狭い
When talking about something that isn't very wide, like a road or a room, you'll want to use 狭い (せまい). You can also use it to describe something that feels cramped or small, like a tiny apartment.
It's an い-adjective, so it can directly precede a noun or end a sentence. For example, 狭い道 (せまい みち) means a narrow road, and この部屋は狭いです (この へや は せまい です) means this room is small/narrow.
When talking about something that isn't very wide or spacious, you can use the adjective 狭い (せまい - semai). It literally means 'narrow' but can also be used to describe something as 'small' when referring to a space like a room or a house.
For instance, if you're in a cramped apartment, you might say, 'この部屋はとても狭いです' (Kono heya wa totemo semai desu - This room is very small/narrow). It implies a lack of space, often making something feel restrictive or inconvenient.
Think of it as the opposite of 広い (ひろい - hiroi), which means 'wide' or 'spacious'. So, if you're describing a corridor that's hard to walk through because it's not wide enough, 狭い is the perfect word.
§ Basic Sentence Structure with 狭い (semai)
狭い (semai) is an い-adjective, which means it can directly modify a noun or be used with です/ます to form a predicate. Let's break down how to use it in common sentence patterns.
§ Modifying Nouns
When 狭い (semai) describes a noun, it comes directly before the noun. This is the most straightforward way to use it.
これは狭い部屋です。
- Hint
- This is a narrow room.
狭い道を通りました。
- Hint
- I passed through a narrow road.
§ Using 狭い (semai) as a Predicate
You can use 狭い (semai) to describe a subject by adding です (desu) or ます (masu) for politeness.
このアパートはとても狭いです。
- Hint
- This apartment is very narrow/small.
私の部屋は少し狭い。
- Hint
- My room is a little narrow/small. (Casual)
§ Using with Particles
While 狭い (semai) itself doesn't directly use prepositions (particles) in the same way English adjectives do, it often appears in sentences with other particles that mark the subject, object, or location.
Particle が (ga): Marks the subject of a sentence, often used when introducing new information or emphasizing the subject.
この道は狭いが、景色がいいです。
- Hint
- This road is narrow, but the scenery is good.
Particle は (wa): Marks the topic of the sentence, which can be the subject but also establishes context.
その駐車場はいつも狭いです。
- Hint
- That parking lot is always narrow.
Particle で (de): Can indicate location where an action takes place, even if the adjective describes the location itself.
狭い部屋でパーティーをしました。
- Hint
- We had a party in a narrow room.
§ Adverbial Form (〜く)
To modify a verb or another adjective with 狭い (semai), you change its ending to 〜く (ku). This changes it into an adverb.
道が狭くなります。
- Hint
- The road becomes narrow.
部屋を狭く感じる。
- Hint
- I feel the room is narrow.
§ Comparing and Expressing Degree
You can use words like とても (totemo - very), 少し (sukoshi - a little), or あまり (amari - not much/very, usually with negative) to express the degree of 'narrowness' or 'smallness'.
この靴は私には少し狭いです。
- Hint
- These shoes are a little narrow for me.
彼の家はあまり狭くないです。
- Hint
- His house is not very small/narrow.
§ Common Phrases with 狭い (semai)
Here are a few more natural-sounding sentences using 狭い (semai).
視野が狭い (shiya ga semai): Lit. 'vision is narrow', meaning 'narrow-minded'. This is a common idiomatic expression.
彼は視野が狭いから、新しいアイデアを受け入れない。
- Hint
- Because he is narrow-minded, he doesn't accept new ideas.
場所が狭い (basho ga semai): The place is small/cramped.
このカフェは場所が狭いけど、雰囲気がいいです。
- Hint
- This cafe is small, but the atmosphere is good.
By understanding these patterns, you can confidently use 狭い (semai) to describe various 'narrow' or 'small' situations in Japanese. Keep practicing with different nouns and sentence structures!
Hey everyone! Let's get straight to it and talk about the Japanese word 狭い (せまい – semai). This is a really useful adjective, and you'll hear it a lot in everyday conversation. It means 'narrow' or 'small.' Think of it as describing a lack of space. It's a CEFR A2 word, so it's essential for getting around in Japan.
§ Basic Meaning of 狭い
- Japanese Word
- 狭い (せまい)
- Type
- i-adjective
- Definition
- narrow, small (in terms of space)
§ Where You Actually Hear This Word
You'll encounter 狭い everywhere in Japan. Because space is often at a premium, especially in big cities, it's a very common descriptor. Let's look at some real-world situations.
§ At Home/Living Situations
When people talk about apartments or houses, 狭い comes up a lot. Japanese homes can be smaller than what you might be used to, so you'll hear this a lot from locals and expats alike.
このアパートは部屋がとても狭いです。
(Kono apaato wa heya ga totemo semai desu.)
This apartment's rooms are very small/narrow.
キッチンが狭いから、大きい冷蔵庫は置けません。
(Kitchin ga semai kara, ookii reizouko wa okemasen.)
Because the kitchen is small, I can't put a big refrigerator there.
§ At Work or School
Even in professional or academic settings, 狭い can describe spaces like offices, classrooms, or even pathways.
この会議室は少し狭いですね。
(Kono kaigishitsu wa sukoshi semai desu ne.)
This meeting room is a little narrow, isn't it?
学校の廊下はいつも生徒で狭いです。
(Gakkou no rouka wa itsumo seito de semai desu.)
The school hallway is always cramped/narrow with students.
§ In the News or Daily Life
News reports might use 狭い to describe streets, paths, or even public spaces. In daily conversation, it's used for anything from shops to parking lots.
その道はとても狭いから、運転に気を付けてください。
(Sono michi wa totemo semai kara, unten ni ki wo tsukete kudasai.)
That road is very narrow, so please be careful when driving.
あの店はカウンター席しかなくて、ちょっと狭いです。
(Ano mise wa kauntaa-seki shika nakute, chotto semai desu.)
That shop only has counter seats, and it's a bit cramped/small.
§ Practice Using 狭い
The best way to get comfortable with 狭い is to use it. Think about your own environment. Are there any 'narrow' or 'small' spaces around you? Try describing them in Japanese:
My desk is small. (私の机は狭いです。)
The street was narrow. (道が狭かったです。)
This shop is a bit small. (このお店はちょっと狭いです。)
Keep an ear out for 狭い in Japanese media. You'll quickly notice how frequently it's used. Good luck!
§ Don't confuse 狭い with 小さい (Chiisai)
Many learners, especially at the A2 level, confuse 狭い (semai) with 小さい (chiisai). While both can imply a lack of size, their meanings are distinct. 狭い specifically refers to something being narrow, confined, or having limited space. Think of a tight hallway or a small room that feels cramped. 小さい, on the other hand, means small in general size or scale, without necessarily implying a feeling of restriction or confinement. A small car can be 小さい, but not necessarily 狭い if it's designed efficiently.
- DEFINITION
- 狭い (semai): narrow, cramped, confined (focus on lack of space/width)
- DEFINITION
- 小さい (chiisai): small in general size (focus on overall dimension)
Let's look at some examples to clarify this difference:
この道はとても狭いです。
This road is very narrow.
私の部屋は少し狭いです。
My room is a little cramped (feels confined).
あの猫はとても小さいです。
That cat is very small.
これは小さいリンゴです。
This is a small apple.
§ Using 狭い for abstract concepts
While 狭い is primarily used for physical spaces, it can also be used metaphorically for abstract concepts, similar to how 'narrow-minded' is used in English. However, this usage is more nuanced and often combined with other words. Beginners sometimes try to directly translate English phrases, which can lead to awkward Japanese.
- Incorrect Usage Example: 彼の考えは狭いです。(Kare no kangae wa semai desu.)
This sounds a bit unnatural. While understandable, there are more common and natural ways to express 'narrow-minded' in Japanese. - Better Alternatives:
彼は視野が狭いです。
He has a narrow view/perspective (narrow-minded).
彼の考え方は偏っています。
His way of thinking is biased/prejudiced.
§ Overuse in negative contexts
While 狭い often has a somewhat negative connotation (e.g., a cramped room), it's not always negative. Sometimes, a narrow space is simply a fact. Overusing it to imply strong dissatisfaction can sound unnatural. For stronger negative feelings, you might use other expressions or adjectives.
このアパートはとても狭いです。
This apartment is very small/cramped (neutral observation or mild complaint).
If you want to express strong dissatisfaction, you might add more descriptive words or phrases.
このアパートは狭くて、息が詰まるようです。
This apartment is cramped and feels suffocating.
Beispiele nach Niveau
道が狭いです。
The street is narrow.
Using です (desu) for politeness.
部屋が狭いですね。
The room is small, isn't it?
Using ね (ne) to seek agreement.
この服は少し狭い。
These clothes are a little tight.
Adding 少し (sukoshi) to mean 'a little'.
狭い道を通ります。
I'll go through the narrow street.
狭い (semai) directly modifies 道 (michi).
私の車は狭い。
My car is small.
Using 私の (watashi no) for 'my'.
狭い場所が好きじゃない。
I don't like small places.
Using 好きじゃない (suki janai) for 'don't like'.
この靴は狭すぎる。
These shoes are too tight.
Using ~すぎる (sugiru) for 'too much'.
狭いドアから入る。
Enter through the narrow door.
ドア (doa) is a loanword for 'door'.
道が狭いので、大きな車は通れません。
The road is narrow, so big cars can't pass.
〜ので (so, because) is used to indicate a reason.
部屋は狭いですが、きれいです。
The room is small, but clean.
〜が (but) is used to connect contrasting ideas.
私の家は狭いアパートです。
My house is a small apartment.
狭い (narrow/small) directly modifies アパート (apartment).
この服は私には少し狭いです。
These clothes are a little tight for me.
私には (for me) indicates the recipient of the condition.
心が狭い人はすぐに怒ります。
People with a narrow mind get angry easily.
心が狭い (narrow-minded) is an idiomatic expression.
このテーブルは狭くて、みんなで座れません。
This table is too small, we can't all sit around it.
〜て (and, connecting clauses) links two states or actions.
狭い場所での作業は大変です。
Working in a narrow space is difficult.
での (in/at) indicates the location of an action.
彼の意見は視野が狭いと思います。
I think his opinion shows a narrow perspective.
視野が狭い (narrow perspective/outlook) is another idiomatic expression.
この道はとても狭いので、大きな車では通りにくいです。
This road is very narrow, so it's difficult to pass with a big car.
彼女のアパートは少し狭いですが、居心地がいいです。
Her apartment is a little small, but it's cozy.
私たちは狭いキッチンで一緒に料理しました。
We cooked together in the small kitchen.
そのレストランは席が狭いので、予約した方がいいでしょう。
That restaurant has narrow seating, so it's probably better to make a reservation.
この箱は中が狭いので、たくさんのものは入りません。
This box is narrow inside, so not many things will fit.
私たちの意見の相違は、狭い範囲に限られています。
The differences in our opinions are limited to a narrow range.
彼は狭い考え方しかできない。
He can only think in a narrow-minded way.
トンネルの中は狭くて暗かった。
Inside the tunnel was narrow and dark.
この道は狭くて車がすれ違うのが難しいです。
This road is narrow, making it difficult for cars to pass each other.
彼女の部屋は狭いが、快適に暮らしている。
Her room is small, but she lives comfortably.
心の狭い人とは付き合いたくない。
I don't want to associate with narrow-minded people.
「心の狭い」is an idiomatic expression meaning 'narrow-minded'.
彼は視野が狭いので、新しいアイデアを受け入れない。
He has a narrow perspective, so he doesn't accept new ideas.
「視野が狭い」means 'narrow-minded' or 'having a narrow perspective'.
この靴は私には少し狭い。
These shoes are a little tight for me.
狭い意味では、これは問題ではありません。
In a narrow sense, this is not a problem.
狭いスペースに荷物を詰め込んだ。
I packed the luggage into a small space.
彼の知識は広いが、特定の分野では狭い。
His knowledge is broad, but narrow in specific fields.
Wird oft verwechselt mit
Refers to physical thinness or slenderness.
Refers to general smallness in size.
A stronger, more negative form of 狭い, meaning unpleasantly cramped.
Redewendungen & Ausdrücke
"道が狭い (michi ga semai)"
The road is narrow.
この道は車が通るには道が狭いですね。
neutral"狭い部屋 (semaih eya)"
A small room.
私は狭い部屋に住んでいます。
neutral"心が狭い (kokoro ga semai)"
Narrow-minded, intolerant.
彼は心が狭いから、あまり冗談を言わない方がいいよ。
neutral"視野が狭い (shiya ga semai)"
Narrow-sighted, limited perspective.
もっと色々なことを経験して、視野が狭いと思われないようにしたいです。
neutral"狭い場所 (semaih basho)"
A confined space.
猫は狭い場所が好きです。
neutral"狭い世界 (semaih sekai)"
A small world, limited circle.
この街は狭い世界なので、すぐに噂が広まります。
neutral"狭い間隔 (semaih kankaku)"
Narrow interval/spacing.
植物を植えるときは、狭い間隔にならないように注意してください。
neutral"狭い範囲 (semaih han'i)"
A narrow range/scope.
この調査は狭い範囲で行われたものです。
neutral"門戸が狭い (monko ga semai)"
Exclusive, hard to get into (literally, 'the gate is narrow').
あの大学は門戸が狭いので、入学するのが難しいです。
neutral"肩身が狭い (katami ga semai)"
Feel ashamed, feel small.
借金があって、友達と会うのが肩身が狭い。
neutralLeicht verwechselbar
Both 細い and 狭い can describe things that are not wide. However, 細い specifically refers to something that is thin or slender, like a thread or a person's waist, while 狭い describes a limited amount of space, like a room or a road.
細い describes physical dimension (thinness), whereas 狭い describes spatial limitation (narrowness).
彼女は指がとても細い。 (Her fingers are very thin.)
Both 小さい and 狭い can translate to "small" in English. However, 小さい refers to general smallness in size, while 狭い specifically refers to a lack of width or space.
小さい refers to overall size, while 狭い refers to a lack of space or width.
この部屋は小さいですが、快適です。 (This room is small, but it's comfortable.)
While not directly interchangeable, both can imply a limited quantity. 少ない refers to a small number or amount of countable or uncountable things, whereas 狭い refers to limited physical space.
少ない describes quantity, while 狭い describes spatial dimension.
リンゴの数が少ない。 (There are few apples.)
Both can describe a limited extent. 低い refers to a lack of height or a low position, while 狭い refers to a lack of width or space.
低い describes vertical dimension, while 狭い describes horizontal dimension or spatial capacity.
この棚は低いから、子供でも届く。 (This shelf is low, so even a child can reach it.)
This is a more emphatic version of 狭い, meaning unpleasantly cramped or confined. The confusion lies in when to use the more intense form. 狭い is a neutral description of narrowness, while 狭苦しい carries a negative connotation of discomfort.
狭い is a neutral description of narrowness; 狭苦しい adds a negative feeling of being cramped or uncomfortable.
このアパートは狭苦しくて、息が詰まるようだ。 (This apartment is so cramped, it feels suffocating.)
Tipps
Basic Meaning of 狭い
狭い (semai) primarily means narrow or small. Think of a tight space.
Common Use: Rooms
You'll often hear 狭い when describing rooms or houses. For example, 「部屋が狭いです」 (heya ga semai desu) means 'The room is small/cramped'.
Common Use: Roads/Paths
It's also used for roads, paths, or aisles that are not wide. 「道が狭い」 (michi ga semai) means 'The road is narrow'.
Opposite: 広い
The antonym (opposite) of 狭い is 広い (hiroi), which means wide or spacious. Learning opposites together helps memory.
Beyond Physical Space
While usually about physical space, 狭い can sometimes refer to a narrow scope or perspective. For example, 「狭い視野」 (semai shiya) means 'narrow perspective'.
Particle Usage
When describing something as 狭い, you'll often use the particle が (ga) to mark the subject. For instance, 「この服は狭い」 (kono fuku wa semai) means 'These clothes are tight/small'.
Conjugation: Informal
The informal negative is 狭くない (semakunai). The informal past is 狭かった (semakatta). The informal past negative is 狭くなかった (semakunakatta). Practice these forms.
Conjugation: Formal
The formal negative is 狭くありません (semaku arimasen). The formal past is 狭かったです (semakatta desu). The formal past negative is 狭くありませんでした (semaku arimasen deshita).
Pronunciation Practice
Pay attention to the 'se' and 'ma' sounds. The 'i' at the end is a short 'ee' sound. Say it aloud: 'se-MY' (but with a short 'e' and 'a').
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'SAI' (サイ - rhinoceros) trying to fit through a narrow space. It's 'SEMAI' (狭い)!
Visuelle Assoziation
Imagine a tiny, cramped room, barely big enough for one person. This visual represents something 'narrow' or 'small'.
Word Web
Herausforderung
Describe your room or a street you know using 狭い. For example, 「私の部屋は狭いです。」(Watashi no heya wa semai desu. - My room is narrow/small.) or 「この道は狭いですね。」(Kono michi wa semai desu ne. - This road is narrow, isn't it?)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
rooms/spaces
- 狭い部屋 (sema heya) - narrow room
- 道が狭い (michi ga semai) - the road is narrow
- このアパートは狭い (kono apaato wa semai) - This apartment is small/cramped.
clothing/shoes
- この靴は狭い (kono kutsu wa semai) - These shoes are tight.
- 服が狭い (fuku ga semai) - The clothes are tight/small.
opinions/scope
- 視野が狭い (shiya ga semai) - narrow-minded (literally, 'vision is narrow')
- 考え方が狭い (kangaekata ga semai) - one's way of thinking is narrow/limited
time/space
- 狭い場所 (sema basho) - a small/cramped place
- 狭い範囲 (sema han'i) - a narrow range/scope
relationships/connections
- 心が狭い (kokoro ga semai) - narrow-minded, petty (literally, 'heart is narrow')
- 人間関係が狭い (ningen kankei ga semai) - one's social circle is small
Gesprächseinstiege
"あなたの部屋は広いですか、それとも狭いですか? (Anata no heya wa hiroi desu ka, sore tomo semai desu ka?) - Is your room spacious or narrow?"
"日本の家は一般的に狭いと思いますか? (Nihon no ie wa ippanteki ni semai to omoimasu ka?) - Do you think Japanese houses are generally small?"
"狭い場所は苦手ですか? (Semai basho wa nigate desu ka?) - Are you uncomfortable in small spaces?"
"自分の考え方が狭いと感じることはありますか? (Jibun no kangaekata ga semai to kanjiru koto wa arimasu ka?) - Do you ever feel like your way of thinking is narrow?"
"狭い道を通った経験はありますか? (Semai michi o tootta keiken wa arimasu ka?) - Have you ever experienced going through a narrow road?"
Tagebuch-Impulse
最近、あなたが「狭い」と感じた場所や状況について書いてみましょう。その時、どう感じましたか? (Saikin, anata ga 'sema'i' to kanjita basho ya joukyou ni tsuite kaite mimashou. Sono toki, dou kanjimashita ka?) - Write about a place or situation you recently felt was 'narrow'. How did you feel at that time?
あなたの「狭い」と感じるものやことについて考えてみてください。それは物理的なものですか、それとも概念的なものですか? (Anata no 'sema'i' to kanjiru mono ya koto ni tsuite kangaete mite kudasai. Sore wa butsuri-teki na mono desu ka, sore tomo gainen-teki na mono desu ka?) - Think about things or concepts you consider 'narrow'. Are they physical or conceptual?
もしあなたの部屋が突然「狭く」なったら、どうしますか?具体的に想像して書いてみましょう。 (Moshi anata no heya ga totsuzen 'semaku' nattara, dou shimasu ka? Gutaiteki ni souzou shite kaite mimashou.) - If your room suddenly became 'narrow', what would you do? Imagine it specifically and write about it.
「心が狭い」と言われたら、どのように感じますか?また、あなたはどんな時に「心が狭い」と感じることがありますか? (Kokoro ga semai' to iwaretara, donoyou ni kanjimasu ka? Mata, anata wa donna toki ni 'kokoro ga semai' to kanjiru koto ga arimasu ka?) - How would you feel if someone told you that you are 'narrow-minded'? Also, when do you feel 'narrow-minded'?
あなたが住んでいる場所で、「狭い」と感じる場所はどこですか?そこはどのような場所で、なぜそう感じるのか説明してください。 (Anata ga sunde iru basho de, 'sema'i' to kanjiru basho wa doko desu ka? Soko wa donoyou na basho de, naze sou kanjiru no ka setsumei shite kudasai.) - Where is a place you feel is 'narrow' in the area you live? What kind of place is it, and why do you feel that way? Please explain.
Teste dich selbst 132 Fragen
Choose the correct kanji for 'narrow'.
狭い (せまい) means 'narrow' or 'small'.
Which word is an antonym for 狭い (semai - narrow)?
広い (hiroi) means 'wide', which is the opposite of 狭い (semai - narrow).
Select the sentence that uses 狭い (semai) correctly.
狭い (semai) describes physical spaces. The room being narrow is a common and correct usage.
The Japanese word 狭い (semai) means 'wide'.
狭い (semai) means 'narrow' or 'small', not 'wide'.
You can use 狭い (semai) to describe a small room.
Yes, 狭い (semai) is often used to describe a room that is narrow or small.
The kanji for 狭い has the radical for 'dog' (犬).
The kanji 狭 (せま) for 狭い (semai) does not contain the radical for 'dog' (犬). It contains the 'animal' radical (犭) on the left, but not specifically 'dog'.
This room is narrow.
The road is narrow, isn't it?
I will go through a narrow street.
Read this aloud:
狭い
Focus: せまい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この部屋は狭いです。
Focus: このへやはせまいです
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
狭い道
Focus: せまいみち
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「この道は狭いです。」 means "This road is narrow."
「私の部屋は少し狭いです。」 means "My room is a little small."
「そのドアはとても狭いです。」 means "That door is very narrow."
この部屋はとても___です。
The sentence means 'This room is very ______.' Given the options, '狭い' (narrow/small) fits best to describe a room that might be cramped.
道が___から、車は通れません。
The sentence means 'Because the road is ______, cars cannot pass.' '狭い' (narrow) makes the most sense in this context.
私の家は小さいですが、___とは感じません。
The sentence means 'My house is small, but I don't feel it's ______.' '狭い' (narrow/cramped) completes the thought naturally.
この服は少し___です。もっと大きいサイズがありますか?
The sentence means 'These clothes are a little ______. Do you have a larger size?' '狭い' (tight/small) is the appropriate fit here.
エレベーターが___から、階段を使いました。
The sentence means 'Because the elevator was ______, I used the stairs.' '狭い' (small/cramped) suggests a reason to avoid the elevator.
そのテーブルは___すぎて、食器がたくさん置けません。
The sentence means 'That table is too ______ so I can't put many dishes on it.' '狭い' (narrow) explains why it can't hold many dishes.
Choose the correct kanji for 'narrow'.
狭い (せまい) means 'narrow' or 'small'. 広い (ひろい) means 'wide', 長い (ながい) means 'long', and 短い (みじかい) means 'short'.
Which word is the opposite of 狭い (semai)?
狭い (semai) means 'narrow' or 'small'. 広い (hiroi) means 'wide' or 'spacious', making it the opposite. 小さい (chiisai) means 'small', 新しい (atarashii) means 'new', and 古い (furui) means 'old'.
Complete the sentence: この部屋はとても___です。
The sentence 'この部屋はとても___です。' (Kono heya wa totemo ___ desu.) means 'This room is very ___.' Given the options, '狭い' (semai - narrow/small) is the most fitting to describe a room in this context. '高い' (takai - tall/expensive), '安い' (yasui - cheap), and '大きい' (ookii - big) don't fit as well.
The word 狭い (semai) can be used to describe a small room.
Yes, 狭い (semai) means 'narrow' or 'small' and is commonly used to describe rooms, spaces, or streets that lack width or overall size.
You can use 狭い (semai) to describe a wide road.
No, 狭い (semai) means 'narrow'. To describe a wide road, you would use 広い (hiroi), which means 'wide' or 'spacious'.
The sentence 'この靴は狭いです。' (Kono kutsu wa semai desu.) means 'These shoes are narrow/tight.'
Yes, 'この靴は狭いです。' (Kono kutsu wa semai desu.) accurately translates to 'These shoes are narrow/tight,' indicating that they don't fit comfortably because of their small width.
Describe a room in your house using '狭い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の部屋は狭いです。
Write a sentence saying 'This road is narrow' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この道は狭いです。
Imagine you are looking for a bigger desk. Write a sentence explaining why you need a new one, using '狭い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この机は狭いので、新しいのが欲しいです。
Which place is described as '狭い'?
Read this passage:
公園は広いです。でも、私の庭は狭いです。庭に大きな木はありません。
Which place is described as '狭い'?
The passage says '私の庭は狭いです' meaning 'My garden is narrow'.
The passage says '私の庭は狭いです' meaning 'My garden is narrow'.
What is the main characteristic of the road?
Read this passage:
この道はとても狭いです。車は一台しか通れません。気をつけてください。
What is the main characteristic of the road?
The first sentence 'この道はとても狭いです' directly states 'This road is very narrow'.
The first sentence 'この道はとても狭いです' directly states 'This road is very narrow'.
What is B's problem with their room?
Read this passage:
A: この部屋は広くていいですね。 B: はい、でも私の部屋は狭くて、いつも困っています。
What is B's problem with their room?
B says '私の部屋は狭くて、いつも困っています' which translates to 'My room is narrow, and I'm always troubled by it'.
B says '私の部屋は狭くて、いつも困っています' which translates to 'My room is narrow, and I'm always troubled by it'.
The correct order is 'この 道は 狭い です。' meaning 'This road is narrow.'
The correct order is '私の 部屋は とても 狭いです。' meaning 'My room is very small.'
The correct order is 'その ドアは 狭くて 通れません。' meaning 'That door is narrow and I cannot pass through.'
この道はとても___ので、車が通れません。
文脈から、道が「狭い」から車が通れない、と考えるのが自然です。「広い」は反対の意味、「長い」「高い」は文脈に合いません。
彼女のアパートは少し___けれど、駅に近いので便利です。
駅に近いという利点がある一方で、アパートの欠点として「狭い」が適切です。「広い」は反対の意味、「大きい」「新しい」は文脈に合いません。
「この部屋はちょっと___ですね。もっと広い部屋がいいです。」
「もっと広い部屋がいい」という発言から、現在の部屋が「狭い」ことがわかります。「面白い」「きれい」「静か」は部屋の広さとは関係ありません。
「狭い」は、物理的な空間だけでなく、視野が狭いというような抽象的な意味でも使われる。
「視野が狭い」「考え方が狭い」のように、物理的な空間以外にも抽象的な意味で使われます。
もしあなたが「狭い」と言った場合、それは「広い」とほとんど同じ意味である。
「狭い」と「広い」は反対の意味を持つ言葉です。
この箱は小さすぎて、荷物が入らない。だから「狭い」という言葉を使うのが適切だ。
「狭い」は空間が小さくて物が入らない状況にも使えます。
This road is narrow, so large cars cannot pass. Listen for the reason why large cars can't pass.
Her room is small, but it's kept very clean. Listen for a description of the room's size.
In Tokyo, there are often many small apartments. Listen for what kind of housing is common in Tokyo.
Read this aloud:
このエレベーターは狭いですね。
Focus: せまい (semai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私のオフィスは少し狭いです。
Focus: オフィス (ofisu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こんな狭い場所でどうやって仕事をするんですか。
Focus: どうやって (dou yatte)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'The room had become narrow with luggage.'
This sequence translates to 'That road is very narrow, so it's difficult to drive.'
The sentence 'I feel his ideas are a little narrow-minded.' is formed by this order.
この道はとても___ので、運転には注意が必要です。
文脈から、道が運転しにくい状況を示しているため、「狭い」が適切です。
彼は___部屋で、たくさんの本に囲まれて暮らしている。
「たくさんの本に囲まれて」という状況は、部屋が広くないことを示唆しています。
東京の住宅は一般的に___が、工夫次第で快適に暮らせます。
東京の住宅事情を鑑みると、「狭い」が最も適切な表現です。
このアパートのバスルームは少し___ので、慣れるのに時間がかかります。
「慣れるのに時間がかかる」という表現は、バスルームのサイズが小さいことを示しています。
彼女の心は誰に対しても___なく、常にオープンです。
「広い心」の反対で、心が限られている、という意味合いで使われます。
私たちの仕事は非常に専門性が高く、___分野なので、理解が難しいかもしれません。
専門性が高い分野は、対象が限られていることを示唆するため、「狭い」が適切です。
The path is narrow, but it's a shortcut.
Her house is small, but she always keeps it clean.
Apartments in the city are usually expensive and small.
Read this aloud:
この部屋は荷物で狭くなっています。
Focus: せまく
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
道が狭いので、運転には気をつけてください。
Focus: うんてん
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
狭いスペースを有効活用することが重要です。
Focus: ゆうこうかつよう
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your current living situation. Write a few sentences in Japanese, including at least one instance of 狭い to describe a space. Explain why you feel it's narrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の部屋は少し狭いです。特に、ベッドと机を置くと、歩くスペースがほとんどありません。本棚も置きたいのですが、狭くて入りません。
You are giving directions to a friend. Describe a situation where they might encounter a 狭い道 (narrow road). Write a sentence or two in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この角を曲がると、少し狭い道になりますので、気をつけてください。車がすれ違うのが難しいかもしれません。
Write a short personal reflection in Japanese about a time you felt a space was 狭い and how it made you feel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
以前住んでいたアパートは、キッチンがとても狭くて、料理をするのが大変でした。いつも窮屈に感じていました。
Aさんはこのカフェの何について不満がありますか?
Read this passage:
A: このカフェ、席が少なくていつも満席だね。 B: そうですね。少し狭いですが、雰囲気がいいから人気があるんですよ。 A: 確かに。でも、もう少し広いといいんだけどな。
Aさんはこのカフェの何について不満がありますか?
会話の中で、Aさんは「もう少し広いといいんだけどな」と言っており、席が少ないことや狭いことについて不満を述べています。
会話の中で、Aさんは「もう少し広いといいんだけどな」と言っており、席が少ないことや狭いことについて不満を述べています。
この文章から、都会で広い部屋を借りることが難しい理由は何ですか?
Read this passage:
都会のアパートは、家賃が高いわりに部屋が狭いことが多いです。特に、一人暮らしの学生や若い社会人にとっては、広い部屋を借りるのは経済的に難しいでしょう。しかし、狭い空間を有効活用するための工夫もたくさんあります。例えば、収納家具を工夫したり、多機能な家具を選んだりすることで、快適な生活を送ることができます。
この文章から、都会で広い部屋を借りることが難しい理由は何ですか?
文章の冒頭で「家賃が高いわりに部屋が狭いことが多いです」と述べられており、これが広い部屋を借りるのが難しい理由となっています。
文章の冒頭で「家賃が高いわりに部屋が狭いことが多いです」と述べられており、これが広い部屋を借りるのが難しい理由となっています。
現代のマンションやアパートで、狭い空間を快適に暮らすために何が求められていますか?
Read this passage:
日本の伝統的な家屋では、障子や襖を使って部屋の仕切りを変えることができ、空間を柔軟に使う知恵があります。しかし、現代のマンションやアパートでは、固定された壁が多く、一度間取りが決まると変更が難しい場合が多いです。そのため、狭い空間でも快適に暮らすためには、家具の配置や色の選び方など、様々な工夫が求められます。
現代のマンションやアパートで、狭い空間を快適に暮らすために何が求められていますか?
文章の最後で「狭い空間でも快適に暮らすためには、家具の配置や色の選び方など、様々な工夫が求められます」と明確に述べられています。
文章の最後で「狭い空間でも快適に暮らすためには、家具の配置や色の選び方など、様々な工夫が求められます」と明確に述べられています。
This sentence means 'This road is very narrow.' The correct order is 'Kono michi wa totemo semai desu.'
This sentence means 'Our apartment is a little small, but it's comfortable.' The correct order is 'Watashitachi no apāto wa sukoshi semai desu ga, kaiteki desu.'
This sentence means 'That store has a narrow frontage and is hard to find.' The correct order is 'Sono mise wa maguchi ga semakute mitsukenikui desu.'
この部屋は本当に___から、もっと広い部屋を探しています。
文脈から、部屋が『狭い』のでもっと広い部屋を探している、と考えるのが自然です。
彼女の視点は非常に___ため、議論が深まりません。
『議論が深まらない』という結果から、彼女の視点が『狭い』と判断できます。
この道は___ので、車で通るのが難しいです。
『車で通るのが難しい』という理由から、道が『狭い』とわかります。
彼の知識は広い範囲に及び、専門分野も非常に狭い。
知識が広い範囲に及ぶのであれば、専門分野が『狭い』と表現するのは矛盾します。通常、広い知識を持つ人は専門分野も複数持っていたり、その分野も深いと考えることが多いです。
このアパートのキッチンは狭いけれど、工夫すれば快適に料理ができる。
『狭いけれど、工夫すれば快適に料理ができる』という文脈は自然で、矛盾がありません。
その問題に対する彼の見解は狭く、多くの可能性を見落としている。
『多くの可能性を見落としている』という結果から、見解が『狭い』と判断するのは適切です。
The narrow road was barely wide enough for a bicycle.
City apartments often have surprisingly small rooms despite high rent.
Because of his narrow perspective, he's always unwilling to accept new ideas.
Read this aloud:
この古い路地は車が通るには狭すぎる。
Focus: 狭すぎる (せますぎる)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は自分の考えに固執し、視野が非常に狭い。
Focus: 視野が非常に狭い (しやがひじょうにせまい)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちの部屋は二人で住むには少し狭いと感じる。
Focus: 少し狭い (すこしせまい)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're house-hunting in Tokyo. Describe a '狭い' apartment you viewed, focusing on how its smallness impacted your impression. Use at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、東京でいくつかのアパートを見ました。その中の一つは非常に狭く、家具を置くスペースもほとんどありませんでした。この狭さのため、私はそのアパートに住むことを諦めました。
Write a short paragraph about a time you felt a space was '狭い' (narrow/small), even if it wasn't physically tiny. Perhaps it was too cramped with people or objects. Explain the feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、友人の家でパーティーがありました。部屋自体はそこまで小さくありませんでしたが、大勢の人が集まっていたため、とても狭く感じました。身動きが取りにくく、少し窮屈な思いをしました。
Describe a '狭い' street or alleyway you've encountered. What made it narrow? What kind of atmosphere did it create? Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
京都を旅行中に、とても狭い路地を見つけました。両側には古い木造の家が立ち並び、日中でも薄暗い雰囲気でした。その狭さが、どこか懐かしい日本の風情を感じさせました。
このカフェの入り口について、筆者はどのように述べていますか?
Read this passage:
先日、都心で新しいカフェを見つけました。店の入り口はとても狭く、うっかりすると見過ごしてしまいそうでした。しかし、中に入ると意外にも奥に広い空間が広がっており、そのギャップに驚きました。隠れ家のような雰囲気で、とても落ち着ける場所でした。
このカフェの入り口について、筆者はどのように述べていますか?
文章に「店の入り口はとても狭く、うっかりすると見過ごしてしまいそうでした」と明記されています。
文章に「店の入り口はとても狭く、うっかりすると見過ごしてしまいそうでした」と明記されています。
筆者が自分の部屋を「狭い」と感じる主な理由は何ですか?
Read this passage:
最近、自分の部屋が狭く感じるようになりました。物が増えすぎたせいかもしれません。もう少し広い部屋に引っ越すべきか、それとも部屋の整理整頓をするべきか、悩んでいます。特に本棚がいっぱいで、新しい本を買うたびに置き場所に困ります。
筆者が自分の部屋を「狭い」と感じる主な理由は何ですか?
「物が増えすぎたせいかもしれません」と述べられています。
「物が増えすぎたせいかもしれません」と述べられています。
日本の伝統的な家屋で玄関や廊下が狭く作られる理由は何ですか?
Read this passage:
日本の伝統的な家屋では、限られた土地を有効活用するため、玄関や廊下が意図的に狭く作られていることがあります。これにより、生活空間をより広く確保するという工夫が見られます。これは、単にスペースが狭いというだけでなく、機能性と美学を兼ね備えた設計思想の表れでもあります。
日本の伝統的な家屋で玄関や廊下が狭く作られる理由は何ですか?
「生活空間をより広く確保するという工夫が見られます」と書かれています。
「生活空間をより広く確保するという工夫が見られます」と書かれています。
この複雑な問題に対する彼の解決策は、あまりにも___、現実には適用できない。
文脈は「この複雑な問題に対する彼の解決策は、あまりにも___、現実には適用できない。」とあり、解決策が限定的で実用性に欠けることを示唆しています。「狭い」は、視野や考え方が限定的であるという意味で使われます。
彼の専門分野は非常に___ため、他の領域の知識はほとんどない。
文脈は「彼の専門分野は非常に___ため、他の領域の知識はほとんどない。」とあり、専門分野が限定的であることを示唆しています。「狭い」は、範囲が限定されている、専門分野が特化しているという意味で使われます。
議論の範囲が___すぎると、本質的な問題を見落とす可能性がある。
文脈は「議論の範囲が___すぎると、本質的な問題を見落とす可能性がある。」とあり、議論の範囲が限定的であることが問題につながることを示唆しています。「狭い」は、議論の範囲や視野が限定的であるという意味で使われます。
その政策は対象が___ため、多くの困っている人々を救済できなかった。
文脈は「その政策は対象が___ため、多くの困っている人々を救済できなかった。」とあり、政策の対象範囲が限定的であることが問題につながることを示唆しています。「狭い」は、対象範囲が限定的であるという意味で使われます。
彼女の視点はいつも___、もっと広い視野で物事を捉えるべきだ。
文脈は「彼女の視点はいつも___、もっと広い視野で物事を捉えるべきだ。」とあり、彼女の視点が限定的であることを示唆しています。「狭い」は、視野や考え方が限定的であるという意味で使われます。
このアプローチは特定の状況にのみ適用可能で、その適用範囲は非常に___。
文脈は「このアプローチは特定の状況にのみ適用可能で、その適用範囲は非常に___。」とあり、適用範囲が限定的であることを示唆しています。「狭い」は、適用範囲が限定的であるという意味で使われます。
A: この道、ちょっと狭いですね。 B: そうですね。運転しにくいです。 Bさんの発言から、この道はどういう状況だと推測できますか?
「運転しにくい」という発言から、道幅が狭くて車の操作がしにくい状況が推測できます。
「彼の考え方は視野が狭い」という表現が最も適切に表しているのは次のうちどれですか?
「視野が狭い」とは、物事を多角的に見ることができず、限られた範囲でしか考えられないことを意味します。
新しいアパートを探しているAさんは、不動産屋に「もう少し広い部屋はありませんか?」と尋ねました。この発言から、Aさんが現在見ている部屋について何が言えますか?
「もう少し広い部屋」という要望から、現在見ている部屋がAさんにとって「狭い」と感じられていることがわかります。
「この通路は狭くて人がすれ違うのが難しい」という文から、通路の幅が広いことがわかる。
「人がすれ違うのが難しい」という状況は、通路の幅が狭いことを示しています。
「彼の専門分野は非常に狭い」という表現は、彼が多くの分野に精通していることを意味する。
「専門分野が狭い」とは、特定の限られた分野に特化していることを意味し、多くの分野に精通しているわけではありません。
「狭い了見」という言葉は、心が広いことを指す。
「狭い了見」とは、考え方や器量が小さいことを指し、心が広いこととは正反対の意味です。
The speaker is commenting on a road.
The speaker is describing someone's way of thinking.
The speaker is talking about limitations due to room size.
Read this aloud:
この廊下は狭くてすれ違うのがやっとです。
Focus: すれ違う (surechigau)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の専門分野は非常に狭いですが、その分深い知識があります。
Focus: その分 (sonobun)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このアパートは家賃の割に部屋が狭すぎる。
Focus: 家賃の割に (yachin no wari ni)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are describing a historical street in Kyoto known for its traditionally narrow alleyways. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining the unique charm and challenges of navigating such a narrow space, particularly for tourists with luggage. Use 狭い at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
京都の古い路地は、その狭い道幅が独特の風情を醸し出しています。しかし、大きな荷物を持った観光客にとっては、この狭い空間を移動するのが非常に困難な場合があります。特に人が多い時間帯には、すれ違うのも一苦労で、その狭さが魅力であると同時に課題でもあります。
Imagine you are an architect designing a small apartment in a densely populated urban area. Describe how you would maximize the limited space despite the apartment being 狭い, focusing on innovative design solutions. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
都市部の狭いアパートでは、限られた空間を最大限に活用するための工夫が不可欠です。例えば、壁面収納や多機能家具を取り入れることで、居住空間を広く見せることができます。また、視覚的な広がりを意識した照明設計も、狭さを感じさせない重要な要素となります。
You are writing a review of a theatrical performance that took place in a small, intimate theater. Discuss how the 狭い setting impacted the audience's experience and the actors' performance. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この公演が行われた劇場は非常に狭く、それが観客と演者の間に独特の一体感を生み出していました。演者の息遣いまで感じられるほどの距離は、物語への没入感を高め、まさに臨場感あふれる体験となりました。狭い空間が、かえって作品の魅力を引き立てていたと言えるでしょう。
この文章によると、近年専有面積が狭いマンションの居住環境を向上させるための工夫として、どのようなものがありますか?
Read this passage:
近年のマンションは、核家族化や単身世帯の増加に伴い、以前に比べて専有面積が狭くなる傾向にあります。しかし、設計の工夫や共有スペースの充実により、狭さを感じさせないような居住環境が提供されています。例えば、天井を高くしたり、窓を大きくすることで、視覚的な広がりを持たせる試みがなされています。また、共用施設としてフィットネスジムやラウンジを設けることで、住戸内の狭さを補完し、居住者の満足度を高めています。
この文章によると、近年専有面積が狭いマンションの居住環境を向上させるための工夫として、どのようなものがありますか?
文章中に「天井を高くしたり、窓を大きくすることで、視覚的な広がりを持たせる試みがなされています」と明記されています。
文章中に「天井を高くしたり、窓を大きくすることで、視覚的な広がりを持たせる試みがなされています」と明記されています。
日本の伝統的な家屋において、「中間領域」が持っていた主な役割は何でしたか?
Read this passage:
日本の伝統的な家屋には、廊下や縁側といった「中間領域」が存在しました。これらは屋内と屋外を緩やかにつなぐ役割を担い、特に夏場には風通しを良くし、涼を取り入れるための重要な空間でした。現代の住宅では、こうした中間領域が失われつつあり、結果として住空間がより閉鎖的で狭く感じられることがあります。この変化は、生活様式の欧米化や土地利用の効率化が背景にあります。
日本の伝統的な家屋において、「中間領域」が持っていた主な役割は何でしたか?
文章中に「これらは屋内と屋外を緩やかにつなぐ役割を担い、特に夏場には風通しを良くし、涼を取り入れるための重要な空間でした」と説明されています。
文章中に「これらは屋内と屋外を緩やかにつなぐ役割を担い、特に夏場には風通しを良くし、涼を取り入れるための重要な空間でした」と説明されています。
この地方都市の中心市街地活性化計画において、最終的にどのような商業施設が建設されることになりましたか?
Read this passage:
ある地方都市では、老朽化した商業施設が中心市街地の活性化を妨げる要因となっていました。そこで、その商業施設を解体し、跡地に複数の小規模店舗が入居できるような複合施設を建設する計画が持ち上がりました。当初は広大なスペースを確保する案もありましたが、予算と周辺環境への配慮から、最終的には既存の区画を活かした、やや狭いながらも魅力的な商店街を形成することになりました。この計画により、若者向けのショップやカフェが増え、市街地は活気を取り戻しつつあります。
この地方都市の中心市街地活性化計画において、最終的にどのような商業施設が建設されることになりましたか?
文章中に「最終的には既存の区画を活かした、やや狭いながらも魅力的な商店街を形成することになりました」と記載されています。
文章中に「最終的には既存の区画を活かした、やや狭いながらも魅力的な商店街を形成することになりました」と記載されています。
This sentence describes a very narrow alley that cars cannot pass through. 'その路地は' (That alley) is the subject, followed by the adjective 'とても狭い' (very narrow). 'ので' (because) connects this to the consequence: '車では通れない' (cars cannot pass through).
This sentence compares a new apartment to an old one, noting it's a bit narrower but conveniently close to the station. '私の新しいアパートは' (My new apartment) is the subject, followed by '以前のよりも少し狭いですが' (is a little narrower than the previous one, but...). '駅に近くて便利です' (it is convenient because it is close to the station) is the concluding positive point.
This sentence critiques a manager for having a narrow perspective. '経営者として' (As a manager) sets the context. '彼は視野が狭い' (he has a narrow view) describes the problem. 'と批判されがちだ' (tends to be criticized) is the passive structure indicating the frequent criticism.
/ 132 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 狭い
狭い (semai) primarily means narrow or small. Think of a tight space.
Common Use: Rooms
You'll often hear 狭い when describing rooms or houses. For example, 「部屋が狭いです」 (heya ga semai desu) means 'The room is small/cramped'.
Common Use: Roads/Paths
It's also used for roads, paths, or aisles that are not wide. 「道が狭い」 (michi ga semai) means 'The road is narrow'.
Opposite: 広い
The antonym (opposite) of 狭い is 広い (hiroi), which means wide or spacious. Learning opposites together helps memory.
Beispiel
日本の家は狭いことが多いです。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.