To retrieve or pull something out from within a contained space.
Word in 30 Seconds
- To remove something from inside a container or storage.
- Used for physical objects and abstract data or memories.
- Implies intentional action to retrieve an item.
Overview
- 1概要:「取り出す」は、何かを収容している場所(箱、ポケット、カバン、記憶の奥底など)から、外側に移動させる動作を表します。単に「出す」よりも、中から見つけ出して手元に持ってくるというニュアンスが強く、意図的な動作を伴うことが多いです。
- 1使用パターン:基本的には「AをBから取り出す」という形をとります。Aには物理的な物体(財布、書類、道具)が来ることが多いですが、比喩的に「記憶を取り出す」「データを取り出す」といった抽象的な対象にも使われます。
- 1よくある文脈:日常生活では、カバンから財布を取り出す、ポケットからスマホを取り出すといった場面で頻繁に使われます。また、料理のレシピを探す、本棚から本を抜き出すなど、何かを探して手元に用意する際にも適しています。ビジネスシーンでは、書類や資料をファイルから取り出すといった事務作業にも多用されます。
- 1類語との比較:「出す」は最も広く使われる一般的な言葉ですが、「取り出す」は「中から」という場所の限定と、そこから抽出するという動作に焦点が当たっています。「抜き出す」は、たくさんある中から特定のものを選んで引き出すという、抽出の側面がより強い言葉です。「取り出す」は、日常の動作から作業まで幅広く使える非常に便利な表現です。
Examples
カバンからペンを取り出す。
everydayI take a pen out of my bag.
引き出しから重要な書類を取り出した。
formalI retrieved important documents from the drawer.
ポケットからスマホを取り出す。
informalTake the smartphone out of the pocket.
記憶の深層から古い記憶を取り出す。
academicRetrieve old memories from the depths of one's mind.
Common Collocations
Common Phrases
さっと取り出す
take out quickly
慎重に取り出す
take out carefully
Often Confused With
Means to extract or select specific items from a large group. Focuses on the selection process rather than just moving something out.
Often used for abstract things like potential, money from an account, or emotions. It implies pulling something out that was hidden or deep inside.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
取り出す is neutral and can be used in almost any register. It is slightly more descriptive than the simple verb 出す. It is commonly used in both written and spoken Japanese for any situation involving retrieving an object.
Common Mistakes
Learners often use it for 'takeout' food, which is incorrect. Another common mistake is using it for 'taking out' trash, which is more commonly expressed as ゴミを出す. Remember that it focuses on the internal-to-external motion.
Tips
Visualize the physical motion
Imagine your hand reaching into a bag or pocket. This action is the core meaning of 取り出す.
Don't confuse with 'take out' food
In Japan, 'takeout' (food) is usually called テイクアウト. Do not use 取り出す for ordering food to go.
Politeness in public
When retrieving items in public, it is polite to do so quietly. The verb implies a deliberate, controlled movement.
Word Origin
Derived from the verb 取る (to take/grasp) and 出す (to put out). It combines the act of grasping something and moving it to the outside.
Cultural Context
Japanese culture values organization and storage (like drawers and bags). Verbs like 取り出す are essential for describing the careful management of personal items in these spaces.
Memory Tip
Think of a 'Tori' (bird) 'dasu' (putting out) an egg from a nest. It is an intentional act of retrieving something from a hidden place.
Frequently Asked Questions
4 questions「出す」は外に出すという広い意味ですが、「取り出す」は「中にあるもの」を「外へ出す」という動作に焦点を当てています。より具体的に「中から拾い上げる」というニュアンスが強くなります。
はい、使えます。例えば「記憶から情報を一つずつ取り出す」のように、頭の中にあるものを引き出す際にも自然な表現として使われます。
カバンやポケット、箱の中など、どこかにしまってあるものを手元に出したい時に使うのが最も自然です。
「取り出します」で丁寧語になります。相手に対して行う場合は「お取り出しください」のように謙譲や尊敬の形を適切に組み合わせて使用します。
Test Yourself
カバンから財布を___。
カバンの中にあるものを出す動作なので「取り出した」が適切です。
次のうち、適切な状況は?
「中から出す」という動作に最も合致しています。
(から / 取り出した / カバン / 彼は / 本を)
主語+場所+目的語+動詞の語順が最も自然です。
Score: /3
Summary
To retrieve or pull something out from within a contained space.
- To remove something from inside a container or storage.
- Used for physical objects and abstract data or memories.
- Implies intentional action to retrieve an item.
Visualize the physical motion
Imagine your hand reaching into a bag or pocket. This action is the core meaning of 取り出す.
Don't confuse with 'take out' food
In Japan, 'takeout' (food) is usually called テイクアウト. Do not use 取り出す for ordering food to go.
Politeness in public
When retrieving items in public, it is polite to do so quietly. The verb implies a deliberate, controlled movement.
Examples
4 of 4カバンからペンを取り出す。
I take a pen out of my bag.
引き出しから重要な書類を取り出した。
I retrieved important documents from the drawer.
ポケットからスマホを取り出す。
Take the smartphone out of the pocket.
記憶の深層から古い記憶を取り出す。
Retrieve old memories from the depths of one's mind.
Related Content
Related Vocabulary
More home words
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".