休養する
休養する in 30 Seconds
- 休養する means to recuperate or take a restorative rest to recover health or energy.
- It is more formal than 'yasumu' and more health-focused than 'kyūkei' (a short break).
- Commonly used in medical, professional, and sports contexts for long-term recovery.
- The kanji literally mean 'rest' and 'nurture,' implying an active recovery process.
The Japanese verb 休養する (kyūyō suru) is a sophisticated and essential term for anyone navigating intermediate to advanced Japanese. While the basic verb yasumu (休む) covers a broad range of meanings from 'taking a day off' to 'sleeping,' kyūyō suru specifically denotes the act of recuperating or taking a restorative break to recover one's physical or mental health. It is composed of two kanji: 休 (rest) and 養 (nurture or foster). Together, they imply not just the cessation of activity, but an active process of nurturing oneself back to a state of wellness. This word is frequently encountered in medical contexts, professional announcements regarding health-related leaves of absence, and discussions about work-life balance.
- Formal Context
- In Japanese news, when a celebrity or politician takes a break due to illness, the media almost always uses '休養する' rather than '休む'. This provides a level of dignity and medical legitimacy to the absence.
Understanding the nuance of this word requires looking at its social weight. In a culture often criticized for overwork, kyūyō suru represents a necessary intervention. It is the word a doctor uses when prescribing rest. It isn't just a 'break' for fun; it is a 'rest' for survival and recovery. If you tell your boss you need to kyūyō suru, it sounds much more serious and health-focused than simply saying you want a day off.
医師の診断に従い、一ヶ月間自宅で休養することになった。
(I have decided to recuperate at home for one month following the doctor's diagnosis.)
Furthermore, the word is used extensively in the sports world. After a grueling season, athletes will enter a period of kyūyō to allow their muscles and joints to heal. In this sense, it is a strategic part of performance. Without kyūyō, one cannot reach their peak. This highlights the positive, constructive nature of the term. It is not 'laziness'; it is 'maintenance.'
- Distinction from Kyūkei
- While 'kyūkei' (休憩) refers to a short break like a 15-minute coffee break or a lunch hour, 'kyūyō' (休養) refers to a longer, more substantial period of recovery, often spanning days, weeks, or even months.
In contemporary Japan, the phrase kyūyō wo toru (to take a rest) is often used in mental health awareness campaigns. It encourages workers to recognize signs of burnout and take proactive steps to recover before reaching a breaking point. Therefore, using this word correctly demonstrates an understanding of both the Japanese language and the underlying social values regarding health and productivity.
仕事のストレスが溜まっているので、週末はしっかり休養するつもりです。
(Stress from work is piling up, so I plan to get some solid recuperation over the weekend.)
Using 休養する effectively involves understanding its grammatical role as a suru-verb. This means it can function as a noun (休養 - rest/recuperation) or a verb (休養する - to recuperate). In sentences, it often follows a reason for the rest, such as an illness, injury, or mental exhaustion. Because it is a formal word, it pairs well with polite forms like ~shimasu or ~shite imasu.
- Grammar Pattern: [Duration] + 休養する
- It is common to specify how long the recuperation period is. For example: 'Isshūkan kyuuyou suru' (To rest for one week).
When discussing someone else taking a rest, especially a superior or a public figure, the word is often used in the passive or potential form to show respect or necessity. For instance, 'Kyuuyou ga hitsuyou da' (Rest is necessary) is a standard way for a doctor to deliver a verdict. If you are describing a state of ongoing rest, use the continuous form: kyūyō shite iru.
過労で倒れた彼は、現在、温泉地で休養しています。
(Having collapsed from overwork, he is currently recuperating at a hot spring resort.)
Another important construction is 休養を取る (kyūyō wo toru). While kyūyō suru is the verb form, kyūyō wo toru (literally 'to take rest') is equally common and sounds slightly more deliberate, as if one is actively carving out time for recovery. This is often used in advice: 'Chanto kyuuyou wo totta hou ga ii desu yo' (It's better to take a proper rest).
In academic or professional writing, you might see 休養を余儀なくされる (kyūyō wo yoginaku sareru), which means 'to be forced to take a rest.' This is a very formal expression used when someone has no choice but to stop working due to health issues. It emphasizes the external necessity of the break.
- Collocation: 十分な (Jūbun na)
- 'Jūbun na kyuuyou' (sufficient rest) is the most common adjective-noun pairing. Example: 'Jūbun na kyuuyou wo ataeru' (To give sufficient rest).
Finally, consider the setting. In a hospital, a nurse might say, 'Yukkuri kyuuyou shite kudasai' (Please rest comfortably/slowly). Here, yukkuri (slowly/leisurely) softens the clinical tone of kyūyō, making it sound more caring and supportive. This demonstrates how Japanese speakers balance formal vocabulary with adverbial modifiers to set the right emotional tone.
手術の後は、数日間の休養が必要です。
(After the surgery, several days of recuperation are necessary.)
You will encounter 休養する in several distinct real-world scenarios in Japan. The most common is the entertainment industry. If a famous J-pop idol or a popular YouTuber suddenly stops posting or performing, their agency will release an official statement. These statements almost invariably use the word kyūyō. It signals to the fans that the person is not 'quitting' or 'being lazy,' but is dealing with a legitimate health issue that requires professional attention.
- The News Headline
- 'Popular Actor A, Health Issues Lead to Indefinite Recuperation' (人気俳優Aさん、体調不良で無期限休養へ). This is a standard headline format in Japanese tabloids and news sites.
In the workplace, kyūyō is a word used in Human Resources and management. When an employee takes a leave of absence for mental health (often cited as utsubyō or depression in modern Japan), the official paperwork and the way managers discuss it with other staff (while maintaining privacy) often involves kyūyō. It frames the absence as a medical necessity. If you are working in a Japanese office and a colleague is gone for a month, you might be told, 'Kare wa ima, kyuuyou-chuu desu' (He is currently in a period of recuperation).
「最近、顔色が悪いですよ。少し休養したほうがいいんじゃないですか?」
(“You haven't looked well lately. Don't you think you should take some rest?”)
Another place is the doctor's office. A Japanese physician will rarely say 'Yasunde kudasai' (Please rest) in a vacuum. Instead, they will use kyūyō to emphasize the medical treatment aspect of resting. They might say, 'Eiyō to kyuuyou ga dai-ichi desu' (Nutrition and rest are the first priority). This reinforces the idea that resting is part of the 'prescription' for getting better.
- Public Service Announcements
- During the summer months, the government often issues warnings about heatstroke (netsuchūshō). These announcements frequently urge citizens to 'Tekisetsu na kyuuyou wo toru' (Take appropriate rest) and stay hydrated.
Finally, you will see it in the titles of books and articles about wellness. 'The Art of Recuperation' or 'How to Kyūyō' are common themes in self-help literature. In this context, it's about 'active rest'—doing things that specifically recharge your battery, like forest bathing, meditation, or visiting an onsen. It’s a holistic term for self-care.
One of the most frequent mistakes learners make is using 休養する for very short, casual breaks. If you are in the middle of a study session and want to step out for five minutes to grab a water, saying 'Kyuuyou shimasu' sounds incredibly dramatic, as if you are suffering from a chronic illness and need medical intervention. For these short breaks, always use 休憩する (kyūkei suru).
- Mistake: The 'Coffee Break' Error
- Wrong: コーヒーを飲むために10分間休養します。
Right: コーヒーを飲むために10分間休憩します。
Another mistake involves confusing kyūyō with kyūka (休暇). While both involve being away from work, kyūka refers to 'vacation' or 'holiday'—time off that you usually plan in advance for fun or personal business. Kyūyō is specifically for recovery. If you tell your friends you are going to Hawaii for kyūyō, they might think you are going there to recover from a serious illness rather than just to have fun on the beach.
× ハワイに休養に行きます。
○ ハワイに休暇で行きます。
(Note: Unless the trip is specifically for medical 'recuperation,' use 'kyūka' for vacations.)
Learners also sometimes struggle with the difference between kyūyō and seisoku (静養). Seisoku is an even more specific and formal term meaning 'resting in a quiet environment to recover from illness.' While kyūyō can happen anywhere (even at home while watching TV), seisoku usually implies a quiet, often secluded place like a sanitarium or a mountain villa. Using seisoku for a simple hangover would be an overstatement.
- Register Confusion
- Using 'kyūyō' in very casual slang-filled conversations with friends might feel a bit stiff. In those cases, 'chotto yasumu' (take a little rest) or 'goro-goro suru' (to lounge around) are much more natural.
Finally, watch out for the kanji. The second kanji 養 (yō) is often confused with similar looking characters like 善 (zen - good) or 美 (bi - beauty). Always remember that 養 has the 'sheep' (羊) radical on top and 'food/eat' (食) on the bottom—it literally means 'feeding the sheep' or 'nourishing.'
To truly master 休養する, you need to see where it sits in the 'family of rest.' Japanese has many words for resting, each with a specific nuance. Choosing the right one shows you understand the context deeply. Below is a comparison of the most common alternatives.
- 休憩 (Kyūkei)
- A short break during work or an activity. Usually lasts minutes to an hour. Purpose: To refresh before continuing. Example: 'Jugyō no aida ni kyuukei suru' (Take a break between classes).
- 休暇 (Kyūka)
- A formal vacation or holiday from work/school. Often used for 'paid leave' (yūkyū kyūka). Purpose: Leisure or personal matters. Example: 'Natsu-kyūka wo toru' (Take a summer vacation).
- 静養 (Seisoku)
- Resting in a quiet, peaceful place to recover health. More formal and medical than 'kyūyō'. Often implies a change of scenery. Example: 'Inaka de seisoku suru' (To recuperate in the countryside).
There is also 休息 (Kyūsoku). This word is very similar to kyūkei but is slightly more literary and focuses on the 'stopping of movement' to ease tension. You might see it in a novel: 'Kokoro no kyūsoku' (Rest for the soul). It feels more poetic than the functional kyūkei or the medical kyūyō.
Comparison:
1. 休憩 (Kyūkei): Short, functional.
2. 休養 (Kyūyō): Substantial, restorative.
3. 休暇 (Kyūka): Planned, leisure-oriented.
4. 静養 (Seisoku): Quiet, medical-focused.
For physical rest specifically related to sleep, you have 就寝 (Shūshin) (going to bed) or 仮眠 (Kamin) (napping). If you are 'resting' because you are waiting for something to happen, you might use 待機 (Taiki) (standing by). As you can see, the 'rest' you choose depends entirely on why and how long you are stopping.
- 休止 (Kyūshi)
- This means 'suspension' or 'pause' and is used for machines, services, or activities rather than people's health. Example: 'Unten wo kyūshi suru' (To suspend operations).
In summary, kyūyō suru is the 'goldilocks' word for health recovery: more serious than a coffee break, more medical than a vacation, and more common in daily professional speech than the highly formal seisoku.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character 養 (yō) contains the radical for 'sheep' (羊). In ancient China, sheep were symbols of nourishment and goodness because they provided both food and wool.
Pronunciation Guide
- Shortening the long vowels (saying 'kyuyo' instead of 'kyūyō').
- Pronouncing 'u' in 'suru' too strongly (it's often nearly silent in 'shimasu').
- Confusing the 'r' in 'suru' with an English 'L' or 'R'.
- Putting stress on the wrong syllable.
- Failing to blend the 'k' and 'y' in 'kyu'.
Difficulty Rating
The kanji are common but the second one (養) has many strokes.
Writing 養 correctly requires attention to the sheep and food components.
Pronunciation is straightforward as long as long vowels are maintained.
Can be confused with 'kyūkei' or 'kyūka' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Suru-verbs (Group 3)
休養する (Dictionary), 休養します (Polite), 休養した (Past).
Nouns of duration + verb
三日間休養する (Rest for three days).
Reason + tame ni (for the sake of)
休養のために仕事を休む。
Honorifics with 'shite itadaku'
休養させていただきます。
Potential form (can)
忙しくて休養できない。
Examples by Level
今日は家で休養します。
Today I will rest at home.
Uses the polite form 'shimasu'.
休養は大切です。
Rest is important.
Here, 'kyūyō' is used as a noun.
ゆっくり休養してください。
Please take a good rest.
Uses '~shite kudasai' for a polite request.
体のために休養しましょう。
Let's rest for the sake of our bodies.
Uses '~shimashō' (let's).
彼は今、休養しています。
He is resting now.
Uses '~shite imasu' for an ongoing action.
十分な休養をとってください。
Please take sufficient rest.
Uses 'kyūyō wo toru' (to take rest).
休養して、元気になりました。
I rested and became energetic.
Uses the 'te-form' to connect two actions.
明日から三日間、休養する。
I will rest for three days starting tomorrow.
Uses the dictionary form 'suru' (informal).
風邪をひいたので、二、三日休養することにしました。
I caught a cold, so I decided to rest for a few days.
Uses '~koto ni shimashita' (decided to).
仕事が忙しすぎたので、休養が必要です。
I was too busy with work, so rest is necessary.
'Hitsuyō' (necessary) is a na-adjective.
週末はどこにも行かず、ゆっくり休養した。
I didn't go anywhere over the weekend and rested well.
Uses the past tense 'shita'.
母は病気の後、一ヶ月間休養しました。
My mother rested for a month after her illness.
Specifies a duration: 'ikkagetsu-kan'.
しっかり休養すれば、すぐによくなりますよ。
If you rest properly, you will get better soon.
Uses the conditional '~ba' (if).
スポーツの後は、筋肉の休養が不可欠です。
After sports, resting your muscles is essential.
'Fukaketsu' (essential) is a formal word.
彼は休養のために田舎へ行きました。
He went to the countryside for the sake of recuperation.
Uses 'no tame ni' (for the purpose of).
無理をしないで、休養をとるようにしてください。
Please try to take a rest without overdoing it.
Uses '~yō ni shite kudasai' (please make an effort to).
過労による体調不良のため、当面の間休養させていただきます。
Due to poor health from overwork, I will be taking a rest for the time being.
Uses the humble 'shisete itadakimasu'.
精神的な疲れを癒やすために、長期の休養をとることにした。
I decided to take a long-term rest to heal my mental fatigue.
'Iyasu' means to heal or soothe.
医師から一週間の自宅休養を命じられた。
I was ordered by the doctor to rest at home for a week.
Uses the passive 'meijirareta' (was ordered).
プロジェクトが一段落したので、数日休養する予定です。
The project has reached a stopping point, so I plan to rest for a few days.
'Ichidanraku' means to reach a stage or settle down.
休養期間中は、メールの返信が遅れることがあります。
During the recuperation period, email replies may be delayed.
'~chū' means 'during' or 'underway'.
心身ともにリフレッシュするためには、質の高い休養が欠かせない。
High-quality rest is indispensable for refreshing both mind and body.
'Shinshin' means mind and body.
怪我を早く治すには、患部を休養させることが第一だ。
To heal an injury quickly, the first priority is to let the affected area rest.
Uses the causative 'shisaseru' (to make/let rest).
彼は仕事の合間に上手く休養を取り入れている。
He skillfully incorporates rest into the intervals of his work.
'Toriireru' means to incorporate or take in.
その俳優は、過密スケジュールがたたり、休養を余儀なくされた。
The actor was forced to take a rest as a result of an overcrowded schedule.
'Yoginaku sareru' is a formal expression for 'having no choice but to'.
現代社会において、意識的に休養をとることは一つのスキルだ。
In modern society, taking rest consciously is a skill in itself.
'Ishiki-teki ni' means consciously or intentionally.
彼は静養も兼ねて、温泉地でしばらく休養することにした。
He decided to rest at a hot spring resort for a while, also for the purpose of quiet recuperation.
'~mo kanete' means 'also serving the purpose of'.
適切な休養が取れないと、生産性は著しく低下する。
If appropriate rest cannot be taken, productivity drops significantly.
'Ichijirushiku' is a formal adverb for 'remarkably' or 'significantly'.
休養明けの彼は、見違えるほど元気になっていた。
After returning from his rest, he was so energetic he was almost unrecognizable.
'~ake' refers to the period just after something ends.
燃え尽き症候群を防ぐためには、早期の休養が推奨される。
To prevent burnout syndrome, early recuperation is recommended.
'Suishō sareru' means 'is recommended'.
十分な休養は、創造的なアイデアを生むための土壌となる。
Sufficient rest serves as the soil for generating creative ideas.
Metaphorical use of 'dojō' (soil).
彼女は休養中、一切の仕事を断って回復に専念した。
While recuperating, she turned down all work and devoted herself to recovery.
'Sennen suru' means to devote oneself entirely to something.
長期政権の重圧から解放され、彼はようやく安らかな休養に入った。
Released from the pressure of a long-term administration, he finally entered a peaceful period of rest.
Uses 'kyūyō ni hairu' (to enter a period of rest).
ワークライフバランスの観点から、企業は従業員の休養の質を重視すべきだ。
From the perspective of work-life balance, companies should emphasize the quality of their employees' rest.
'Kanten' means perspective or viewpoint.
休養という概念は、単なる怠惰ではなく、生命の再生産プロセスである。
The concept of recuperation is not mere laziness, but a process of biological reproduction.
Highly academic and philosophical tone.
彼は病状の悪化を防ぐため、徹底した休養と加療に努めている。
To prevent his condition from worsening, he is striving for thorough rest and medical treatment.
'Karyō' refers to medical treatment.
トップアスリートにとって、休養はトレーニングと同じくらい戦略的な要素だ。
For top athletes, rest is as strategic an element as training itself.
'Senryaku-teki' means strategic.
過労死ラインを超える労働は、休養による回復の限界を超えている。
Labor that exceeds the 'karoushi line' surpasses the limits of recovery through rest.
Refers to a specific Japanese social issue (Karoushi).
休養を贅沢品ではなく、基本的人権として捉え直す必要がある。
It is necessary to re-conceptualize rest not as a luxury, but as a basic human right.
'Torae-naosu' means to re-evaluate or re-conceptualize.
心身の摩耗を放置すれば、いかなる休養も効果をなさない段階に至る。
If wear and tear of mind and body are left unaddressed, one reaches a stage where no amount of rest is effective.
'Mō (摩耗)' means wear and tear or abrasion.
歴史を紐解けば、偉大な思想家たちの多くが、隠遁という名の休養を通じて思索を深めてきたことがわかる。
If we unroll the scroll of history, we see that many great thinkers deepened their contemplation through periods of rest known as seclusion.
'Inton' (seclusion/hermitage) is a very high-level term.
経済至上主義の煽りを受け、我々は休養の真義を見失いつつあるのではないか。
Under the influence of economic supremacy, are we not losing sight of the true meaning of recuperation?
'Shijō-shugi' means supremacy or 'first-priority-ism'.
休養とは、自己の内部に沈潜し、精神の均衡を再構築する能動的な営みである。
Recuperation is an active endeavor of submerging into one's inner self and reconstructing the balance of the spirit.
'Chinsen' means to be submerged or engrossed.
社会構造そのものが、個人の休養を阻害するメカニズムを内包している点は否定できない。
It cannot be denied that the social structure itself contains mechanisms that hinder individual recuperation.
'Naihō suru' means to contain or involve.
彼は公務から退いた後、静謐な環境下で心ゆくまで休養を享受した。
After retiring from public service, he enjoyed recuperation to his heart's content in a serene environment.
'Seihitsu' (serenity) and 'kyōju' (enjoyment/possession) are N1+ terms.
休養の欠如がもたらす認知機能の減退は、不可逆的な損失を招きかねない。
The decline in cognitive function caused by a lack of rest could lead to irreversible losses.
'Fukagyaku-teki' means irreversible.
都市の喧騒を離れ、自然の摂理に身を委ねることは、最上の休養と言えよう。
Leaving the hustle and bustle of the city and surrendering oneself to the providence of nature can be called the ultimate form of recuperation.
'Setsuri' (providence/natural law) is a philosophical term.
自己研鑽と休養の止揚こそが、持続可能な成長を実現する鍵となる。
The sublation (Aufheben) of self-improvement and rest is the key to achieving sustainable growth.
'Shiyō' is the philosophical term for Hegel's 'Aufheben'.
Common Collocations
Common Phrases
— To take a rest. This is the most standard way to use the noun form.
週末はしっかり休養をとりました。
— To enter a period of rest. Used for long-term absences.
その歌手は喉の治療のため休養に入った。
— To order someone to rest. Usually said by a doctor or superior.
監督は選手に休養を命じた。
— To urge or encourage someone to rest.
産業医が社員に休養を促した。
— To give or grant rest to someone else.
馬に休養を与える。
— To devote oneself entirely to recuperation.
今は仕事のことは忘れて休養に専念してください。
— To insert a rest period between activities.
一時間の休養を挟んで再開する。
— A facility for rest or recuperation, like a resort.
会社の休養施設を利用する。
— A scheduled day of rest.
月曜日はチームの休養日だ。
— Currently in a state of rest or on leave.
彼女は現在、病気で休養中です。
Often Confused With
Kyūkei is for short breaks (minutes/hours); Kyūyō is for long-term recovery (days/weeks).
Kyūka is for planned vacations/holidays; Kyūyō is for medical or restorative rest.
Kyūsoku is more literary and focuses on the 'pause' itself; Kyūyō focuses on the 'recovery' aspect.
Idioms & Expressions
— To restore one's energy/spirit. This is a common idiomatic way to talk about the goal of kyūyō.
温泉に行って英気を養う。
Polite/Formal— To stretch one's wings; to relax and have fun after a period of restriction.
テストが終わったので、週末は羽を伸ばした。
Informal— A 'bone rest'; a short break to recover from physical toil.
たまには骨休めも必要だ。
Casual— All work and no play; great effort resulting only in exhaustion.
休養なしで働いても骨折り損のくたびれ儲けだ。
Proverbial— Laundering one's life; a thorough refreshment of spirit through a trip or hobby.
旅行は最高の命の洗濯だ。
Idiomatic— To settle down; though often meaning to work seriously, it can mean settling down for a long rest.
腰を据えて休養する。
NeutralEasily Confused
Homophone (same pronunciation).
急用 means 'urgent business' (急 - urgent, 用 - business). 休養 means 'rest' (休 - rest, 養 - nurture).
急用ができたので帰ります。 (I'm going home because urgent business came up.)
Very similar pronunciation (short 'o' at the end).
給与 means 'salary' or 'allowance'. 休養 has a long 'ō'.
給与明細を確認する。 (Check the salary slip.)
Similar sound.
教養 means 'culture' or 'education'.
彼は教養がある。 (He is well-educated/cultured.)
Similar sound.
強要 means 'coercion' or 'extortion'.
無理な仕事を強要する。 (To force unreasonable work.)
Similar sound.
許容 means 'permission' or 'tolerance'.
許容範囲を超える。 (To exceed the tolerance level.)
Sentence Patterns
[Reason] から 休養します。
疲れたから休養します。
[Duration] の 休養が 必要です。
二週間の休養が必要です。
[Person] は [Reason] のため 休養に入りました。
彼は病気のため休養に入りました。
しっかり 休養を とったほうが いいです。
しっかり休養をとったほうがいいですよ。
[Activity] を 中断して 休養する。
ツアーを中断して休養する。
休養を 余儀なくされる。
彼は休養を余儀なくされた。
休養を 贅沢と みなすべきではない。
休養を贅沢とみなすべきではない。
休養を 通じて 自己を 再構築する。
休養を通じて自己を再構築する。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in media, medical, and professional contexts; moderate in casual speech.
-
Using 'kyūyō' for a 10-minute break.
→
休憩 (kyūkei) する
'Kyūyō' is too heavy and serious for a short break. It implies a long recovery period.
-
Using 'kyūyō' for a fun vacation.
→
休暇 (kyūka) をとる
'Kyūyō' implies illness or exhaustion. If you are going to Disney World, it's 'kyūka'.
-
Confusing 'kyūyō' (rest) with 'kyūyō' (urgent business).
→
Contextual check.
These are homophones. 'Kyūyō ga dekita' usually means 'urgent business came up'.
-
Saying 'kyūyō suru' for going to sleep at night.
→
寝る (neru) / 就寝する (shūshin suru)
'Kyūyō' is a period of recovery, not the daily act of sleeping.
-
Forgetting the long vowel 'ō'.
→
休養 (kyūyō)
Saying 'kyūyo' can make people think you are talking about your salary (給与).
Tips
Use for Health
Always associate 'kyūyō' with health recovery. If you aren't talking about getting better, 'yasumu' or 'kyūka' is likely better.
Suru-Verb
Remember it's a suru-verb. You can use it as a noun (kyūyō) or a verb (kyūyō suru).
Social Legitimacy
In Japan, saying you need 'kyūyō' sounds more legitimate and less like you are 'slacking off' compared to just saying you want to 'yasumu'.
Long Vowels
Focus on the long 'o' at the end. 'Kyūyō' vs 'Kyūyo' (salary) is a common mistake for learners.
Nurture Component
The 'yō' in 'kyūyō' is the same as in 'eiyō' (nutrition). Think of rest as food for your body.
Medical Settings
If a doctor tells you to 'kyūyō shite kudasai,' they are giving you a medical order to stop working.
Kyūyō vs Kyūkei
Kyūkei = 15 mins. Kyūyō = 15 days. That's a good rule of thumb for the scale.
Formal Announcements
If you see '休養のお知らせ' (Notice of Recuperation) on a shop or website, it means they are closed for health reasons.
Kanji Recognition
Look for the sheep (羊) inside the second kanji to quickly identify 'kyūyō'.
Softening with Yukkuri
Add 'yukkuri' (slowly/leisurely) before 'kyūyō suru' to sound more natural and less clinical.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **Man** (亻) leaning against a **Tree** (木) to **Rest** (休), while feeding a **Sheep** (羊) some **Food** (食) to **Nurture** (養) it. Rest and Nurture = Kyūyō.
Visual Association
Picture a 'Battery Recharging' icon. The battery is your body, and the charging cable is the 'Kyūyō'.
Word Web
Challenge
Try to use 'kyūyō suru' in a sentence explaining why you can't go to a party, making it sound like a medical necessity.
Word Origin
Kyūyō is a Sino-Japanese compound (kango) that entered the Japanese language through classical Chinese texts.
Original meaning: The combination of 'rest' and 'nurture' meant to stop working and provide the body with what it needs to grow strong again.
Sino-Japanese (Kango).Cultural Context
Be careful when asking someone if they are 'kyūyō-chū' (in recuperation), as it implies they are seriously ill. It's better to wait for them to disclose it.
English speakers might use 'recuperate' or 'convalesce,' but these are rarer in daily speech than 'kyūyō' is in Japanese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Doctor's Office
- 休養が必要です。
- 自宅で休養してください。
- どのくらい休養が必要ですか?
- 仕事は休んで休養に専念してください。
In a News Report
- 体調不良で休養を発表。
- 無期限の休養に入る。
- 休養から復帰する。
- ファンのために休養をとる。
At the Workplace
- 休養をいただきます。
- 彼は今休養中です。
- 休養を勧める。
- 十分な休養をとってから戻ってください。
Sports Commentary
- エース投手を休養させる。
- 休養明けの登板。
- コンディション維持のための休養。
- 主力選手に休養を与える。
Personal Wellness
- 心身の休養のために旅行する。
- 週末は休養に充てる。
- 休養の質を高める。
- デジタルデトックスで休養する。
Conversation Starters
"最近、ちゃんと休養できていますか? (Have you been able to rest properly lately?)"
"休養が必要だと思ったら、どうしていますか? (What do you do when you think you need recuperation?)"
"最高の休養方法は何だと思いますか? (What do you think is the best way to recuperate?)"
"仕事が忙しい時、どうやって休養の時間を作りますか? (When work is busy, how do you make time for rest?)"
"日本では休養をとることが難しいと感じますか? (Do you feel it's difficult to take rest in Japan?)"
Journal Prompts
先週の休養について書いてください。 (Write about your rest/recuperation last week.)
理想的な休養の一日を想像して書いてください。 (Imagine and write about your ideal day of recuperation.)
なぜ現代人にとって休養が大切なのか、あなたの意見を書いてください。 (Write your opinion on why rest is important for modern people.)
あなたが今までで一番休養が必要だった時のことを書いてください。 (Write about a time when you needed rest the most.)
「休養」と「怠慢(たいまん - laziness)」の違いは何だと思いますか? (What do you think is the difference between 'rest' and 'laziness'?)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that would be very strange. For a lunch break, use 'kyūkei' or 'hiruyasumi'. 'Kyūyō' implies you are sick or extremely exhausted and need days to recover.
Yes, it is a formal word. However, if you are telling your boss you are taking a break, it's better to say 'kyūyōさせていただきます' (I will humbly take a rest) or 'kyūyōをいただきます'.
'Yasumi' is the general word for any kind of rest or day off. 'Kyūyō' is specifically for recuperation. All 'kyūyō' is 'yasumi', but not all 'yasumi' (like a fun trip) is 'kyūyō'.
It is written as 休養. The first part is 'rest' (休) and the second is 'nurture' (養).
Usually, we use 'kyūshi' (休止) for machines or services. However, in poetic or personified speech, you might say a machine needs 'kyūyō,' but it's not standard.
Yes, it is very commonly used for mental health breaks. Phrases like 'seishin-teki na kyuuyou' (mental rest) are standard.
Often, yes, or at least staying home and doing nothing strenuous. It implies a lack of activity to allow for healing.
Only if the vacation's sole purpose is health recovery (like going to a medical spa). If the purpose is fun, use 'kyūka'.
Yes, you will hear it frequently on the news and in professional environments in Japan.
The most direct opposite is 'katsudō' (activity) or 'rōdō' (labor).
Test Yourself 192 questions
Translate to Japanese: 'I will rest at home today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Sufficient rest is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'He is currently recuperating due to illness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I decided to take a long-term rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The doctor ordered me to rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '休養' and '温泉'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '休養' and '必要'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rest is not a luxury.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement for a health leave.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A rest day for the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To be forced to rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yukkuri' and 'kyūyō'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mental rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Recuperation period.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After the surgery, rest is needed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Incorporate rest into your life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Seeking rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The quality of rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rest for the body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A restful weekend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Japanese why you need to rest this weekend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to take a proper rest because they look tired.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a doctor how long you need to recuperate.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you will be absent for recuperation.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rest is the best medicine' in Japanese using 'kyūyō'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your ideal way to rest.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'kyūkei' and 'kyūyō'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm currently in a period of rest.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss you'll return after resting.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Health is more important than work, so rest.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Kyūyō' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone has rested well.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest a rest facility to a colleague.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need mental rest.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you are prioritizing rest.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why athletes need rest.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll take a rest day tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recommend a hot spring for rest.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel better after resting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Resting is also work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip: 'Kashu no A-san wa, taichou furyou no tame kyuuyou suru koto wo happyou shimashita.' What did the singer announce?
Listen: 'Ishi wa kyuuyou ga hitsuyou da to itta.' What did the doctor say?
Listen: 'Kyuuyou-chu wa renraku ga toremasen.' Can you contact them?
Listen: 'Yukkuri kyuuyou shite kudasai.' What is the speaker's tone?
Listen: 'Kyuuyou-ake no shigoto wa isogashii.' How is work after the rest?
Listen: 'Kyuuyou-jo ni ikimashou.' Where are they going?
Listen: 'Kyuuyou wo toru no mo gijutsu da.' What is rest compared to?
Listen: 'Kare wa kyuuyou wo yoginaku sareta.' Did he want to rest?
Listen: 'Kyuuyou-bi wa getsuyoubi desu.' When is the rest day?
Listen: 'Kyuuyou no shitsu ga daiji desu.' What is important about rest?
Listen: 'Eiyou to kyuuyou wo totte kudasai.' What should you take?
Listen: 'Shinshin no kyuuyou.' What kind of rest?
Listen: 'Kyuuyou kikan wa mikka desu.' How long is the rest?
Listen: 'Kyuuyou ni sennen shimasu.' What will they focus on?
Listen: 'Seishin-teki na kyuuyou.' What kind of rest?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
休養する is your 'go-to' word for serious rest. Use it when you need to recover from illness, burnout, or intense physical exertion. It signals that the break is a necessary part of maintaining your health, not just a casual pause. Example: 'Taichō furyō no tame, kyuuyou shimasu' (I will rest due to poor health).
- 休養する means to recuperate or take a restorative rest to recover health or energy.
- It is more formal than 'yasumu' and more health-focused than 'kyūkei' (a short break).
- Commonly used in medical, professional, and sports contexts for long-term recovery.
- The kanji literally mean 'rest' and 'nurture,' implying an active recovery process.
Use for Health
Always associate 'kyūyō' with health recovery. If you aren't talking about getting better, 'yasumu' or 'kyūka' is likely better.
Suru-Verb
Remember it's a suru-verb. You can use it as a noun (kyūyō) or a verb (kyūyō suru).
Social Legitimacy
In Japan, saying you need 'kyūyō' sounds more legitimate and less like you are 'slacking off' compared to just saying you want to 'yasumu'.
Long Vowels
Focus on the long 'o' at the end. 'Kyūyō' vs 'Kyūyo' (salary) is a common mistake for learners.
Example
しばらく休養が必要です。
Related Content
More health words
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute