B1 verb Neutral #1,500 most common 1 min read

通る

tooru /tooru/

The word 'tooru' bridges the gap between physical movement and the abstract acceptance of ideas or standards.

Word in 30 Seconds

  • To move from one side to another through a space.
  • To be accepted or approved for a plan or proposal.
  • To successfully meet a requirement or standard.

Overview

  1. 1概要:「通る」は、ある空間や境界を越えて移動すること、あるいは基準をクリアして認められることを表す多義的な動詞です。物理的な移動だけでなく、抽象的な概念にも適用されます。2) 使用パターン:場所を移動する場合は「道を〜」「トンネルを〜」のように助詞「を」を伴います。また、基準を通過する場合は「企画が〜」「テストに〜」のように助詞「に」や「が」と組み合わせて使われます。3) 一般的な文脈:日常生活での移動から、ビジネスシーンでの承認プロセスまで幅広く使用されます。例えば、企画書が上司に承認された場合「企画が通った」と表現します。4) 類語との比較:「通過する」はより硬い表現で、鉄道や物理的な移動に限定されることが多いです。「合格する」は試験などに限定されますが、「通る」はそれよりも広い範囲(意見や企画など)で使えます。

Examples

1

この道を通って駅へ行く。

everyday

I go to the station via this road.

2

新しい企画が会議で通った。

formal

The new project was approved at the meeting.

3

テストに通るか心配だ。

informal

I'm worried about whether I'll pass the test.

4

光が窓を通って部屋を照らす。

academic

Light passes through the window and illuminates the room.

Common Collocations

道を通り抜ける To pass through a road
企画を通す To get a plan approved
試験に通る To pass an exam

Common Phrases

通りかかる

To happen to pass by

通り過ぎる

To pass by

通り抜ける

To pass through

Often Confused With

通る vs 通す (toosu)

Toosu is the transitive form, meaning to let something pass or to push a plan through. Tooru is intransitive, focusing on the subject itself passing.

通る vs 通過する (tsuuka suru)

Tsuuka suru is a formal, Sino-Japanese word used primarily for vehicles or objects moving past a point. It lacks the nuance of 'approval' that tooru has.

Grammar Patterns

場所をとおる 企画がとおる 試験にとおる

How to Use It

Usage Notes

Use 'tooru' for both physical movement and abstract acceptance. It is a very versatile verb used in both casual and formal contexts. Remember the difference between the intransitive 'tooru' and the transitive 'toosu'.


Common Mistakes

Learners often use 'tooru' where 'toosu' is needed, such as 'kikaku wo tooru' instead of 'kikaku wo toosu'. Also, confusing it with 'tsuuka' in non-physical contexts is a common error.

Tips

💡

Think of it as clearing a gate

Imagine a gate or checkpoint. Whether it is a physical road or a boss's approval, you are successfully crossing that barrier.

⚠️

Particle usage matters

Use 'wo' for physical paths (michio tooru) and 'ga/ni' for passing tests or approvals (kikaku ga tooru).

🌍

Business approval culture

In Japanese workplaces, getting a proposal approved is often called 'kikaku ga tooru', reflecting the hierarchical approval process.

Word Origin

Derived from the verb 'toosu' (to let pass), representing the movement of objects or ideas through a designated space or criteria.

Cultural Context

The concept of 'tooru' is deeply linked to Japanese consensus-based culture, where 'getting something to pass' (kikaku wo toosu) is a vital skill in navigating organizational hierarchy.

Memory Tip

Think of a 'TOR' (door) you walk through. If you walk through the door, you pass (tooru) it.

Frequently Asked Questions

4 questions

「通る」は日常会話からビジネスまで幅広く使われる一般的な言葉です。「通過する」はより硬い表現で、乗り物や物理的な地点を通り過ぎる場合に限定して使われる傾向があります。

提案した企画が会議や上司によって承認され、実行に移すことが許可されたという意味です。ビジネスシーンで非常によく使われる表現です。

「道を歩く」は歩くという動作に焦点を当てています。「道を通る」は、ある場所から別の場所へ移動するためにその道を利用するという通過の事実に焦点を当てています。

過去形は「通った」です。例えば「さっき彼がここを通った」のように使います。

Test Yourself

fill blank

彼は試験に___。

Correct! Not quite. Correct answer: 通った

試験という基準をクリアしたという意味なので、過去形の「通った」が適切です。

multiple choice

「企画が通った」とは?

Correct! Not quite. Correct answer: 企画が承認された

「通る」は許可や承認を得るという意味を持ちます。

sentence building

(トンネル / を / 電車 / 通る / が)

Correct! Not quite. Correct answer: 電車がトンネルを通る

主語+場所+動詞の順序が自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!