This word is used to express prohibition, disapproval, or impossibility in a direct and common way.
Word in 30 Seconds
- Means 'no good', 'not allowed', or 'impossible'.
- Used to prohibit actions or state something is bad.
- Common in daily conversations and informal settings.
Overview
「だめです」は、日本語のA2レベルで習得する基本的な表現であり、禁止、不許可、否定、あるいは「良くない」「効果がない」といった意味合いを表します。主に口語で使われ、相手の行動を制止したり、ある状況が望ましくないことを伝えたりする際に役立ちます。否定的なニュアンスを持つため、使う場面や相手には配慮が必要です。
「だめです」は、動詞の「て形」に接続して「~てだめです」の形で使うことが多いです。例えば、「走ってだめです」(走ってはいけません)、「触ってだめです」(触ってはいけません)のように、具体的な行動を禁止する際に使われます。また、名詞や形容詞に直接「だめです」を付けて、「それはだめです」(それは良くないです)、「もうだめです」(もう終わりです、もう助かりません)といった表現も可能です。さらに、感嘆詞のように単独で「だめ!」と使われることもあります。
日常会話では、子供のいたずらを止めるとき(「そこに入ってだめ!」)、公共の場でマナー違反を注意するとき(「ここでタバコを吸ってだめです」)、あるいは試験や仕事でうまくいかなかったとき(「今回のテストはだめだった」「この計画はだめだ」)など、様々な場面で使われます。恋愛関係で告白を断る際にも、「ごめんなさい、あなたとはだめです」のように使われることがあります。ビジネスシーンでは、ややカジュアルな響きがあるため、フォーマルな場面では「できません」「不適切です」「承認できません」といったより丁寧な表現が好まれます。
「いけません」は「だめです」と非常に似た意味で、禁止を表します。「~てはいけません」という形で使われ、「だめです」よりもやや丁寧で改まった印象を与えます。例えば、「遅刻してはいけません」は「遅刻してだめです」よりも一般的です。「禁止です」は、より公式な禁止事項を示す際に使われ、標識や規則などで見られます。「無理です」は、能力的に不可能であることを示す際に使い、「だめです」が「良くない」という意味で使われるのとは区別されます。「効果がない」という意味での「だめです」は、「効きません」「無効です」といった言葉に置き換えられます。
Examples
「危ないから、そこに行っちゃだめだよ。」
everyday'It's dangerous, so don't go there.'
「申し訳ありませんが、そのご提案はだめです。」
formal'I am very sorry, but that proposal is not acceptable.'
「えー、それじゃだめだよ!」
informal'Eh? That won't do!' or 'That's no good!'
「この実験条件では、期待される結果は得られず、だめです。」
academic'Under these experimental conditions, the expected results cannot be obtained, and it is no good.'
Common Collocations
Common Phrases
それはだめです
That's not good.
もうだめです
It's hopeless.
〜してはいけません
You must not do ~ (more formal alternative)
Often Confused With
'Ikemasen' is similar to 'dame desu' and is used for prohibition. It generally sounds a bit more formal and polite than 'dame desu', especially when used in the structure '~te wa ikemasen'.
'Muri desu' means 'impossible' due to lack of ability or resources, whereas 'dame desu' can mean 'not allowed', 'bad', or 'ineffective', covering a broader range of negative situations.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Primarily used in informal and everyday conversations. While it can be used in slightly more formal contexts to clearly state something is unacceptable, it's generally best avoided in highly formal business or official settings where more polite or specific phrasing is preferred. Be mindful of the directness, as it can sound blunt depending on the situation and relationship with the listener.
Common Mistakes
Using 'dame desu' in situations requiring high politeness or formality, where it might sound rude or overly casual. Also, confusing its meaning with 'impossible' (like 'muri desu') when it actually means 'not allowed' or 'bad'. Ensure the context fits the prohibitive or negative meaning.
Tips
Use for Simple Prohibitions
Use 'dame desu' to tell someone not to do something in a clear, direct way. It's very common in everyday speech.
Avoid in Formal Settings
While common, 'dame desu' can sound too blunt or informal in very polite or business situations. Choose more nuanced phrasing.
Directness in Communication
Japanese culture often values indirectness, but 'dame desu' is an exception for clear, immediate prohibitions, especially with children or in familiar contexts.
Word Origin
The origin of 'dame' is uncertain, but it's widely believed to come from the Portuguese word 'dano', meaning 'damage' or 'harm'. This suggests an original sense of something being detrimental or harmful, evolving into its current meanings.
Cultural Context
The directness of 'dame desu' can sometimes contrast with the general Japanese tendency towards indirect communication. However, it serves a practical purpose for clear, immediate prohibitions, especially when safety or rules are concerned, and is widely understood and accepted in informal contexts.
Memory Tip
Imagine someone shaking their head 'no' emphatically and saying 'Da-ME!' when something is absolutely not allowed or is a complete failure.
Frequently Asked Questions
4 questions「だめです」はより口語的で幅広い否定や禁止を表しますが、「いけません」は主に禁止の意味で使われ、「だめです」よりもやや丁寧な響きがあります。
子供の行動を止めるとき、規則を伝えるとき、何かを断るとき、あるいは状況が良くないことを伝えるときなど、様々な日常会話で使われます。
フォーマルな場面では、「だめです」は少しカジュアルすぎる場合があります。代わりに「できません」「いたしかねます」「不適切です」などの表現を使う方が適切です。
「もうだめだ」は、状況が絶望的で、もうどうすることもできない、あるいは諦めの気持ちを表す際に使われます。失敗したときや、困難な状況に陥ったときに使われることが多いです。
Test Yourself
ここでは写真を撮って______。
「ここでは写真を撮ってだめです」で、「ここでは写真を撮ってはいけません」という意味になり、文脈に合います。
「この薬はもう効きません。だめです。」
「だめです」が「効果がない」という意味で使われているため、「この薬はもう効果がありません。」が最も適切な選択肢です。
私、あなた、とは、だめ、です、ごめんなさい
「ごめんなさい、あなたとはだめです」は、相手の好意などを断る際の丁寧な表現です。
Score: /3
Summary
This word is used to express prohibition, disapproval, or impossibility in a direct and common way.
- Means 'no good', 'not allowed', or 'impossible'.
- Used to prohibit actions or state something is bad.
- Common in daily conversations and informal settings.
Use for Simple Prohibitions
Use 'dame desu' to tell someone not to do something in a clear, direct way. It's very common in everyday speech.
Avoid in Formal Settings
While common, 'dame desu' can sound too blunt or informal in very polite or business situations. Choose more nuanced phrasing.
Directness in Communication
Japanese culture often values indirectness, but 'dame desu' is an exception for clear, immediate prohibitions, especially with children or in familiar contexts.
Examples
4 of 4「危ないから、そこに行っちゃだめだよ。」
'It's dangerous, so don't go there.'
「申し訳ありませんが、そのご提案はだめです。」
'I am very sorry, but that proposal is not acceptable.'
「えー、それじゃだめだよ!」
'Eh? That won't do!' or 'That's no good!'
「この実験条件では、期待される結果は得られず、だめです。」
'Under these experimental conditions, the expected results cannot be obtained, and it is no good.'
Related Content
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.