The Japanese adjective 'osoi' describes something that is slow in speed or late in time.
Word in 30 Seconds
- Means slow or late.
- Used for time and speed.
- Common in daily conversations.
Overview
「おそい」は、日本語の形容詞で、主に二つの意味合いで使われます。一つは時間的な遅延、つまり予定や期待されている時刻よりも遅い状態を指します。もう一つは速度的な遅さ、つまり動きや進行がゆっくりであることを示します。A1レベルで学ぶ基本的な形容詞の一つであり、日常生活で非常によく使われます。
「おそい」は形容詞の基本形であり、そのまま名詞を修飾したり、述語として使われたりします。
名詞を修飾する場合:「おそい」+名詞
例:おそい電車(遅い電車)、おそい朝(遅い朝)
述語として使う場合:「おそい」+です/だ
例:今日の会議はおそいです。(今日の会議は遅いです。)
例:この仕事はおそいだ。(この仕事は遅い。)
「おそい」は、以下のような様々な場面で使われます。
- 交通機関の遅延:電車がおそい、バスがおそい
- 進捗や進行:仕事がおそい、勉強がおそい、成長がおそい
- 時間:朝がおそい(朝寝坊した)、夜がおそい(夜遅くまで起きている)
- 動作の速さ:歩くのがおそい、食べるのがおそい
「ゆっくり」は副詞で、動作の速さが遅いことを表します。「おそい」が形容詞として名詞を修飾したり述語になったりするのに対し、「ゆっくり」は動詞などを修飾します。例:「ゆっくり歩く。」(「おそく歩く」とはあまり言わない)
「遅刻する」は動詞で、約束や予定の時間に間に合わないことを具体的に表します。「おそい」が状態を表すのに対し、「遅刻する」は行為を表します。例:「電車がおそかったので、会議に遅刻した。」
Examples
電車がおそいですね。
everydayThe train is late, isn't it?
彼の歩くスピードはおそい。
neutralHis walking speed is slow.
今日は朝がおそかった。
informalI got up late today.
このプロジェクトの進捗はおそい。
neutralThe progress of this project is slow.
Common Collocations
Common Phrases
おそい!
Late!
おそすぎる
Too late / Too slow
おそくとも
At the latest
Often Confused With
'Osoi' is an adjective describing a state of being late or slow. 'Chikoku suru' is a verb meaning the act of being late for a specific appointment or event.
'Yukkuri' is an adverb, often meaning 'slowly' or 'unhurriedly'. 'Osoi' is an adjective. You 'walk slowly' (yukkuri aruku), and the 'train is late' (densha ga osoi).
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This is a very common and fundamental adjective. It can be used in most everyday situations to describe lateness or slowness. Be mindful of the context, as consistently being 'osoi' can sometimes imply a lack of efficiency or punctuality.
Common Mistakes
Learners might sometimes confuse 'osoi' (adjective) with adverbs like 'yukkuri'. Remember to use 'osoi' to describe nouns or as a predicate, and 'yukkuri' to modify verbs.
Tips
Think 'Slow' or 'Late'
Remember 'osoi' covers both slowness in speed and lateness in time. Use it when things aren't happening as quickly or as early as expected.
Don't confuse with 'Chikoku'
While related, 'osoi' describes the state of being late, whereas 'chikoku suru' (遅刻する) is the action of being late for an appointment.
Punctuality is Valued
In Japan, punctuality is highly valued. While 'osoi' is a neutral description, being consistently late can be seen negatively in many social and professional contexts.
Word Origin
The word 'osoi' (遅い) originates from Old Japanese. The kanji '遅' itself implies delay or lateness, reflecting its core meaning.
Cultural Context
Punctuality is highly regarded in Japanese culture. While 'osoi' is a neutral descriptor, arriving late (遅刻する - chikoku suru) is generally frowned upon in formal settings and even in many informal social interactions.
Memory Tip
Imagine a tortoise ('oso' in a made-up word) moving very slowly. 'Osoi' means slow.
Frequently Asked Questions
4 questions「おそい」は状態を表す形容詞で、時間や速度が遅いことを指します。一方、「遅刻」は動詞で、約束の時間に間に合わないという行為を表します。
電車などの交通機関が遅れた時、仕事や勉強の進捗が遅い時、あるいは動作や歩くスピードが遅い時など、様々な状況で使われます。
はい、使えます。例えば、「この道はいつもおそい」のように、状態として使うことができます。ただし、文脈によっては「遅い」がネガティブな意味合いを持つこともあります。
「おそい」の反対は「はやい」(早い)です。速度が速い場合や、時間が予定より早い場合に使われます。
Test Yourself
電車の到着が____ので、会議に遅れました。
文脈から、電車が予定より遅れて到着したことを示しているので、「おそい」が適切です。
今日の朝は、起きるのがおそかった。
「おそかった」は過去形であり、「起きるのがおそい」は「遅く起きる」という意味なので、正解は「I woke up late this morning.」です。
歩く の が おそい です ね
「〜のがおそい」は、その動作のスピードが遅いことを表す一般的な表現です。「ね」は相手に同意を求めたり、感想を述べたりする際に使われます。
Score: /3
Summary
The Japanese adjective 'osoi' describes something that is slow in speed or late in time.
- Means slow or late.
- Used for time and speed.
- Common in daily conversations.
Think 'Slow' or 'Late'
Remember 'osoi' covers both slowness in speed and lateness in time. Use it when things aren't happening as quickly or as early as expected.
Don't confuse with 'Chikoku'
While related, 'osoi' describes the state of being late, whereas 'chikoku suru' (遅刻する) is the action of being late for an appointment.
Punctuality is Valued
In Japan, punctuality is highly valued. While 'osoi' is a neutral description, being consistently late can be seen negatively in many social and professional contexts.
Examples
4 of 4電車がおそいですね。
The train is late, isn't it?
彼の歩くスピードはおそい。
His walking speed is slow.
今日は朝がおそかった。
I got up late today.
このプロジェクトの進捗はおそい。
The progress of this project is slow.
Related Content
Related Grammar Rules
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.