A2 verb #3,500 most common 12 min read

そうじする

souji suru

When you want to talk about tidying up a space, the verb to use is そうじする (sōji suru). It literally means "to clean."

You can use it for your room, your house, or even your desk. It's a very common and useful verb to know for everyday situations.

For example, if your mom asks you to clean your room, she might say 「へやを そうじしてね。」 (Heya o sōji shite ne.) meaning "Clean your room, okay?"

When you want to talk about cleaning something in Japanese, you'll use the verb そうじする (sōji suru). This verb specifically means to clean a place, like a room, a house, or a particular area. It's often used for general tidying up or making a space spotless. For example, you might say 「へやを そうじする」 (heya o sōji suru) to mean "to clean the room."

It's a useful verb to know for everyday situations, whether you're talking about cleaning your own home or someone else's. Remember that そうじする implies a more thorough cleaning, not just a quick wipe down. If you want to specify what you're cleaning, you'll use the particle 「を」 (o) after the object.

When using the verb そうじする (sōji suru), it's important to understand its nuances for natural Japanese communication. While it directly translates to "to clean," it's specifically used for general cleaning tasks like tidying up a room, sweeping, or wiping surfaces. It implies a broader action of making something neat and orderly, rather than a specialized type of cleaning, like washing clothes (洗濯する - sentaku suru) or dishes (皿を洗う - sara o arau).

Consider the object you are cleaning. For example, you would say 部屋をそうじする (heya o sōji suru - to clean the room). You wouldn't typically use そうじする for cleaning a car in the sense of washing it, but rather for tidying up its interior. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate verb and sound more like a native speaker.

When discussing advanced Japanese vocabulary, it's important to understand the nuances that differentiate similar terms. For instance, while そうじする (sōji suru) directly means 'to clean,' often referring to general tidying or basic cleaning tasks like sweeping and dusting, there are other verbs that express more specific or intense forms of cleaning.

Consider, for example, 清掃する (seisō suru), which implies a more thorough or professional cleaning, often used in public spaces or for detailed maintenance. Another related term is 洗濯する (sentaku suru), which specifically means 'to wash clothes,' highlighting how the object being cleaned dictates the verb choice.

Furthermore, 手入れする (teire suru) refers to 'upkeep' or 'maintenance,' suggesting regular care to preserve an item or area, which can include cleaning but also goes beyond it to encompass general maintenance. Understanding these distinctions allows for more precise and natural communication in Japanese, reflecting a higher level of linguistic proficiency.

そうじする in 30 Seconds

  • Common verb for cleaning.
  • Used for tidying rooms or spaces.
  • Often paired with 'heya' (room).

§ What does そうじする mean?

The Japanese verb そうじする (sōji suru) directly translates to "to clean." It's a very common verb that you'll use often, especially when talking about household chores or tidying up spaces.

Definition
To clean (a room, etc.).

Unlike some other verbs that specify the type of cleaning (like sweeping or washing), そうじする is a general term. Think of it as the go-to word for making a place neat and tidy. It can involve various actions like vacuuming, wiping, dusting, or decluttering.

§ When do people use そうじする?

You'll hear and use そうじする in many everyday situations. Here are some common contexts:

  • Cleaning your home: This is the most frequent use. You'll say そうじする when you're cleaning your room, your house, or any part of your living space.
  • Cleaning your workplace: If you're tidying up your desk or a common area at work, そうじする is the right verb.
  • Cleaning public spaces: While less common for individuals, you might hear this verb used in reference to cleaning public facilities.
  • Talking about general cleanliness: You can also use it to discuss the act of cleaning in general.

Let's look at some examples to help you understand how to use it in sentences.

§ Examples of そうじする in use

毎日へやをそうじします。(Mainichi heya o sōji shimasu.)
I clean my room every day.

In this example, you're directly stating the action of cleaning your room. 毎日 (mainichi) means "every day," and へや (heya) means "room." The ます (masu) ending makes the verb polite.

そろそろキッチンをそうじしませんか。(Sorosoro kicchin o sōji shimasen ka?)
Shall we clean the kitchen soon?

Here, そろそろ (sorosoro) means "soon" or "it's about time." キッチン (kicchin) is "kitchen." The phrase そうじしませんか (sōji shimasen ka?) is a polite way to suggest cleaning, acting like "shall we clean?"

週末にアパートのそうじをします。(Shūmatsu ni apāto no sōji o shimasu.)
I will clean my apartment on the weekend.

In this example, 週末 (shūmatsu) means "weekend," and アパート (apāto) means "apartment." Notice that sometimes the noun そうじ (cleaning) can be used with the particle を (o) and the verb します (shimasu) to form the same meaning as そうじする. Both forms are perfectly natural and mean the same thing.

部屋が汚いから、そうじしてください。(Heya ga kitanai kara, sōji shite kudasai.)
My room is dirty, so please clean it.

Here, 汚い (kitanai) means "dirty." The てください (te kudasai) form is used to make a polite request. So, そうじしてください (sōji shite kudasai) means "please clean."

Mastering そうじする is a great step toward being able to talk about your daily routines and surroundings in Japanese. Keep practicing these examples, and you'll be using it naturally in no time!

§ Basic Meaning and Usage

The Japanese verb そうじする (sōji suru) means 'to clean.' It's a straightforward verb you'll use often when talking about tidying up a room, house, or any space that needs a good scrub or sweep. It's a compound verb formed from the noun そうじ (sōji), meaning 'cleaning,' and the verb する (suru), meaning 'to do.' This pattern is very common in Japanese, so mastering そうじする will help you understand many other verbs too!

§ Key Grammar Points

When you want to say what you are cleaning, you'll use the direct object particle を (o) after the noun being cleaned.

Grammar Point
Noun + を + そうじする

This structure is super important for many transitive verbs (verbs that take a direct object). So, if you're cleaning your room, you'd say 部屋をそうじする (heya o sōji suru).

§ Examples in Sentences

Let's look at some practical examples to see そうじする in action. Pay attention to the particle を.

毎日、自分の部屋をそうじします。(Mainichi, jibun no heya o sōji shimasu.)

Translation hint: "Every day, I clean my own room."

週末にリビングをそうじしました。(Shūmatsu ni ribingu o sōji shimashita.)

Translation hint: "I cleaned the living room on the weekend."

会社でトイレをそうじするのは誰ですか。(Kaisha de toire o sōji suru no wa dare desu ka?)

Translation hint: "Who cleans the toilet at the office?"

今日はキッチンをそうじしたいです。(Kyō wa kitchin o sōji shitai desu.)

Translation hint: "I want to clean the kitchen today."

§ Common Nouns Used with そうじする

Here are some common places or things you might clean, which pair well with そうじする:

  • 部屋 (heya): room
  • 家 (ie): house
  • キッチン (kitchin): kitchen
  • トイレ (toire): toilet
  • デスク (desuku): desk
  • 車 (kuruma): car
  • 学校 (gakkō): school
  • オフィス (ofisu): office

You can also talk about cleaning general areas. For example:

公園をそうじするボランティアに参加しました。(Kōen o sōji suru borantia ni sanka shimashita.)

Translation hint: "I participated in a volunteer activity to clean the park."

§ Expressing Who Cleans

If you want to specify who is doing the cleaning, you'll use the particle が (ga) for the subject. For instance:

彼が台所をそうじします。(Kare ga daidokoro o sōji shimasu.)

Translation hint: "He cleans the kitchen."

毎週、母が部屋をそうじしてくれます。(Maishū, haha ga heya o sōji shite kuremasu.)

Translation hint: "Every week, my mother cleans my room for me." (The てくれる form implies the action is done for your benefit.)

§ When to Use そうじする vs. Other Cleaning Words

While そうじする is your go-to for general cleaning, you might encounter other words like 掃除をする (sōji o suru). There isn't a significant difference in meaning between そうじする and 掃除をする; they are essentially the same. The former is a bit more colloquial and often written in hiragana, while the latter explicitly shows そうじ (掃除) as a noun being the object of する (to do).

There are also more specific cleaning verbs:

  • 拭く (fuku): to wipe
  • 掃く (haku): to sweep
  • 磨く (migaku): to polish, to brush

Use these when you want to be more specific about the cleaning action. However, そうじする is a great general-purpose verb to start with.

Remember
そうじする is for general cleaning of spaces. Always use the particle を (o) to mark the direct object (what is being cleaned).

Keep practicing with these examples, and you'll be using そうじする like a pro in no time!

§ そうじする: Basic Meaning

Let's get straight to it. The Japanese verb そうじする (sōji suru) means 'to clean'. It's a very common verb you'll hear and use often, whether you're talking about cleaning your room, your desk, or even a public space. It's a compound verb formed from the noun そうじ (sōji, cleaning) and the verb する (suru, to do).

DEFINITION
To clean (a room, etc.).

§ Using そうじする in Everyday Life

You'll encounter そうじする in various situations. It's not just about tidying up your personal space. It's used in professional settings, at school, and even in news reports when discussing public cleanliness initiatives. Let's look at some practical examples.

§ At Home

This is where you'll most frequently use そうじする. Think about your daily chores:

  • 部屋をそうじする (heya o sōji suru): To clean the room.
  • キッチンをそうじする (kicchin o sōji suru): To clean the kitchen.
  • トイレをそうじする (toire o sōji suru): To clean the toilet.

毎日、自分の部屋をそうじします。(Mainichi, jibun no heya o sōji shimasu.)

Hint: Every day, I clean my room.

週末に家全体をそうじしました。(Shūmatsu ni ie zentai o sōji shimashita.)

Hint: I cleaned the whole house on the weekend.

§ At Work or School

In Japan, it's common for students to clean their classrooms, and employees might clean their workspaces. This is a good example of そうじする in a more formal or communal context.

  • 教室をそうじする (kyōshitsu o sōji suru): To clean the classroom.
  • オフィスをそうじする (ofisu o sōji suru): To clean the office.

放課後、みんなで教室をそうじします。(Hōkago, minna de kyōshitsu o sōji shimasu.)

Hint: After school, everyone cleans the classroom together.

今日は私が当番で、オフィスをそうじします。(Kyō wa watashi ga tōban de, ofisu o sōji shimasu.)

Hint: Today is my turn, so I will clean the office.

§ In News and Public Announcements

You might also hear そうじする in the news, especially when there are reports about community clean-up efforts or maintenance of public spaces.

市民ボランティアが公園をそうじしました。(Shimin borantia ga kōen o sōji shimashita.)

Hint: Citizen volunteers cleaned the park.

駅前をきれいにそうじする活動が行われました。(Ekimae o kirei ni sōji suru katsudō ga okonawaremashita.)

Hint: An activity to clean up the area in front of the station was held.

§ Conjugation Basics

Since そうじする is a する-verb (also known as a Type III irregular verb), its conjugation is straightforward. Here are a few common forms:

  • Present/Future (Polite): そうじします (sōji shimasu)
  • Past (Polite): そうじしました (sōji shimashita)
  • Negative (Polite): そうじしません (sōji shimasen)
  • Present/Future (Plain): そうじする (sōji suru)
  • Past (Plain): そうじした (sōji shita)
  • Negative (Plain): そうじしない (sōji shinai)

Mastering these basic forms will allow you to use そうじする effectively in most daily conversations.

§ Don't confuse そうじする with 洗う (arau) or 掃除機をかける (soujiki o kakeru)

Many English speakers learning Japanese sometimes use そうじする for actions that are more specific than just 'cleaning'. It's important to understand the nuance.

DEFINITION
そうじする (souji suru) means to clean generally, like tidying up a room, sweeping, or wiping surfaces. It's a broad term for making a space neat and free of dirt.

However, if you're talking about washing something with water, like clothes, dishes, or your hands, you should use 洗う (arau).

皿を洗う (Sara o arau) - To wash the dishes.

手を洗う (Te o arau) - To wash hands.

And if you're specifically vacuuming, the correct phrase is 掃除機をかける (soujiki o kakeru). While vacuuming is a form of cleaning, そうじする is too general if you want to specify the action.

部屋に掃除機をかける (Heya ni soujiki o kakeru) - To vacuum the room.

§ Using そうじする for abstract 'cleaning'

そうじする is for physical cleaning of a space or object. You wouldn't use it for abstract ideas like 'cleaning up a mess' in terms of resolving a problem, or 'cleaning out your schedule.'

  • For 'cleaning up a mess' (solving a problem), you might use something like 解決する (kaiketsu suru - to solve) or 整理する (seiri suru - to organize/sort out).
  • For 'cleaning out your schedule' (making it free), you could use スケジュールを空ける (sukejūru o akeru - to free up a schedule).

§ Incorrect particles with そうじする

Since そうじする is a する-verb, it often takes the direct object particle を (o) to indicate what is being cleaned. However, sometimes learners might incorrectly use other particles.

部屋そうじする (Heya o souji suru) - To clean the room.

Sometimes you might see 部屋のそうじ (heya no souji), which means 'the cleaning of the room' (the noun form). When そうじ is used as a noun, the の particle is correct to link it to 部屋. But when そうじする is used as a verb, you need を for the direct object.

Also, don't confuse it with places where cleaning happens. For example, if you say 'I clean *in* the room', you might be tempted to use で (de), but the direct object is still the room itself.

毎日、家そうじします。(Mainichi, ie o souji shimasu.) - I clean my house every day.

§ Understanding そうじする

Let's talk about the Japanese verb そうじする (sōji suru). This is a really practical verb you'll use a lot, especially when talking about daily chores or keeping things tidy. It means 'to clean' something, usually a space like a room, house, or office. It's a CEFR A2 level word, so it's one of the first verbs you should learn for common situations.

Japanese Word
そうじする (sōji suru)
Type
Verb
CEFR Level
A2
Definition
To clean (a room, house, office, etc.).

§ How to Use そうじする

Using そうじする is straightforward. Since it's a する verb, you attach it to the noun そうじ (cleaning) to make it a verb. You'll often use the particle を (o) before そうじする to indicate what you are cleaning.

へやをそうじします。(He's going to clean the room.)

Here, へや (heya) means room, and を indicates it's the direct object of the verb. します is the polite form of する.

まいにち、オフィスをそうじしています。(I clean the office every day.)

まいにち (mainichi) means every day. The ています form indicates an ongoing or habitual action.

きょう、うちをそうじしました。(I cleaned the house today.)

きょう (kyō) means today, and しました is the polite past tense of する.

§ Similar Words and When to Use そうじする vs. Alternatives

While そうじする is your go-to for general cleaning of spaces, Japanese has other words for 'cleaning' depending on what you're cleaning and how you're cleaning it. Here are a few to be aware of:

  • かたづける (katazukeru): To tidy up, to put in order, to clean up.

    This verb is about organizing and tidying. If your room is messy with things scattered around, but not necessarily 'dirty,' you would use かたづける. そうじする implies removing dirt, dust, or grime. You can think of かたづける as 'putting things away' and そうじする as 'making things spotless.'

    つくえのうえをかたづけてください。(Please tidy up the top of the desk.)

    Here, the focus is on putting items back in their place, not necessarily wiping down the desk.

  • ふく (fuku): To wipe.

    If you're specifically wiping a surface, like a table, a window, or even your mouth, ふく is the verb to use. It's more specific than そうじする, which covers the entire action of cleaning a space.

    まどをふきます。(I'm going to wipe the window.)

  • あらいます (araimasu): To wash.

    This verb is used for washing things with water and often soap. Think washing clothes (せんたくする, which also uses する, but あらいます is the core verb for 'to wash'), washing dishes (さらをあらいます), or washing your hands (てをあらいます). You wouldn't typically use そうじする for these specific actions.

    ごはんのあと、お皿をあらいます。(After the meal, I will wash the dishes.)

In summary, そうじする is your broad verb for 'to clean a space'. When you say 'I'm cleaning my room' in English, そうじする is almost always the correct Japanese equivalent. The other verbs cover more specific types of cleaning or tidying tasks.

How Formal Is It?

Formal

"毎日、オフィスを清掃いたします。"

Neutral

"週末に部屋をそうじします。"

Informal

"早く部屋かたづけなさい!"

Child friendly

"おもちゃのおそうじしようね。"

Slang

"ちょっと、ごみ拾いしてくるわ。"

Fun Fact

The kanji 掃除 (sōji) literally mean 'sweep' (掃) and 'remove' (除).

Pronunciation Guide

UK /soʊdʒiːˈsuːruː/
US /soʊdʒiˈsuːruː/
short
Rhymes With
no direct English rhymes similar to 'do' for the 'su' sound similar to 'go' for the 'so' sound
Common Errors
  • pronouncing 'ou' as a long 'o' instead of two separate vowels or a diphthong
  • missing the subtle 'u' sound after 's' at the end of 'suru'

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

部屋 (heya - room) 家 (ie - house) 毎日 (mainichi - every day) 週末 (shuumatsu - weekend) ~ます (masu - polite verb ending) ~つもりです (tsumori desu - plan to) ~たら (tara - when/if)

Learn Next

掃除機 (soujiki - vacuum cleaner) 洗濯する (sentaku suru - to do laundry) 料理する (ryouri suru - to cook)

Advanced

清潔にする (seiketsu ni suru - to make clean/hygienic) 片付ける (katazukeru - to tidy up/put away) きれいにする (kirei ni suru - to clean/beautify)

Examples by Level

1

まいにちへやをそうじします。

I clean my room every day.

Verb + 'ます' for polite present tense.

2

あさごはんのあとで、そうじします。

I clean after breakfast.

Time phrase + 'あとで' (after) + verb.

3

きのう、がっこうをそうじしました。

Yesterday, I cleaned the school.

Time phrase + object + 'を' + verb + 'ました' (polite past tense).

4

いっしょにへやをそうじしませんか。

Shall we clean the room together?

Verb + 'ませんか' for polite invitation.

5

いま、そうじしています。

I am cleaning now.

Verb + 'ています' for present progressive.

6

そうじはおわりましたか。

Is the cleaning finished?

Noun + 'は' + adjective + 'ましたか' (past tense question).

7

そうじがすきです。

I like cleaning.

Noun + 'が' + 'すきです' (to like).

8

そうじをてつだってください。

Please help me clean.

Noun + 'を' + 'てつだってください' (please help).

1

私は毎日へやをそうじします。

I clean my room every day.

そうじする is a する-verb, so そうじします is the polite form.

2

お母さんはキッチンをそうじしています。

My mother is cleaning the kitchen.

〜ています indicates an ongoing action.

3

週末にオフィスをそうじしましょうか?

Shall we clean the office on the weekend?

〜ましょうか is used to offer to do something.

4

この部屋はとても汚いですね。そうじが必要です。

This room is very dirty, isn't it? Cleaning is necessary.

そうじ is also a noun meaning 'cleaning'.

5

彼はいつも自分のつくえをそうじしません。

He never cleans his desk.

しません is the negative polite form of する.

6

犬が散らかしたから、そうじしなければなりません。

Because the dog made a mess, I have to clean.

〜なければなりません means 'must do'.

7

そうじが終わったら、一緒に遊びに行きませんか?

After cleaning is finished, won't we go out to play together?

〜たら means 'after' or 'when'.

8

彼らは年に一度だけ大そうじをします。

They do a big cleaning only once a year.

大そうじ (おおそうじ) means 'big cleaning' or 'spring cleaning'.

1

毎日部屋をそうじします。

I clean my room every day.

〜をそうじする: to clean something

2

週末に家全体をそうじするつもりです。

I plan to clean the whole house on the weekend.

〜つもりです: intend to, plan to do something

3

そうじが終わったら、一緒に映画を見ませんか?

After cleaning is finished, would you like to watch a movie together?

〜たら: after doing something

4

昨日、公園をそうじするボランティアに参加しました。

Yesterday, I participated in a volunteer activity to clean the park.

〜に参加する: to participate in something

5

そうじは大変ですが、きれいになると気持ちがいいです。

Cleaning is tough, but it feels good when it's clean.

〜が、〜: but; a conjunction connecting two clauses

6

子供たちに自分の部屋をそうじさせました。

I made the children clean their own rooms.

〜させる: causative form (make/let someone do something)

7

忙しいので、そうじする時間がありません。

I'm busy, so I don't have time to clean.

〜時間がない: to not have time to do something

8

来週のそうじ当番は誰ですか?

Who is on cleaning duty next week?

〜当番: someone's turn, duty

1

毎日部屋をそうじするのは大変ですが、気持ちがいいですね。

Cleaning my room every day is tough, but it feels good.

Verb dictionary form + のは (nominalizer) + 大変 (difficult/hard) + ですが (but).

2

週末に家族みんなで大そうじをするのが我が家の恒例です。

Doing a big clean-up with the whole family on weekends is a custom in our household.

Noun + みんなで (with everyone) + 動詞 (verb) + のが (nominalizer) + 恒例 (custom).

3

引越しの前に、古いアパートを徹底的にそうじしなければなりません。

Before moving, I have to thoroughly clean the old apartment.

Verb dictionary form + 前に (before) + 動詞 (verb) + なければなりません (must do).

4

彼はいつも自分のデスクの周りをきれいにそうじしています。

He always cleans around his desk neatly.

Noun + の周り (around) + きれいに (neatly/cleanly - adverbial form of きれい).

5

カフェの開店前には、床をそうじし、テーブルを拭くのが日課です。

Before the cafe opens, cleaning the floor and wiping the tables is part of the daily routine.

Noun + 前には (before) + 動詞 (verb) + のが (nominalizer) + 日課 (daily routine).

6

子供たちが散らかしたおもちゃをそうじするのは親の仕事です。

Cleaning up the toys the children scattered is a parent's job.

Verb past tense + おもちゃ (toys) + をそうじする (to clean).

7

最近のロボット掃除機は、部屋の隅々までそうじしてくれるので便利です。

Recent robot vacuum cleaners are convenient because they clean every corner of the room.

Noun + 隅々まで (to every corner) + 動詞 (verb) + くれる (benefactive verb).

8

パーティーの後、友人と協力してあっという間にそうじを終えました。

After the party, I cooperated with friends and finished cleaning in no time.

Verbて形 + 協力して (cooperating) + あっという間に (in no time) + 動詞 (verb) + 終える (to finish).

1

週末に部屋を徹底的にそうじする予定です。普段できない場所もきれいにするつもりです。

I plan to thoroughly clean my room this weekend. I'm going to clean places I usually can't get to.

2

引っ越し前にアパート全体をそうじする必要があるので、友人に手伝いを頼みました。

I need to clean the entire apartment before moving, so I asked a friend for help.

3

定期的にオフィスをそうじしないと、すぐにほこりがたまってしまいますね。

If we don't clean the office regularly, dust accumulates quickly, doesn't it?

4

子供たちが散らかしたおもちゃをそうじするのに、いつも時間がかかります。

It always takes time to clean up the toys the children have scattered.

5

今日は天気が良いので、窓をそうじして日光をたくさん取り入れたいと思います。

The weather is nice today, so I'd like to clean the windows and let in a lot of sunlight.

6

公園でボランティア活動の一環として、落ち葉をそうじするイベントに参加しました。

I participated in an event to clean up fallen leaves as part of a volunteer activity at the park.

7

年末には大そうじをして、新しい年を気持ちよく迎えたいものです。

At the end of the year, I want to do a big clean-up to welcome the new year comfortably.

8

料理の後、すぐにキッチンをそうじするように心がけています。そうすれば、汚れがこびりつきません。

I try to clean the kitchen immediately after cooking. That way, dirt doesn't stick.

Common Collocations

部屋をそうじする clean a room
台所をそうじする clean the kitchen
お風呂をそうじする clean the bath
トイレをそうじする clean the toilet
机をそうじする clean a desk
床をそうじする clean the floor
そうじ機でそうじする clean with a vacuum cleaner
きれいにそうじする clean thoroughly
毎日そうじする clean everyday
そうじが終わる finish cleaning

Common Phrases

部屋をそうじしてください。

Please clean the room.

週末にそうじします。

I will clean on the weekend.

そうじはもうしましたか?

Have you cleaned already?

毎日そうじをします。

I clean every day.

そうじを手伝ってくれますか?

Will you help me clean?

そうじが大好きです。

I love cleaning.

そうじは大変です。

Cleaning is tough.

そうじ道具はどこですか?

Where are the cleaning tools?

そうじを始めましょう。

Let's start cleaning.

そうじが終わったら、遊びに行きましょう。

Let's go out and play after cleaning is done.

Often Confused With

そうじする vs せんたくする

To do laundry, wash clothes.

そうじする vs あらいます

To wash specific items (dishes, hands, car).

そうじする vs かたづけます

To tidy up, organize, put things away.

Grammar Patterns

Verb conjugation: そうじする is a する-verb, so it conjugates like します (shimasu) in polite form, and する (suru) in plain form. Using the particle を (o): This particle marks the direct object of the verb. For example, へや を そうじする (heya o souji suru) means 'to clean the room.' Using the particle で (de): This particle can indicate the tool or means by which an action is performed. For example, そうじき で そうじする (soujiki de souji suru) means 'to clean with a vacuum cleaner.' Using the adverb きれいに (kirei ni): This adverb means 'neatly' or 'thoroughly' and modifies the verb そうじする. Using the particle が (ga) with おわる (owaru): そうじが おわる (souji ga owaru) literally means 'cleaning finishes,' implying that the cleaning is done.

Idioms & Expressions

"そうじの邪魔をする"

To get in the way of cleaning

邪魔をするから、あっちに行ってて。

neutral

"そうじが行き届く"

To be thoroughly cleaned / To be well-maintained (cleanliness-wise)

この部屋はいつもそうじが行き届いている。

neutral

"そうじをさぼる"

To neglect cleaning / To skip cleaning

忙しくて、最近そうじをさぼりがちだ。

neutral

"そうじ当番"

Cleaning duty (person/rotation)

今日のそうじ当番は誰ですか?

neutral

"そうじが行き届かない"

To not be thoroughly cleaned / To be poorly maintained (cleanliness-wise)

ここ最近、そうじが行き届かない。

neutral

"そうじが間に合わない"

To not finish cleaning in time

お客さんが来る前に、そうじが間に合わない。

neutral

"そうじに追われる"

To be busy with cleaning / To be swamped with cleaning

引っ越し前は、そうじに追われる毎日だった。

neutral

"そうじで手を抜く"

To cut corners while cleaning / To do a shoddy cleaning job

彼はそうじでよく手を抜く。

neutral

"そうじのしがいがある"

To be worth cleaning (because it's so dirty or big)

この部屋はそうじのしがいがあるね。

neutral

"そうじを済ませる"

To finish cleaning

そうじを済ませてから出かけよう。

neutral

Easily Confused

そうじする vs そうじする

Many English speakers confuse this with 'せんたくする' (to do laundry) or 'あらいます' (to wash something, like dishes).

'そうじする' specifically refers to cleaning a space, like a room or a house, often involving sweeping, dusting, or vacuuming. It's about general tidiness and cleanliness of an area.

毎日、自分の部屋をそうじします。 (I clean my room every day.)

そうじする vs せんたくする

Often confused with 'そうじする' because both involve cleaning, but 'せんたくする' is for clothes.

'せんたくする' is specifically for washing clothes or doing laundry.

週末に、たいていせんたくします。 (I usually do laundry on the weekend.)

そうじする vs あらいます

Can be confused with 'そうじする' or 'せんたくする' because it also means to wash, but its usage is more specific.

'あらいます' is used for washing specific items, like dishes (お皿をあらいます), hands (手をあらいます), or a car (車をあらいます). It's about washing an object, not a space or clothes.

晩ごはんのあとで、お皿をあらいます。 (After dinner, I wash the dishes.)

そうじする vs かたづけます

Sometimes confused with 'そうじする' because both lead to a tidier space.

'かたづけます' means to tidy up, put things away, or organize. While it contributes to a clean space, it doesn't necessarily involve the act of cleaning dirt or dust.

おもちゃをかたづけてください。 (Please put away the toys.)

そうじする vs ふく

Can be confused with 'そうじする' as it's a component of cleaning.

'ふく' specifically means to wipe or to dry. You might wipe a table (テーブルをふく) as part of 'そうじする', but 'ふく' itself isn't the whole act of cleaning a room.

テーブルをきれいにふいてください。 (Please wipe the table clean.)

Sentence Patterns

A1

[場所] を そうじする ([place] o souji suru)

へや を そうじします。

A2

[場所] を きれいに そうじする ([place] o kirei ni souji suru)

まいにち だいどころ を きれいに そうじします。

A2

[道具] で そうじする ([dougu] de souji suru)

そうじき で へや を そうじします。

A2

そうじが おわる (souji ga owaru)

そうじが おわったら、やすみます。

Word Family

Nouns

そうじ cleaning (noun)
そうじき vacuum cleaner
そうじや cleaner (person/company)

How to Use It

When talking about cleaning a specific place, use the particle 「を」 (o) to mark the direct object. For example, 「へやをそうじする」 (heya o sōji suru) means "to clean the room."

Common Mistakes

A common mistake is confusing 「そうじする」 (sōji suru) with 「せんたくする」 (sentaku suru). While both involve cleaning, そうじする specifically refers to general cleaning like tidying up a room or house, whereas せんたくする is exclusively for washing laundry. For example, you would say 「ふくをせんたくする」 (fuku o sentaku suru - to wash clothes), not 「ふくをそうじする」 (fuku o sōji suru).

Tips

Basic Meaning of そうじする

そうじする (sōji suru) means to clean, often referring to tidying up a room or an area. It's a common verb for daily chores.

Using with を (o)

You use the particle を (o) after the direct object. For example, 部屋をそうじする (heya o sōji suru) means to clean the room.

Distinguishing from 洗う (arau)

そうじする is for general cleaning, like sweeping or dusting. 洗う (arau) means to wash, specifically with water, like washing dishes or clothes.

Formal and Informal Forms

The dictionary form is そうじする. In polite form, it's そうじします (sōji shimasu). For the past polite, it's そうじしました (sōji shimashita), meaning cleaned.

Common Phrases with そうじする

You'll often hear 部屋をそうじする (heya o sōji suru, to clean a room) or 庭をそうじする (niwa o sōji suru, to clean a garden).

Don't confuse with 掃除機 (sōjiki)

掃除機 (sōjiki) is a vacuum cleaner. While related, そうじする is the action, and 掃除機 is the tool.

Practice with Daily Routines

Try incorporating そうじする into your daily routine descriptions. For example, 毎朝部屋をそうじします (maiasa heya o sōji shimasu) means I clean my room every morning.

Using with other particles

You can use から (kara) to indicate from. For example, ここからそうじする (koko kara sōji suru) means to clean from here.

Cleaning Etiquette in Japan

In Japan, keeping places clean is highly valued. そうじする is not just a chore but often seen as a way to maintain harmony and respect for one's surroundings.

Related Noun: 掃除 (sōji)

The noun form is 掃除 (sōji), meaning cleaning. You can say 掃除をする (sōji o suru) which also means to clean, essentially the same as そうじする.

Word Origin

Japanese

Original meaning: To clean, to sweep

Japonic

Cultural Context

Cleaning in Japan, particularly at home or school, is often seen as a shared responsibility and a way to foster respect for one's environment. Many Japanese schools do not have janitorial staff; students and teachers clean the classrooms and common areas themselves.

Test Yourself 102 questions

fill blank A1

私は毎日へやを___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

The sentence means 'I clean my room every day.' 'そうじする' means 'to clean.'

fill blank A1

あなたはいつキッチンを___か。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじします

The sentence asks 'When do you clean the kitchen?' 'そうじします' is the polite form of 'to clean.'

fill blank A1

お母さんは庭を___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじしました

The sentence means 'My mother cleaned the garden.' 'そうじしました' is the past tense polite form of 'to clean.'

fill blank A1

私たちは週末にオフィスを___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

The sentence means 'We clean the office on the weekend.' 'そうじする' means 'to clean.'

fill blank A1

彼はいつも自分の机を___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじします

The sentence means 'He always cleans his desk.' 'そうじします' is the polite form of 'to clean.'

fill blank A1

毎日、私の部屋を___たいです。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

The sentence means 'I want to clean my room every day.' 'そうじする' is the plain form of 'to clean' used before 'たいです'.

listening A1

Listen for 'every day' and 'room'.

Correct! Not quite. Correct answer: まいにちへやをそうじします。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'toilet' and 'please'.

Correct! Not quite. Correct answer: トイレをそうじしてください。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'today', 'office', and the negative.

Correct! Not quite. Correct answer: きょう、オフィスをそうじしません。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

へやをそうじします。

Focus: そうじします (souji shimasu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

いつそうじしますか。

Focus: いつ (itsu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

まいにちそうじします。

Focus: まいにち (mainichi)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は 部屋を そうじする。

This sentence means 'I clean the room.' The particles 'は' (wa) marks the topic '私' (watashi - I), and 'を' (o) marks the direct object '部屋' (heya - room). 'そうじする' (sōji suru) means 'to clean.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 毎日、そうじをしますか?

This sentence means 'Do you clean every day?' '毎日' (mainichi) means 'every day.' 'そうじをします' (sōji o shimasu) is a polite way to say 'clean.' 'か' (ka) at the end of the sentence makes it a question.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼は キッチンを そうじした。

This sentence means 'He cleaned the kitchen.' '彼' (kare) means 'he.' 'キッチン' (kitchin) means 'kitchen.' 'そうじした' (sōji shita) is the past tense of 'そうじする' (sōji suru).

multiple choice A2

Choose the correct Japanese word for 'to clean'.

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

そうじする (sōji suru) means 'to clean'. たべる (taberu) is 'to eat', ねる (neru) is 'to sleep', and はなす (hanasu) is 'to speak'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'そうじする'?

Correct! Not quite. Correct answer: へやを そうじします。

へやを そうじします (heya o sōji shimasu) means 'I clean the room'. You clean a place, not a TV, apple, or movie.

multiple choice A2

What is the plain form of 'そうじします'?

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

そうじする (sōji suru) is the dictionary (plain) form of the verb 'to clean'.

true false A2

The Japanese word for 'to clean' is そうじする.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, そうじする (sōji suru) means 'to clean'.

true false A2

You can use そうじする to say 'I clean my car'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, you can use そうじする for cleaning a car (くるまを そうじする - kuruma o sōji suru).

true false A2

そうじする is typically used for cleaning people.

Correct! Not quite. Correct answer: False

そうじする is used for cleaning places or objects, not people. For cleaning oneself, different verbs like あらう (arau - to wash) or ふく (fuku - to wipe) would be used.

writing A2

Write a short sentence about cleaning your room using そうじする.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は部屋をそうじします。 (I clean my room.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you need to tell someone you cleaned the kitchen. Write this sentence in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

台所をそうじしました。 (I cleaned the kitchen.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You want to ask your friend if they will clean the car. Write the question in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

車をそうじしますか。 (Will you clean the car?)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What does Mr. Tanaka do every day?

Read this passage:

田中さんは毎日、自分の部屋をそうじします。きれいな部屋が好きですから。 (Mr. Tanaka cleans his room every day. He likes a clean room.)

What does Mr. Tanaka do every day?

Correct! Not quite. Correct answer: He cleans his room.

The passage says 自分の部屋をそうじします (cleans his room).

Correct! Not quite. Correct answer: He cleans his room.

The passage says 自分の部屋をそうじします (cleans his room).

reading A2

What did they clean?

Read this passage:

私たちは公園をそうじしました。たくさんのゴミがありました。 (We cleaned the park. There was a lot of trash.)

What did they clean?

Correct! Not quite. Correct answer: The park

The passage states 公園をそうじしました (cleaned the park).

Correct! Not quite. Correct answer: The park

The passage states 公園をそうじしました (cleaned the park).

reading A2

When does the speaker clean the living room?

Read this passage:

私は週末にいつもリビングをそうじします。 (I always clean the living room on the weekend.)

When does the speaker clean the living room?

Correct! Not quite. Correct answer: On the weekend

The passage says 週末にいつも (always on the weekend).

Correct! Not quite. Correct answer: On the weekend

The passage says 週末にいつも (always on the weekend).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は毎日部屋をそうじします。

The standard Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb. '私は' (I) is the subject, '毎日' (every day) is the time, '部屋を' (room) is the object, and 'そうじします' (clean) is the verb.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼は週末にそうじをします。

Here, '彼' (he) is the subject, '週末に' (on the weekend) is the time, and 'そうじをします' (does cleaning) is the verb phrase.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 一緒にそうじしましょう!

'一緒に' (together) comes first as an adverb, followed by 'そうじしましょう' (let's clean).

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 私は毎日部屋を___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじします

The sentence means 'I ___ my room every day.' 'そうじします' (souji shimasu) means 'to clean,' which fits the context.

multiple choice B1

Which of the following describes an action related to 'そうじする'?

Correct! Not quite. Correct answer: 窓を拭く (mado o fuku - to wipe the window)

'そうじする' means to clean. Wiping a window is a cleaning action. The other options are unrelated activities.

multiple choice B1

If someone says '部屋が汚いから、そうじしなければならない,' what do they mean?

Correct! Not quite. Correct answer: My room is dirty, so I have to clean it.

'部屋が汚い' (heya ga kitanai) means 'the room is dirty.' 'そうじしなければならない' (souji shinakereba naranai) means 'must clean.'

true false B1

You would use 'そうじする' when talking about cleaning your car.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'そうじする' can be used for cleaning various things, including a car, not just a room.

true false B1

If your friend asks, '手伝ってそうじする?' (Tetsudatte souji suru?), they are asking if you want to eat.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'手伝ってそうじする?' means 'Will you help clean?' It's not related to eating.

true false B1

The past tense of 'そうじする' is 'そうじした'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

The verb 'する' (suru) conjugates to 'した' (shita) in the past tense, so 'そうじする' becomes 'そうじした'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は毎日部屋をそうじします。

This sentence means 'I clean my room every day.' The order is Subject + Time + Object + Verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 週末に一緒にそうじしませんか?

This sentence means 'Shall we clean together on the weekend?' It's a polite invitation. '週末に' (on the weekend) comes first, followed by '一緒に' (together), and then the verb phrase.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 母はいつもキッチンをそうじしてくれます。

This sentence means 'My mother always cleans the kitchen for me.' The sentence structure is Subject + Frequency + Object + Verb (giving/receiving action).

fill blank B2

週末はいつもアパートをきれいに___。

Correct! Not quite. Correct answer: する

「する」は「そうじする」の動詞の原型で、習慣的な行動を表します。

fill blank B2

来客があるので、部屋を___必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

「そうじする」は「〜必要がある」の前に置かれ、必要性を表現します。

fill blank B2

毎朝、会社のデスクを___のが私の日課です。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

「〜のが日課です」は動詞の原型を伴い、習慣やルーティンを表します。

fill blank B2

昨日は一日中、家を___疲れました。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじして

「〜て疲れました」は、前の行動によって疲れたことを表す接続形です。

fill blank B2

パーティーの後、みんなで協力して部屋を___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじした

過去の出来事を表すので、動詞の過去形「そうじした」が適切です。

fill blank B2

もっと頻繁に自分の部屋を___べきだと反省しています。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

「〜べきだ」は、動詞の原型を伴い、助言や義務を表します。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 毎日、部屋を___必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじする

The sentence means 'Every day, I need to ___ my room.' 'そうじする' (to clean) fits the context perfectly. The other options (to eat, to drink, to sleep) do not make sense in this sentence.

multiple choice B2

Which of the following describes an action of 'そうじする'?

Correct! Not quite. Correct answer: ごみを捨てる

そうじする means to clean. Throwing away garbage (ごみを捨てる) is a common action involved in cleaning. The other options are unrelated activities.

multiple choice B2

If someone says「今日はそうじを手伝ってくれませんか?」, what are they asking for help with?

Correct! Not quite. Correct answer: Cleaning

「そうじを手伝ってくれませんか?」directly translates to 'Could you help me clean today?'

true false B2

「そうじする」can be used to describe cleaning a car.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「そうじする」is a general term for cleaning and can be applied to various objects and places, including cars, rooms, or even a desk.

true false B2

You would use 「そうじする」to describe taking a bath.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「そうじする」refers to cleaning inanimate objects or spaces. To describe taking a bath, you would use 「お風呂に入る」.

true false B2

After a big party, you would likely need to 「そうじする」the house.

Correct! Not quite. Correct answer: True

A party often leaves a mess, so cleaning the house (そうじする) would be a necessary task afterwards.

listening B2

The speaker is talking about the difficulty of daily cleaning.

Correct! Not quite. Correct answer: 毎日、部屋をそうじするのは大変です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for who cleaned the garden and when.

Correct! Not quite. Correct answer: 週末に家族で庭をそうじしました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The speaker is suggesting an activity after cleaning.

Correct! Not quite. Correct answer: そうじが終わったら、一緒にお茶を飲みましょう。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

週末に家をそうじする予定です。

Focus: そうじする (sōji suru)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

もっと頻繁にそうじするべきだと思います。

Focus: 頻繁に (hinpan ni)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

子供たちに自分の部屋をそうじさせます。

Focus: そうじさせます (sōji sasemasu)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you're preparing your house for guests. Describe what you need to clean and why it's important to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今週末、お客様が来るので、家をそうじする必要があります。特にリビングとバスルームをきれいにしたいです。お客様に快適に過ごしてもらいたいからです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You just finished a big cleaning project. Write a short journal entry about what you cleaned, how you felt, and what you plan to do next.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は朝からずっと部屋をそうじしました。特にキッチンと窓をきれいにしました。とても疲れましたが、部屋がきれいになって達成感があります。次は庭の手入れをしようと思います。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Your friend is asking for advice on how to keep their room clean. Write a few sentences suggesting some practical tips using 'そうじする'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

部屋をきれいにするには、毎日少しずつそうじすることが大切だよ。例えば、寝る前に机の上をそうじする習慣をつけると、いつもきれいな部屋を保てると思う。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

この人は何を一番丁寧にそうじする必要がありますか?

Read this passage:

引っ越しする前に、古いアパートをそうじしなければなりません。特に、水回りと床を丁寧にそうじする必要があります。新しい住人が気持ちよく生活できるように、きれいにしたいです。時間がないので、友達にも手伝ってもらう予定です。

この人は何を一番丁寧にそうじする必要がありますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 水回りと床

本文に「特に、水回りと床を丁寧にそうじする必要があります」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 水回りと床

本文に「特に、水回りと床を丁寧にそうじする必要があります」と書かれています。

reading B2

この人が庭をそうじする理由は何ですか?

Read this passage:

私の趣味は週末に庭をそうじすることです。雑草を抜いたり、落ち葉を集めたりするのは大変ですが、庭がきれいになると心が落ち着きます。近所の人にも「いつもきれいな庭ですね」と褒められると、とても嬉しいです。

この人が庭をそうじする理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 庭がきれいになると心が落ち着くから

本文に「庭がきれいになると心が落ち着きます」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 庭がきれいになると心が落ち着くから

本文に「庭がきれいになると心が落ち着きます」と書かれています。

reading B2

なぜ会社では毎朝オフィスをそうじする習慣があるのですか?

Read this passage:

会社では、毎朝全員でオフィスをそうじする習慣があります。自分のデスク周りだけでなく、共有スペースもそうじします。これにより、チームワークが向上し、清潔な環境で仕事ができるため、生産性も上がると考えています。

なぜ会社では毎朝オフィスをそうじする習慣があるのですか?

Correct! Not quite. Correct answer: チームワークの向上と生産性のため

本文に「チームワークが向上し、清潔な環境で仕事ができるため、生産性も上がると考えています」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: チームワークの向上と生産性のため

本文に「チームワークが向上し、清潔な環境で仕事ができるため、生産性も上がると考えています」と書かれています。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 私は毎日部屋を___。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじします

The sentence means 'I ___ my room every day.' 'そうじします' (to clean) is the only verb that makes sense in this context.

multiple choice C1

Which of the following activities is most likely to be described using 'そうじする'?

Correct! Not quite. Correct answer: 窓を拭く (to wipe windows)

'そうじする' refers to cleaning. Wiping windows is a specific cleaning action.

multiple choice C1

If someone says 'すみません、いまそうじしています。', what are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer: They are cleaning.

'そうじしています' is the present continuous form of 'そうじする', meaning 'is cleaning'.

true false C1

You can use 'そうじする' to describe cleaning your teeth.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'そうじする' is used for cleaning spaces or objects like rooms, cars, or equipment. For teeth, you would use '歯を磨く' (ha o migaku - to brush teeth).

true false C1

'そうじする' is generally used for large-scale cleaning tasks, not small spills.

Correct! Not quite. Correct answer: True

While 'そうじする' can encompass various cleaning tasks, it typically refers to more comprehensive cleaning of a room or area, rather than just wiping up a small spill.

true false C1

The verb 'そうじする' can be used with 'を' to indicate the object being cleaned.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'そうじする' is a transitive verb, and the particle 'を' (o) marks the direct object (what is being cleaned), e.g., '部屋をそうじする' (heya o sōji suru - to clean the room).

listening C1

The sentence is about cleaning a large house cooperatively and thoroughly.

Correct! Not quite. Correct answer: 私たちは協力して、この広い家を徹底的にそうじしました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The speaker is troubled by how quickly things get messy even with daily cleaning.

Correct! Not quite. Correct answer: 毎日そうじしても、なぜかすぐに散らかってしまうのが悩みです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The sentence discusses spending weekends cleaning places that usually don't get attention.

Correct! Not quite. Correct answer: 週末はたいてい、普段できない場所のそうじに時間を費やしています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

「そうじする」を使って、「引っ越し前にアパートをそうじするのに一日かかった」と言ってみましょう。

Focus: ひっこしまえに

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

「そうじする」を使って、「みんなで協力して、この公園をそうじしましょう」と提案してみましょう。

Focus: きょうりょくして

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

「そうじする」を使って、「子供たちがそうじを手伝ってくれると助かるんだけどね」と話してみましょう。

Focus: てつだってくれると

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you're writing a diary entry about your busy day. Describe a situation where you had to clean something unexpectedly, and how it affected your schedule. Use そうじする.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は本当に忙しい一日だった。朝早く起きて、仕事に行く準備をしていたら、急にコーヒーをこぼしてしまった。仕方なく、急いでテーブルと床をそうじする羽目になった。そのせいで、会社に少し遅れてしまい、一日中バタバタしていた。家に帰ってからも、まだやることがたくさんあって、本当に疲れた。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are giving advice to a friend who is about to move into a new apartment. Explain the importance of thoroughly cleaning the new place before settling in. Use そうじする.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいアパートに引っ越すんだね、おめでとう!引っ越したら、まず最初に部屋をしっかりそうじすることが本当に大切だよ。前に住んでいた人の汚れが残っているかもしれないし、ほこりもたまっているからね。きれいにそうじすれば、気持ちよく新しい生活を始められるし、アレルギーの心配も減るよ。快適な生活のためにも、頑張ってそうじしてね。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are describing your dream home to an interior designer. Mention a specific area that you would prioritize keeping impeccably clean and explain why. Use そうじする.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の夢の家では、特にキッチンを常に清潔に保ちたいと思っています。料理が趣味なので、毎日使う場所だからこそ、衛生面には非常に気をつけたいんです。食中毒の心配もなく、気持ちよく料理をするためにも、使った後はすぐにそうじするように心がけたいですね。ピカピカのキッチンで、家族のために美味しい料理を作るのが理想です。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

友人が部屋をそうじする時間がない主な理由は何ですか?

Read this passage:

先日、友人の家を訪れた際、彼の部屋があまりにも散らかっていたので、驚いた。彼は仕事が忙しくて、そうじする時間がほとんどないと言っていた。そのため、週末にまとめてそうじすることが多いらしい。しかし、それでは普段の生活が快適ではないだろうと感じた。

友人が部屋をそうじする時間がない主な理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 仕事が忙しいから

本文に「彼は仕事が忙しくて、そうじする時間がほとんどないと言っていた。」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 仕事が忙しいから

本文に「彼は仕事が忙しくて、そうじする時間がほとんどないと言っていた。」と明記されています。

reading C1

そうじが心の健康に良いとされる理由として、本文で述べられていることは何ですか?

Read this passage:

最近、ある調査によると、週に一度以上自宅をそうじする人は、精神的なストレスが少ない傾向にあることが分かった。そうじをすることで、達成感を得られ、居住空間がきれいになることで気分が向上するためだという。そうじは単なる家事ではなく、心の健康にも良い影響を与える可能性がある。

そうじが心の健康に良いとされる理由として、本文で述べられていることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 達成感を得られ、気分が向上するから

本文に「そうじをすることで、達成感を得られ、居住空間がきれいになることで気分が向上するためだという。」とあります。

Correct! Not quite. Correct answer: 達成感を得られ、気分が向上するから

本文に「そうじをすることで、達成感を得られ、居住空間がきれいになることで気分が向上するためだという。」とあります。

reading C1

入居前にそうじをしない場合、どのような問題が発生する可能性がありますか?

Read this passage:

引っ越しの際には、入居前のそうじが非常に重要だ。特に、前の住民が残した汚れやほこりを徹底的にそうじすることで、新しい生活を気持ちよく始められる。また、そうじをしないまま入居すると、アレルギーの原因になったり、害虫が発生する可能性もある。専門業者に依頼するのも一つの方法だ。

入居前にそうじをしない場合、どのような問題が発生する可能性がありますか?

Correct! Not quite. Correct answer: アレルギーや害虫の問題が発生する

本文に「そうじをしないまま入居すると、アレルギーの原因になったり、害虫が発生する可能性もある。」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: アレルギーや害虫の問題が発生する

本文に「そうじをしないまま入居すると、アレルギーの原因になったり、害虫が発生する可能性もある。」と書かれています。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 毎日、___部屋をきれいに保つようにしています。

Correct! Not quite. Correct answer: そうじして

The sentence talks about keeping a room clean, so 'そうじして' (cleaning) is the most fitting action.

multiple choice C2

Which of the following situations would most likely involve 'そうじする'?

Correct! Not quite. Correct answer: A person tidying up their messy apartment.

'そうじする' specifically means to clean or tidy up, which directly applies to tidying a messy apartment.

multiple choice C2

Select the sentence where 'そうじする' is used correctly:

Correct! Not quite. Correct answer: 私たちは毎週土曜日に庭をそうじします。

Cleaning a garden ('庭をそうじする') is a correct usage of 'そうじする'. The other options use 'そうじする' in an illogical context.

true false C2

The phrase '部屋をそうじする' means 'to clean a room'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'そうじする' directly translates to 'to clean', so '部屋をそうじする' means 'to clean a room'.

true false C2

If someone says '私は毎日そうじしません', it means they clean every day.

Correct! Not quite. Correct answer: False

The inclusion of 'ません' (masen) makes the verb negative, so 'そうじしません' means 'do not clean'. Therefore, the statement means 'I do not clean every day'.

true false C2

You can use 'そうじする' to describe the action of cleaning your teeth.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'そうじする' is used for cleaning spaces like rooms or gardens. For teeth, a different verb like '歯を磨く' (ha o migaku - to brush teeth) is used.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は 毎日、自分の部屋を そうじする。

This sentence means 'I clean my room every day.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic (私), time (毎日), object (自分の部屋), and verb (そうじする).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 週末に、家族で家全体をそうじするのが習慣だ。

This means 'It is a habit for our family to clean the entire house on weekends.' The phrase 'そうじする のが 習慣だ' (it's a habit to clean) is key.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 引っ越す前に、アパートをきれいにそうじする必要がある。

This sentence translates to 'Before moving out, I need to clean the apartment thoroughly.' 'きれいに そうじする' (to clean cleanly/thoroughly) is a common collocation. 'そうじする 必要が ある' means 'there is a need to clean'.

/ 102 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!