The verb 'kaesu' signifies the act of returning an item to its owner or responding to an action.
Word in 30 Seconds
- Return borrowed items to their original owner.
- Restore something to its previous position or state.
- Respond to an action or communication from someone.
概要:「返す」は、自分の手元にあるものを、元の持ち主や元の場所へ移動させる動作を表します。日常会話で最も頻繁に使われる動詞の一つで、物事のやり取りの完了を示す重要な言葉です。
- 1使用パターン:基本的には「AをBに返す」という形で使用されます。Aは返却対象物、Bは返却先(人や場所)です。また、物理的な移動だけでなく、心理的なやり取りにも拡張されます。例えば「挨拶を返す」「言葉を返す」のように、相手からのアクションに応じる際にも用いられます。
一般的な文脈:図書館で借りた本を返す、友達から借りたペンを返す、といった日常的な場面で使われます。また、ビジネスシーンでは「回答を返す(返信する)」や「お礼を返す」といった表現でも使用されます。
- 1類語との比較:「戻す」は元の状態や場所へ置くことに焦点を当てますが、「返す」は持ち主との関係性や、やり取りの完了を強調します。「返却する」は「返す」の硬い表現で、公的な場所や手続きが必要な場面で好まれます。
Examples
友達に本を返す。
everydayI will return the book to my friend.
借りたお金を返却いたします。
formalI will return the borrowed money.
早く返事をしてね。
informalPlease reply soon.
アンケート用紙を提出先に返す。
academicReturn the questionnaire to the submission point.
Common Collocations
Common Phrases
借りたものを返す
return what you borrowed
言葉を返す
talk back / retort
お返しをする
give a return gift
Often Confused With
Means to put something back into its original position or state. It does not necessarily involve a second party.
A formal, often technical or institutional version of 'kaesu'. Used for libraries or rentals.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'kaesu' is versatile but changes in formality. Use 'o-kaeshi suru' or 'henkyaku suru' in formal settings. Avoid using 'modosu' when you specifically mean returning a borrowed item to a person.
Common Mistakes
Beginners often confuse 'kaesu' with 'kariru' (to borrow). Also, using 'modosu' for returning items to people sounds unnatural. Remember that 'kaesu' implies an exchange or a return to the rightful owner.
Tips
Focus on the recipient
Always identify who the item belongs to. This helps distinguish 'kaesu' from simple 'modosu'.
Use honorifics for superiors
When returning something to a boss, use 'o-kaeshi shimasu' to show proper respect.
The importance of returning things
Returning borrowed items promptly is considered a sign of reliability and good manners in Japanese society.
Word Origin
Derived from the verb 'kaeru' (to return), it shares the same root related to movement back to a starting point. It has been used since ancient times to denote the completion of a loan.
Cultural Context
In Japan, returning borrowed items quickly is highly valued as a sign of respect. There is a cultural concept of 'on-gaeshi' (repaying a debt/favor), which emphasizes the importance of reciprocating kindness.
Memory Tip
Think of 'kaesu' as 'come-back' (ka-esu). The item is 'coming back' to its home.
Frequently Asked Questions
4 questions「返す」は持ち主や相手に渡すという対人関係のニュアンスが強いです。一方、「戻す」は元の位置や状態に置くという場所や状態の回復に焦点が当たります。
「返事」は口頭やメールなど広い意味での応答を指します。「返信」は主にメールやメッセージに対する返答を指す限定的な言葉です。
「金を返す」は直接的ですが、文脈によっては「返済する」と言う方が丁寧です。相手との関係性に合わせて使い分けるのが無難です。
使えますが、より丁寧にするなら「返却いたします」や「お返しします」といった謙譲語を使うのが一般的です。
Test Yourself
図書館で借りた本を明日___。
図書館の本は借りているものなので、持ち主に返却する「返します」が適切です。
友達に借りた傘をどうしますか?
借りたものを持ち主に渡す動作は「返す」を使います。
(私に / 傘を / 返して / ください)
日本語の語順として「誰に」「何を」「どうする」が自然です。
Score: /3
Summary
The verb 'kaesu' signifies the act of returning an item to its owner or responding to an action.
- Return borrowed items to their original owner.
- Restore something to its previous position or state.
- Respond to an action or communication from someone.
Focus on the recipient
Always identify who the item belongs to. This helps distinguish 'kaesu' from simple 'modosu'.
Use honorifics for superiors
When returning something to a boss, use 'o-kaeshi shimasu' to show proper respect.
The importance of returning things
Returning borrowed items promptly is considered a sign of reliability and good manners in Japanese society.
Examples
4 of 4友達に本を返す。
I will return the book to my friend.
借りたお金を返却いたします。
I will return the borrowed money.
早く返事をしてね。
Please reply soon.
アンケート用紙を提出先に返す。
Return the questionnaire to the submission point.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More daily_life words
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.