〜はずだ
〜はずだ in 30 Seconds
- Expresses a logical expectation or deduction ('should be') based on objective facts, evidence, or schedules rather than just a subjective guess or personal feeling.
- Connects to plain form verbs, nouns with 'no', I-adjectives directly, and Na-adjectives with 'na', acting grammatically like a noun in a sentence structure.
- The negative form 'hazu ga nai' is used for strong logical disbelief ('impossible'), while 'hazu dewa nai' is for softer discrepancies in plans or expectations.
- Essential for daily conversations, professional updates, and detective-style reasoning where you need to show the logical basis of your certainty to the listener.
- Logical Basis
- The speaker relies on external data like schedules, rules, or common sense rather than internal intuition.
彼は今日、来るはずだ。(Kare wa kyou, kuru hazu da.) - He is expected to come today.
- Objective Expectation
- This differs from 'beki' (moral obligation) because it focuses on probability and fact, not duty.
鍵はカバンの中にあるはずだ。(Kagi wa kaban no naka ni aru hazu da.) - The keys should be in the bag.
- Negative Forms
- 'Hazu ga nai' is a strong denial, meaning 'there is no way that...' while 'hazu dewa nai' is a softer 'it shouldn't be that...'
そんなことはないはずだ。(Sonna koto wa nai hazu da.) - That shouldn't be the case.
犯人はこの中にいるはずだ。(Hannin wa kono naka ni iru hazu da.) - The culprit should be among us.
もうすぐ雨が降るはずだ。(Mousugu ame ga furu hazu da.) - It should rain soon (based on the dark clouds).
- Verb Connection
- Verbs connect directly in their plain form. Example: 'Iku hazu' (Should go).
彼はもうすぐ着くはずだ。(Kare wa mousugu tsuku hazu da.) - He should arrive soon.
- Adjective Connection
- I-adj: Plain form + hazu. Na-adj: Na + hazu. Example: 'Kirei na hazu' (Should be beautiful).
この試験は難しいはずだ。(Kono shiken wa muzukashii hazu da.) - This exam should be difficult.
- Noun Connection
- Noun + no + hazu. Example: 'Sensei no hazu' (Should be a teacher).
今日は日曜日のはずだ。(Kyou wa nichiyoubi no hazu da.) - Today should be Sunday.
彼が忘れるはずがない。(Kare ga wasureru hazu ga nai.) - There is no way he would forget.
昨日は雨だったはずだ。(Kinou wa ame datta hazu da.) - It should have been raining yesterday (according to my memory or the forecast).
- Business Context
- Used for logistics, meeting times, and confirming receipt of information based on standard procedures.
メールはもう届いているはずです。(Meeru wa mou todoite iru hazu desu.) - The email should have arrived already.
そんなはずはない!(Sonna hazu wa nai!) - That's impossible! (Literally: There is no such expectation!)
- News & Media
- Used for predictions based on scientific data or official announcements.
明日は晴れるはずだ。(Ashita wa hareru hazu da.) - It should be sunny tomorrow.
- Daily Life
- Used for confirming plans, locating misplaced items, and discussing shared knowledge.
冷蔵庫にビールがあるはずだ。(Reizouko ni biiru ga aru hazu da.) - There should be beer in the fridge.
彼は知っているはずだ。(Kare wa shitte iru hazu da.) - He should know (about it).
- Mistake: Confusion with 'Beki'
- Using 'hazu' for moral advice or 'beki' for logical predictions.
❌ 親切にするはずだ (Incorrect for 'You should be kind')
✅ 親切にするべきだ (Correct moral obligation)
❌ 彼は学生はずだ (Incorrect)
✅ 彼は学生のはずだ (Correct)
- Mistake: Misapplied Self-Intent
- Using 'hazu' to express 'I plan to...' or 'I will...'
❌ 明日行くはずだ (Incorrect for 'I plan to go')
✅ 明日行くつもりだ (Correct plan)
❌ 彼は来ないはずがない (Double negative, means 'He must come' - very strong)
✅ 彼は来ないはずだ (He shouldn't come - simple expectation)
❌ 難しいのはずだ (Incorrect for I-adj)
✅ 難しいはずだ (Correct for I-adj)
- Comparison: Hazu da vs. Wake da
- Hazu da: Expectation based on logic (He should be here). Wake da: Conclusion based on a discovered reason (So that's why he's here).
道理で暑いわけだ。(Douri de atsui wake da.) - No wonder it's hot.
- Comparison: Hazu da vs. Ni Chigai Nai
- Hazu da: Logical 'should.' Ni Chigai Nai: Convicted 'must.'
彼は犯人に違いない。(Kare wa hannin ni chigai nai.) - He must be the culprit (I am sure).
明日は雨だろう。(Ashita wa ame darou.) - It will probably rain (just a guess).
- Comparison: Hazu da vs. Koto ni Natte Iru
- Hazu da: I expect it to happen. Koto ni Natte Iru: It is scheduled to happen.
明日、会議があることになっている。(Ashita, kaigi ga aru koto ni natte iru.) - There is a meeting scheduled for tomorrow.
そのはずです。(Sono hazu desu.) - That should be the case (Agreeing with a logical point).
How Formal Is It?
Fun Fact
Because the string *must* fit into the notch for the bow to work, the word evolved to mean something that 'must' or 'should' logically happen. It's a metaphor for things 'fitting' into place.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'zu' as 'ju' (haju).
- Elongating the 'u' in 'hazu' (hazuuu).
- Putting too much stress on 'da'.
- Failing to devoice the 'u' in 'desu' when saying 'hazu desu'.
- Incorrect pitch accent making it sound like a different word.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it is usually written in hiragana.
Requires remembering the specific connecting particles (no, na).
Requires quick logical processing to use in real-time.
Very common in speech; easy to hear once you know the sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun Modification
Hazu acts like a noun, so it follows the same rules (no/na).
Plain Form Usage
Always use the plain (dictionary) form before hazu, never the masu-form.
Past Tense Logic
Use ~ta hazu to express 'should have' based on memory.
Strong Negation
Use 'ga nai' instead of 'dewa nai' for maximum emphasis.
Softening with Particles
Add 'ne' or 'yo' to make the logical deduction sound friendlier.
Examples by Level
彼は来るはずだ。
He should come.
Verb (dictionary form) + hazu da.
今日は休みのはずだ。
Today should be a holiday.
Noun + no + hazu da.
バスはもうすぐ来るはずだ。
The bus should come soon.
Verb (dictionary form) + hazu da.
これはおいしいはずだ。
This should be delicious.
I-adjective + hazu da.
田中さんは家にいるはずだ。
Tanaka-san should be at home.
Verb (iru) + hazu da.
明日は晴れのはずだ。
Tomorrow should be sunny.
Noun + no + hazu da.
この本は簡単のはずだ。
This book should be easy.
Na-adjective (kantan) + na + hazu da.
5時になるはずだ。
It should become 5 o'clock.
Verb (naru) + hazu da.
田中さんはもう着いたはずだ。
Tanaka-san should have arrived already.
Verb (past form) + hazu da.
この料理は辛くないはずだ。
This dish shouldn't be spicy.
Negative I-adjective + hazu da.
彼は学生のはずだ。
He should be a student.
Noun + no + hazu da.
昨日は雨だったはずだ。
It should have been raining yesterday.
Noun + datta (past) + hazu da.
この道は静かなはずだ。
This street should be quiet.
Na-adjective + na + hazu da.
メールを送ったはずだ。
I should have sent the email.
Verb (past form) + hazu da.
そんなはずはない。
That shouldn't be the case / That's impossible.
Hazu + ga nai (strong negation).
会議は終わったはずだ。
The meeting should have finished.
Verb (past form) + hazu da.
薬を飲んだから、もう熱は下がるはずだ。
Since I took medicine, the fever should go down now.
Logic: Medicine taken -> Fever goes down.
彼は10年も日本に住んでいるから、日本語が上手なはずだ。
Since he has lived in Japan for 10 years, his Japanese should be good.
Na-adjective (jouzu) + na + hazu da.
予定では、来週完成するはずだ。
According to the schedule, it should be completed next week.
Based on a schedule (yotei).
彼が嘘をつくはずがない。
There is no way he would tell a lie.
Strong logical denial (hazu ga nai).
窓が閉まっているから、泥棒が入れるはずがない。
Since the windows are closed, there's no way a thief could enter.
Logical impossibility based on a fact.
昨日、ここに置いたはずなのに、見当たらない。
I'm sure I put it here yesterday, but I can't find it.
Hazu + noni (expectation vs reality).
このボタンを押せば、動くはずです。
If you press this button, it should move.
Conditional (ba) + hazu desu.
彼は真面目だから、遅刻しないはずだ。
Since he is serious, he shouldn't be late.
Expectation based on character trait.
説明書通りに組み立てたのだから、完成したはずだ。
Since I assembled it according to the manual, it should be finished.
Logic based on following instructions.
彼があんなに怒るはずはなかったのだが。
He wasn't supposed to get that angry, though.
Hazu wa nakatta (Past negative expectation).
十分な準備をしたのだから、成功するはずだ。
Since we prepared sufficiently, we should succeed.
Logic: Preparation -> Success.
そんな重要なことを彼が忘れるはずがない。
There is no way he would forget such an important thing.
Emphatic logical impossibility.
おかしいな、ここにあるはずの鍵がない。
That's strange, the key that should be here isn't.
Hazu modifying a noun (hazu no kagi).
プロの彼がこんなミスをするはずがない。
There's no way a professional like him would make this kind of mistake.
Expectation based on professional status.
昨夜しっかり充電したから、電池は満タンのはずだ。
Since I charged it properly last night, the battery should be full.
Logic: Charged -> Full battery.
これだけの証拠があれば、彼が犯人であるはずだ。
If there is this much evidence, he must be the culprit.
Hazu used for strong deduction.
論理的に考えれば、この結論に達するはずだ。
If one thinks logically, one should reach this conclusion.
Formal logical deduction.
本来、この制度は国民を助けるはずのものだった。
Originally, this system was something that was supposed to help the citizens.
Hazu used to describe original intent vs reality.
彼の性格からして、黙って見過ごすはずがない。
Judging by his character, there is no way he would just stand by and watch silently.
Based on character analysis (kara shite).
科学的な見地から言えば、それは不可能なはずだ。
From a scientific standpoint, that should be impossible.
Expectation based on scientific theory.
これほどの名作が、世間に知られないはずがない。
There is no way such a masterpiece would remain unknown to the world.
Double negative for emphasis.
厳格な彼のことだから、約束を破るはずはない。
Knowing how strict he is, there's no way he would break a promise.
No koto dakara (because it's him).
当然、その結果は予測できたはずだ。
Naturally, that result should have been predictable.
Criticizing a lack of foresight.
万全の対策を期したのだから、漏洩は防げるはずだ。
Since we have taken every possible measure, leaks should be preventable.
Expectation based on exhaustive measures.
歴史の必然として、この変革は起こるべくして起こったはずだ。
As a historical necessity, this transformation should have occurred as it was meant to.
Philosophical expectation of causality.
森羅万象、すべての事象には理由があるはずだ。
In all of nature, there should be a reason for every phenomenon.
Universal logical assumption.
彼ほどの慧眼の持ち主なら、その危うさを見抜いていたはずだ。
Someone with his keen insight should have seen through that danger.
High-level character evaluation.
完璧な調和を保っている以上、崩壊するはずはないと信じられていた。
As long as perfect harmony was maintained, it was believed that it could not possibly collapse.
Past passive belief in impossibility.
その言動の裏には、何らかの意図が隠されているはずだ。
Behind those words and actions, some kind of intention should be hidden.
Deduction of hidden motives.
因果応報、自らの行いが報いとして返ってくるはずだ。
Cause and effect—one's own actions should return as retribution.
Expectation based on moral/karmic law.
真理を追究する者にとって、それは避けて通れぬ道であるはずだ。
For one who pursues the truth, that should be an unavoidable path.
Axiomatic expectation.
あれほど強固な絆が、一朝一夕に崩れるはずがない。
There is no way a bond that strong could crumble overnight.
Strong denial of sudden change.
Common Collocations
Common Phrases
— That should be so. Used to agree with a logical deduction.
「会議は3時からですね?」「はい、そのはずです。」
— I'm sure I did X, but... Used for expressing confusion when reality differs.
窓を閉めたはずなのに、開いている。
— That can't be right. Used to express shock or denial of a fact.
えっ、彼が犯人?そんなはずはない!
— Even though they should know... Used to express frustration or confusion.
彼はルールを知っているはずなのに、守らない。
— The ~ that should be there is missing.
あるはずの財布がない。
— The plan that was supposed to happen.
行くはずの予定だったが、風邪を引いた。
— There's no way, right? A rhetorical question expressing strong doubt.
彼がそんなこと言うはずがないだろう?
— While it was supposed to be... Used in formal apologies for mistakes.
昨日お伺いするはずのところを、遅れて申し訳ありません。
— To state firmly that something should be so.
彼は絶対に成功するはずだと言い切った。
— To be under the firm (sometimes mistaken) impression that...
彼は休みのはずだと思い込んでいた。
Often Confused With
Beki is moral 'should'; Hazu is logical 'should'.
Darou is a guess; Hazu is based on evidence.
Wake is a realized reason; Hazu is an expectation.
Idioms & Expressions
— The nail that sticks out is expected to be hammered down. A variation of the proverb.
日本社会では、出る杭は打たれるはずだ。
Proverbial— There is not a one-in-ten-thousand chance of that being the case. Very strong denial.
彼が裏切るなんて、そんなはずは万に一つもない。
Emphatic— No wonder X should be the case. Used when a reason explains an expectation.
道理で彼は詳しいはずだ。専門家なのだから。
Neutral— Counting chickens before they hatch (based on expectations).
儲かるはずの皮算用が外れた。
Idiomatic— A story that seems like a lie but should be true.
それは嘘のようなはずの話だ。
Literary— The way things are supposed to be (combining beki and hazu).
これがあるべきはずの姿だ。
Formal— A destiny that was expected to happen.
二人は出会うはずの運命だった。
Romantic/Literary— An ending that shouldn't have been possible.
それは誰もが予想だにしない、はずのない結末だった。
Literary— The conviction that something should be so.
彼は勝てるはずだという確信を持っていた。
Formal— You should have a memory of this/You should know what I'm talking about.
君にも身に覚えがあるはずだ。
Accusatory/NeutralEasily Confused
Both relate to future expectations.
Tsumori is your own intention ('I plan to'). Hazu is logical expectation ('It should happen').
行くつもりだ (I plan to go) vs 行くはずだ (He/it should go).
Both express probability.
Kamoshirenai is 50/50 or less ('might'). Hazu is 90% ('should').
雨が降るかもしれない (It might rain) vs 雨が降るはずだ (It should rain).
Both express strong certainty.
Ni chigai nai is subjective conviction ('must be'). Hazu is objective logic ('should be').
彼は犯人に違いない (I'm sure he's the one) vs 彼は来るはずだ (He's expected to come).
Both can mean 'it seems'.
Souda (appearance) is based on what you see. Hazu is based on what you know.
おいしそうだ (It looks delicious) vs おいしいはずだ (It should be delicious because of the ingredients).
It sounds similar.
Hazure is the verb 'to miss' or 'to be off'. It is the opposite of the expectation fitting.
予想がはずれた (The prediction was wrong).
Sentence Patterns
V(辞書形) + はずだ
彼は来るはずだ。
N + の + はずだ
今日は休みのはずだ。
Na-adj + な + はずだ
彼は元気なはずだ。
V-ta + はずだ
買ったはずだ。
〜はずがない
そんなこと、あるはずがない。
〜はずだったのに
晴れるはずだったのに、雨が降った。
〜はずのもの
それは成功するはずのものだった。
〜はずではなかった
こんなことになるはずではなかった。
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and media.
-
Using 'hazu' for moral advice.
→
Use 'beki'.
'Hazu' is for logical probability, not moral duty.
-
Omitting 'no' with nouns.
→
Noun + no + hazu.
'Hazu' is a noun and needs a particle to connect to other nouns.
-
Using 'hazu' for personal future plans.
→
Use 'tsumori'.
'Hazu' sounds like a logical deduction about someone else or a schedule, not your own will.
-
Using 'hazu' for simple guesses with no evidence.
→
Use 'darou'.
'Hazu' requires a logical basis or objective facts.
-
Confusing 'hazu ga nai' with 'hazu dewa nai'.
→
Use 'ga nai' for 'impossible'; 'dewa nai' for 'not supposed to be'.
The intensity and meaning differ significantly.
Tips
Don't forget the 'NA'!
For na-adjectives, always use 'na' before 'hazu'. Example: 'Kantan na hazu da'. Omitting it is a dead giveaway of a beginner.
Logic vs. Feeling
Use 'hazu' when you have a reason. If you just 'feel' like it's going to rain, use 'kamoshirenai' or 'darou'.
Soften the Blow
State logical expectations as 'hazu desu ne' to sound more collaborative and less like you are lecturing the listener.
Anime Cues
When a character says 'Hazu da...' while looking at a map, they are confirming their location based on logic.
Correcting Others
Use 'hazu' to politely point out a mistake. 'According to the map, it should (hazu) be left, not right.'
The Arrow Notch
Keep the image of the arrow notch in your mind. It helps you remember that 'hazu' is about things fitting into place.
Memory Logic
Use 'V-ta hazu' in your diary to describe things you are pretty sure you did, but might be questioning now.
Punctuality
In Japan, trains are so punctual that 'hazu' is used with almost 100% certainty for schedules.
Avoid Self-Intent
Don't say 'Ashita iku hazu da' for 'I will go tomorrow'. It sounds like you're predicting your own future as if you were a stranger.
Double Negatives
Master 'hazu ga nai' to express strong logical impossibility. It's a very powerful and natural-sounding expression.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Hazu' as 'Has to'. It 'has to' be true because of logic! Hazu -> Has to.
Visual Association
Imagine an arrow's notch fitting perfectly onto a bowstring. If the notch (hazu) is there, the string *should* be there.
Word Web
Challenge
Try to find three things today that 'should' happen based on a schedule and say them out loud using 'hazu desu'.
Word Origin
The word 'hazu' originally referred to the notches at either end of a Japanese bow (yumi) where the bowstring (tsuru) is attached. It also refers to the nock of an arrow.
Original meaning: A thing that fits perfectly into a specific place, like a string into a notch.
Japonic (Old Japanese)Cultural Context
Be careful not to use 'hazu' when someone is grieving or in a sensitive situation where logic might sound cold. For example, 'They should have lived longer' is better said with 'beki' or other emotional expressions.
In English, we use 'should' for both logic ('The bus should be here') and morals ('You should be nice'). In Japanese, these are split into 'hazu' and 'beki'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Confirming a Schedule
- 会議は3時のはずだ。
- 電車はもう来るはずだ。
- 明日は休みのはずだ。
- 5時に終わるはずだ。
Searching for Lost Items
- ここに置いたはずだ。
- カバンにあるはずだ。
- 誰かが持っているはずだ。
- 家にあるはずだ。
Expressing Disbelief
- そんなはずはない。
- 彼がやるはずがない。
- 間違っているはずがない。
- 嘘のはずがない。
Giving Encouragement
- 君ならできるはずだ。
- 練習したから大丈夫なはずだ。
- 成功するはずだよ。
- 道は開けるはずだ。
Predicting Weather
- 明日は晴れるはずだ。
- 雨は止むはずだ。
- 寒くなるはずだ。
- 雪が降るはずだ。
Conversation Starters
"「今日は田中さんが来るはずですが、まだですね。」 (Tanaka-san should be coming today, but he's not here yet.)"
"「このレストラン、おいしいはずだよ。友達が言ってたから。」 (This restaurant should be delicious. My friend said so.)"
"「明日のテストは簡単のはずだよね?」 (Tomorrow's test should be easy, right?)"
"「鍵はここにあるはずなんだけど、見つからないんだ。」 (The key should be here, but I can't find it.)"
"「彼はもう日本語がペラペラなはずだよ。」 (He should be fluent in Japanese by now.)"
Journal Prompts
今日、予定通りに進むはずだったことは何ですか? (What was something that was supposed to go according to plan today?)
あなたが「絶対に成功するはずだ」と信じていることは何ですか? (What is something you believe 'should definitely succeed'?)
「そんなはずはない」と驚いた経験について書いてください。 (Write about an experience where you were shocked and thought 'That can't be right.')
10年後の自分はどうなっているはずだと思いますか? (What do you think you should be like in 10 years?)
子供の頃、大人になったらできるはずだと思っていたことは何ですか? (What is something you thought you'd be able to do as an adult when you were a child?)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but usually only in the past tense ('I should have...') or when you are expressing confusion about why you did or didn't do something. Using it for your own future plans ('I should go') sounds weird; use 'tsumori' instead.
It's just the level of politeness. 'Hazu da' is plain form (used with friends or in writing), and 'hazu desu' is polite form (used with bosses or strangers).
Mostly, yes, in the sense of logical expectation. However, in the negative 'hazu ga nai', it often translates to 'impossible' or 'no way'.
Yes, but it often takes the form 'hazu de aru' or is replaced by more formal expressions like 'to suitei sareru' (it is presumed that).
Because 'hazu' is grammatically a noun. Just like 'Tanaka-san no hon' (Tanaka's book), you need 'no' to connect another noun to it.
No. For moral duties like 'you should help the elderly', you must use 'beki da'. 'Hazu' is only for logical probability.
It means 'It wasn't supposed to be like this.' It's a very common phrase used when things go wrong despite your plans.
Yes! 'Hazure' means 'a miss' (like in a lottery). It's when the outcome 'falls out' of the 'hazu' (notch/expectation).
Yes, especially if you are referring to a forecast. 'The forecast said it would be sunny, so it should be sunny (hareru hazu da).'
It's very certain, usually around 80-90%. You are stating that based on everything you know, this is the only logical outcome.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence: 'The train should arrive at 5 o'clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He should be a student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This problem should be easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I should have sent the email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is no way he would lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Today should be a holiday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It should be sunny tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The keys should be in the bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'No wonder it's cold.' (using hazu)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He should know the answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It shouldn't be that difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The meeting should have finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'You should be able to do it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'That's impossible!' (using hazu)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It should be delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The package should arrive tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He should be at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It was supposed to be sunny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There's no way he's the culprit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I'm sure I locked the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'He should be coming soon.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Today should be a holiday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This should be easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I should have sent the email.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There's no way!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The train should arrive at 5.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He should be a student.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It should be sunny tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The keys should be here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He should know about it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It should be delicious.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meeting should have finished.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No way he would lie.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It shouldn't be difficult.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The package should arrive tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He should be healthy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm sure I put it in the bag.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was supposed to be a holiday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You should be able to do it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It should be 3 o'clock.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '彼はもう来るはずだ。'
Listen and write: 'そんなはずはない。'
Listen and write: '今日は休みのはずだ。'
Listen and write: 'メールを送ったはずだ。'
Listen and write: '彼は学生のはずだ。'
Listen and write: '明日は晴れるはずだ。'
Listen and write: 'おいしいはずだ。'
Listen and write: '彼が犯人のはずがない。'
Listen and write: '会議は終わったはずだ。'
Listen and write: '君ならできるはずだ。'
Listen and write: '3時のはずだ。'
Listen and write: 'ここに置いたはずだ。'
Listen and write: '彼は知っているはずだ。'
Listen and write: 'そんなに難しくないはずだ。'
Listen and write: '荷物は明日届くはずだ。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>〜はずだ</mark> when you want to say something 'should' be true based on logic or facts. Example: 'Densha wa 3-ji ni kuru hazu da' (The train should come at 3:00) because that is the schedule.
- Expresses a logical expectation or deduction ('should be') based on objective facts, evidence, or schedules rather than just a subjective guess or personal feeling.
- Connects to plain form verbs, nouns with 'no', I-adjectives directly, and Na-adjectives with 'na', acting grammatically like a noun in a sentence structure.
- The negative form 'hazu ga nai' is used for strong logical disbelief ('impossible'), while 'hazu dewa nai' is for softer discrepancies in plans or expectations.
- Essential for daily conversations, professional updates, and detective-style reasoning where you need to show the logical basis of your certainty to the listener.
Don't forget the 'NA'!
For na-adjectives, always use 'na' before 'hazu'. Example: 'Kantan na hazu da'. Omitting it is a dead giveaway of a beginner.
Logic vs. Feeling
Use 'hazu' when you have a reason. If you just 'feel' like it's going to rain, use 'kamoshirenai' or 'darou'.
Soften the Blow
State logical expectations as 'hazu desu ne' to sound more collaborative and less like you are lecturing the listener.
Anime Cues
When a character says 'Hazu da...' while looking at a map, they are confirming their location based on logic.
Example
彼はもう着いているはずだ。
Related Content
Related Grammar Rules
More health words
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute