈**:

  • 日常生活: 家の広さ、通学路、通勤経路、お店のスペースなど、物理的な空間の広さについて話す際に使われます。「この部屋、思ったより狭いね。」「もっと広い道を行こう。」
  • 人間関係・社会: 人付き合いや情報交換の範囲が限られている状況を説明する際に使われます。「彼の交友関係は狭い。」「この業界は狭いから、噂はすぐに広まるよ。」
  • 思考・価値観: 特定の考え方や価値観に固執し、柔軟性に欠ける様子を表す際に使われます。「古い考え方で、視野が狭い。」

**類似語との比較**:

  • 小さい (chiisai): 「小さい」は、サイズ、量、年齢、程度など、より広範な意味で「小さい」ことを表します。物理的な広がりが少ないという意味では「狭い」と重なりますが、「狭い」は特に「幅が少ない」「間口が少ない」というニュアンスが強いです。例えば、「小さい部屋」は全体的にサイズが小さいことを指しますが、「狭い部屋」は特に横幅や奥行きが少ないことを強調します。抽象的な意味では、「小さい」は「些細な」「取るに足りない」という意味でも使われますが、「狭い」は「限定的」「視野が狭い」といった意味合いで使われます。
  • 細い (hosoi): 「細い」は、幅や太さが少ないことを表します。物理的なもの(糸、道、腕など)に対して使われることが多く、「狭い」が空間や範囲の広がりが少ないことを指すのに対し、「細い」は物体の断面や横幅に焦点を当てます。例えば、「細い道」は道幅が狭いことを意味しますが、道自体の長さや広がりについては言及しません。「狭い道」は、道幅が狭いことに加えて、その道が全体的にあまり広くない、あるいは行き止まりであるといったニュアンスを含むことがあります。

Examples

1

このアパートは部屋が狭いですが、家賃が安いです。

everyday

This apartment has small rooms, but the rent is cheap.

2

狭い道なので、大きな車は通れません。

everyday

Because it's a narrow road, large cars cannot pass.

3

彼の考え方は少し狭いと思う。

informal

I think his way of thinking is a bit narrow-minded.

4

限られた情報源から得た知識は、視野を狭める可能性がある。

academic

Knowledge gained from limited sources can narrow one's perspective.

Common Collocations

道が狭い The road is narrow
部屋が狭い The room is small/cramped
視野が狭い Narrow-minded / Limited perspective
考え方が狭い Narrow way of thinking

Common Phrases

狭い部屋

Narrow/small room

狭い道

Narrow road

視野が狭い

Narrow-minded

Often Confused With

狭い vs 小さい

'小さい' (chiisai) means small in general size, quantity, or importance. '狭い' (semai) specifically refers to narrowness in width, space, or scope. A '小さい部屋' (chiisai heya) is small overall, while a '狭い部屋' (semai heya) emphasizes its lack of width or spaciousness.

狭い vs 細い

'細い' (hosoi) means thin or slender, referring to the width or thickness of an object (like a thin string or a slender arm). '狭い' (semai) refers to the lack of width in a space or area, like a narrow alley.

Grammar Patterns

〜が狭い (e.g., 部屋が狭い - the room is narrow) 〜を狭める (verb form, e.g., 視野を狭める - to narrow one's perspective) 狭いながらも (e.g., 狭いながらも快適な暮らし - a comfortable life despite the small space)

How to Use It

Usage Notes

The adjective '狭い' (semai) is commonly used in everyday Japanese. It can describe physical spaces like rooms or roads, or abstract concepts like perspectives or social circles. When referring to abstract ideas, it often carries a slightly negative connotation of being limited or inflexible.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse '狭い' (semai) with '小さい' (chiisai). While both can mean 'small', '狭い' specifically emphasizes narrowness or lack of space, whereas '小さい' refers to general smallness in size or quantity. Using '狭い' for something that is simply small overall, rather than narrow, can sound unnatural.

Tips

💡

Think Space and Scope

Remember '狭い' applies to both physical dimensions (like a narrow room) and abstract concepts (like a narrow mind).

⚠️

Avoid Overuse for Size

While it can mean 'small', '小さい' is often more appropriate for general size. Use '狭い' when emphasizing lack of width or scope.

🌍

Personal Space Nuance

In Japan, spaces can often feel compact. Using '狭い' is a neutral way to describe this, often without negative judgment.

Word Origin

The kanji '狭' originally depicted a narrow gap or space. Its meaning has evolved to encompass both physical narrowness and limitations in scope or perspective.

Cultural Context

In densely populated urban areas of Japan, living spaces and even roads can be quite small. '狭い' is a common and neutral descriptor for these situations, often accepted as a reality of city life rather than a significant complaint.

Memory Tip

Imagine a 'Samurai' (狭) who can only fit into a 'Mai' (舞 - dance) floor that is very narrow. This helps remember the 'semai' sound and the meaning of narrow space.

Frequently Asked Questions

4 questions

「小さい」はサイズ全体が小さいことを指しますが、「狭い」は特に幅や空間の広がりが少ないことを指します。例えば、部屋が「小さい」と言うと全体がコンパクトな印象ですが、「狭い」と言うと圧迫感がある、というニュアンスになります。

はい、使えます。「考え方が狭い」「視野が狭い」のように、人の考え方や価値観が限定的で柔軟性に欠ける様子を表すときに使われます。

物理的な状況では、部屋が狭い、道が狭い、駐車場が狭いなどがあります。抽象的な状況では、交友関係が狭い、興味の範囲が狭い、といった人間関係や関心の範囲について使われます。

「狭い」の反対語は「広い(ひろい)」です。空間や範囲が広いことを表します。

Test Yourself

fill blank

この部屋はあまり広くないので、___. ___

Correct! Not quite. Correct answer: 少し狭いです

文脈から、部屋が広くないことを示しているので、「狭い」が適切です。

multiple choice

「彼の視野は狭い」という文で、「視野が狭い」が意味することは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼の考え方や理解の範囲が限定的であること

「視野が狭い」は、比喩的に、物事の見方や考え方が限定的で柔軟性に欠けることを意味します。

sentence building

次の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:道 / 狭い / とても / この

Correct! Not quite. Correct answer: この道はとても狭い。

「この道は~」という主語の後に、状態を表す「とても狭い」を続けるのが自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!