煮込む
When you 「煮込む」(nikomu), you're not just boiling something lightly. You're letting it stew for a long time, often at a low temperature, so that the flavors meld and deepen, and the ingredients become very tender. Think of a rich beef stew or a hearty miso soup that's been simmering for hours.
This verb emphasizes the process of cooking something thoroughly in liquid, allowing it to absorb the flavors and become infused. It's about achieving a profound and concentrated taste through extended cooking.
How Formal Is It?
"肉を柔らかくなるまで煮込む。(Niku o yawarakaku naru made nikomu.) - Stew the meat until it becomes tender."
"カレーをじっくり煮込むと美味しい。(Karē o jikkuri nikomu to oishii.) - If you simmer the curry slowly, it's delicious."
"野菜をくたくたになるまで煮込んだ。(Yasai o kutakuta ni naru made nikonda.) - I stewed the vegetables until they were very soft."
"お鍋でぐつぐつ煮込むと、あったかいご飯になるね。(Onabe de gutsugutsu nikomu to, attakai gohan ni naru ne.) - When we simmer it in the pot, it becomes warm food, right?"
"この件、じっくり煮込むしかないね。(Kono ken, jikkuri nikomu shika nai ne.) - For this matter, we just have to let it simmer (meaning, think it over carefully)."
Pronunciation Guide
- The 'ko' sound is often pronounced too long by English speakers. It's a short 'ko' like in 'cot', not a long 'koh' like in 'coat'.
Difficulty Rating
Two common kanji, straightforward pronunciation.
Relatively common kanji, moderate stroke count.
Common verb, easy to pronounce.
Clear pronunciation, context usually makes meaning clear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
カレーをコトコト煮込む。
I stew curry slowly.
野菜をスープで煮込む。
Stew vegetables in soup.
肉を柔らかくなるまで煮込む。
Stew meat until it becomes tender.
大根をじっくり煮込むと美味しい。
If you stew daikon radish carefully, it becomes delicious.
この料理は煮込む時間が長い。
This dish takes a long time to stew.
おでんはよく煮込むと味が染みる。
Oden absorbs the flavor well when stewed thoroughly.
トマトソースを煮込んでパスタに使う。
Stew tomato sauce and use it for pasta.
魚を甘辛く煮込む。
Stew fish in a sweet and savory sauce.
この肉は柔らかくなるまで煮込んでください。
Please stew this meat until it becomes tender.
カレーは野菜をじっくり煮込むと美味しくなります。
Curry becomes delicious when you simmer the vegetables thoroughly.
大根を煮込むのに時間がかかります。
It takes time to stew daikon radish.
味が染み込むように、もっと長く煮込みましょう。
Let's stew it longer so the flavor soaks in.
彼女は得意のシチューを煮込んでいた。
She was stewing her specialty, stew.
弱火でゆっくりと煮込むのがポイントです。
The key is to simmer slowly over low heat.
このスープは鶏肉を煮込んで作られています。
This soup is made by stewing chicken.
冬には温かいおでんを煮込んで食べたい。
In winter, I want to stew and eat warm oden.
How to Use It
When you 煮込む (nikomu) something, you’re not just boiling it. You're cooking it slowly in liquid for a long time, allowing the flavors to meld and deepen. Think of stews or heavily simmered dishes like oden or niku jaga. It implies a longer cooking time than simply boiling (茹でる - yuderu) or simmering lightly (煮る - niru).
It often refers to dishes where the ingredients absorb the liquid and become very tender. For example:
- Example 1: 大根を柔らかくなるまで煮込む。(Daikon o yawarakaku naru made nikomu.) - Stew the daikon until it becomes soft.
- Example 2: 味が染み込むように、もっと煮込みましょう。(Aji ga shimikomu you ni, motto nikomimashou.) - Let's stew it more so the flavors soak in.
One common mistake is using 煮込む (nikomu) when you just mean to boil something quickly. For instance, if you're just boiling pasta, you wouldn't use 煮込む. You'd use 茹でる (yuderu).
Another mistake is confusing it with 煮る (niru). While both involve cooking in liquid, 煮る is a more general term for simmering or boiling, and doesn't necessarily imply the deep, long-duration cooking that 煮込む does. You can 煮る something lightly, but 煮込む always suggests a more thorough, flavor-deepening stewing.
Remember:
- 茹でる (yuderu): To boil (e.g., eggs, pasta, vegetables quickly).
- 煮る (niru): To simmer, to boil (general term, can be short or long).
- 煮込む (nikomu): To stew deeply, to simmer for a long time until flavors meld.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking recipes
- 野菜を柔らかくなるまで煮込む (Yasai o yawarakaku naru made nikomu)
- 弱火でじっくり煮込む (Yowabi de jikkuri nikomu)
- 味が染み込むように煮込む (Aji ga shimikomu yō ni nikomu)
Restaurant menus (describing dishes)
- 牛肉の赤ワイン煮込み (Gyūniku no akawain nikomi)
- 大根の煮込み料理 (Daikon no nikomi ryōri)
- とろとろに煮込んだ豚の角煮 (Torotoro ni nikonda buta no kakuni)
Explaining cooking techniques
- この料理は煮込む時間が大切です (Kono ryōri wa nikomu jikan ga taisetsu desu)
- 煮込むことで旨味が増します (Nikomu koto de umami ga mashimasu)
- 焦げ付かないように時々混ぜながら煮込む (Kogetsukanai yō ni tokidoki mazemena nikomu)
Grocery shopping (looking for stewing ingredients)
- 煮込み用の肉はありますか (Nikomi-yō no niku wa arimasu ka)
- 煮込み料理におすすめの野菜はどれですか (Nikomi ryōri ni osusume no yasai wa dore desu ka)
- シチューや煮込みに使うならこの部位がいいですよ (Shichū ya nikomi ni tsukau nara kono bui ga ii desu yo)
Casual conversation about food
- 今日の夕食は何か煮込み料理にしようかな (Kyō no yūshoku wa nanika nikomi ryōri ni shiyō kana)
- 寒い日には温かい煮込み料理が一番だね (Samui hi ni wa atatakai nikomi ryōri ga ichiban da ne)
- お母さんの作る煮込み料理が大好きです (Okāsan no tsukuru nikomi ryōri ga daisuki desu)
Conversation Starters
"普段、どんな料理を煮込みますか? (Fudan, donna ryōri o nikomimasu ka? - What kinds of dishes do you usually stew/simmer?)"
"煮込み料理を作るのは好きですか? (Nikomi ryōri o tsukuru no wa suki desu ka? - Do you like making stewed/simmered dishes?)"
"一番好きな日本の煮込み料理は何ですか? (Ichiban suki na Nihon no nikomi ryōri wa nan desu ka? - What's your favorite Japanese stewed/simmered dish?)"
"何か煮込むのが難しい料理はありますか? (Nanika nikomu no ga muzukashii ryōri wa arimasu ka? - Are there any dishes that are difficult to stew/simmer?)"
"煮込み料理を美味しく作るコツは何だと思いますか? (Nikomi ryōri o oishiku tsukuru kotsu wa nan da to omoimasu ka? - What do you think is the secret to making delicious stewed/simmered dishes?)"
Journal Prompts
最近作った、または食べたい煮込み料理について書いてみましょう。(Saikin tsukutta, matawa tabetai nikomi ryōri ni tsuite kaite mimashō. - Write about a stewed/simmered dish you've recently made or want to eat.)
「煮込む」という言葉を使って、あなたにとって心地よい場所や状況を表現してみてください。(「Nikomu」という kotoba o tsukatte, anata ni totte kokochiyoi basho ya jōkyō o hyōgen shite mite kudasai. - Using the word "nikomu," try to describe a place or situation that feels comforting to you.)
もしあなたが料理人だったら、どんな煮込み料理の専門店を開きたいですか?(Moshi anata ga ryōrinin dattara, donna nikomi ryōri no senmon-ten o hirakitai desu ka? - If you were a chef, what kind of specialty stewed/simmered dish restaurant would you want to open?)
煮込み料理の準備や待っている時間に、何を考えたり感じたりしますか?(Nikomi ryōri no junbi ya matte iru jikan ni, nani o kangaetari kanjitari shimasu ka? - What do you think or feel during the preparation and waiting time for a stewed/simmered dish?)
「じっくり煮込む」という表現から連想される、あなたの生活の中での経験を一つ挙げてみましょう。(「Jikkuri nikomu」という hyōgen kara rensō sareru, anata no seikatsu no naka de no keiken o hitotsu agete mimashō. - Give one experience from your life that is associated with the expression "jikkuri nikomu" (to simmer slowly and thoroughly).)
Test Yourself 54 questions
ご飯を______。
This sentence means 'Eat rice.' The correct verb for 'eat' is 食べる (taberu).
水を______。
This sentence means 'Drink water.' The correct verb for 'drink' is 飲む (nomu).
本を______。
This sentence means 'Read a book.' The correct verb for 'read' is 読む (yomu).
映画を______。
This sentence means 'Watch a movie.' The correct verb for 'watch' or 'see' is 見る (miru).
音楽を______。
This sentence means 'Listen to music.' The correct verb for 'listen' is 聞く (kiku).
日本語を______。
This sentence means 'Speak Japanese.' The correct verb for 'speak' is 話す (hanasu).
Choose the correct kanji for 'nikomu'.
煮込む (nikomu) means to stew or simmer. The kanji 煮 means to boil or simmer.
Which of these dishes is typically prepared by 'nikomu'?
Curry is often simmered for a long time to develop flavor, which is 'nikomu'.
What is the primary action of 'nikomu'?
煮込む (nikomu) specifically means to stew or simmer, which involves cooking slowly in liquid.
You can 'nikomu' vegetables until they are soft.
Yes, 'nikomu' is often used to cook vegetables until they become tender.
'Nikomu' is a cooking method used for making quick stir-fries.
No, 'nikomu' involves slow cooking, not quick stir-frying. Stir-frying is 炒める (itameru).
When you 'nikomu' something, you usually use a lot of liquid.
Yes, 'nikomu' implies cooking in a liquid, often a broth or sauce, for an extended period.
このカレーはもっとよく___必要があります。
「煮込む」は、食材を液体の中で長時間加熱することを意味します。カレーを美味しくするためには、しっかり煮込む必要があります。
大根が柔らかくなるまで、じっくりと___ください。
大根を柔らかくするには、時間をかけて「煮込む」のが適切です。
おでんは、色々な具材を___料理です。
おでんは、様々な食材をダシでじっくり「煮込む」日本の代表的な料理です。
シチューは、野菜とお肉を___と美味しくなります。
シチューは、野菜や肉を長時間液体で「煮込む」ことで、味が染み込んで美味しくなります。
このスープは、もっと___時間を長くすると、味が深まります。
スープの味を深くするには、「煮込む」時間を長くすることが効果的です。
彼はいつも休日に、豚肉を時間をかけて___のが好きだ。
豚肉を時間をかけて柔らかく美味しくするには、「煮込む」のが適しています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼女は野菜を柔らかくなるまで___。
「煮込む」は食材を柔らかくなるまでゆっくりと調理する意味で、野菜を柔らかくする文脈に最も適しています。
Which of the following dishes typically involves the cooking method of 煮込む?
カレーは肉や野菜を長時間煮込んで作る料理なので、「煮込む」が当てはまります。
Select the sentence where 煮込む is used correctly.
「煮込む」は食べ物を長時間煮る調理法を表す動詞です。
「煮込む」は通常、短時間で調理を終えることを意味する。
「煮込む」は時間をかけてじっくりと調理することを意味します。
シチューは「煮込む」調理法が使われる料理である。
シチューは具材を長時間煮込んで作る料理なので、「煮込む」が使われます。
「煮込む」は肉だけでなく、野菜や豆類にも使うことができる。
「煮込む」は肉、野菜、豆類など、様々な食材に対して使われる調理法です。
Imagine you're writing a simple recipe for a Japanese dish. Describe a step where you need to 'stew' or 'simmer deeply' an ingredient. Use 煮込む in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず、鶏肉と野菜を鍋に入れ、出汁で20分ほど煮込みます。味がよく染みるように、弱火でじっくりと煮込んでください。
You are explaining to a friend how to make a flavorful stew. What advice would you give them about the process of stewing using 煮込む? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
美味しいシチューを作るには、材料をじっくり煮込むことが大切です。特に、根菜は柔らかくなるまで十分に煮込むと、味が深まりますよ。
Describe a time when you cooked something that required a long stewing process. How did it turn out? Use 煮込む in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、豚の角煮を作ったのですが、3時間以上煮込んだので、お肉がとろけるように柔らかくなりました。手間はかかりましたが、とても美味しくできて満足です。
おでんを美味しく作る秘訣は何ですか?
Read this passage:
日本の家庭料理では、大根やこんにゃく、卵などを出汁で煮込むおでんが人気です。味が食材の中心まで染み込むように、時間をかけてゆっくりと煮込むのが美味しく作る秘訣だと言われています。特に冬には体が温まるので、よく食べられます。
おでんを美味しく作る秘訣は何ですか?
パッセージに「時間をかけてゆっくりと煮込むのが美味しく作る秘訣だと言われています」とあります。
パッセージに「時間をかけてゆっくりと煮込むのが美味しく作る秘訣だと言われています」とあります。
ソースのコクと深みを出すために、シェフは何を勧めていますか?
Read this passage:
ある料理番組で、シェフが「このソースは、弱火で30分以上じっくりと煮込むことで、コクと深みが増します」と説明していました。煮込みが足りないと、味が薄くて物足りないものになってしまうそうです。
ソースのコクと深みを出すために、シェフは何を勧めていますか?
パッセージに「弱火で30分以上じっくりと煮込むことで、コクと深みが増します」とあります。
パッセージに「弱火で30分以上じっくりと煮込むことで、コクと深みが増します」とあります。
手作りのカレーで深い味わいを出すために、どのような工程が重要だと述べられていますか?
Read this passage:
日本のカレーは、市販のルーを使うことが多いですが、中には野菜や肉を何時間も煮込んで手作りする人もいます。特に玉ねぎを飴色になるまで炒め、その後じっくり煮込むことで、家庭ならではの深い味わいになります。
手作りのカレーで深い味わいを出すために、どのような工程が重要だと述べられていますか?
パッセージに「特に玉ねぎを飴色になるまで炒め、その後じっくり煮込むことで、家庭ならではの深い味わいになります」とあります。
パッセージに「特に玉ねぎを飴色になるまで炒め、その後じっくり煮込むことで、家庭ならではの深い味わいになります」とあります。
このカレーは一晩中ゆっくりと___ことで、味が深まります。
「煮込む」は時間をかけて食材を煮ることを意味し、カレーの味が深まる状況に最も適しています。
大根をしっかり___と、味が染みて美味しくなる。
大根に味を染み込ませるには、時間をかけて煮込むのが一般的です。
寒い日には、温かいシチューを___のが一番だ。
シチューは通常、具材をじっくりと煮込んで作られます。
おでんの具材は、出汁で___ほど味がよくなる。
おでんの具材は、出汁で長時間煮込むことで味が染み込み、美味しくなります。
この地方の伝統的な料理は、鶏肉を野菜と一緒に時間をかけて___ものです。
伝統的な料理で食材を時間をかけて調理する場合、「煮込む」が適切です。
硬い肉も、じっくりと___と柔らかくなる。
硬い肉を柔らかくするには、時間をかけて煮込むのが効果的です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の得意料理は豚肉をじっくりと___ことだ。
The sentence talks about his specialty dish, which involves slowly preparing pork. '煮込む' (nikomu) means to stew or simmer deeply, which fits the context of slowly cooking meat to make it tender and flavorful. '焼く' (yaku - to grill/bake), '揚げる' (ageru - to deep-fry), and '蒸す' (musu - to steam) do not convey the same sense of long, slow cooking.
どの文が「煮込む」の適切な使い方を示していますか?
The essence of '煮込む' is to cook slowly and deeply, allowing flavors to meld and ingredients to soften. Option 1 accurately describes this process with vegetables and soup. Option 2 (cooking rice quickly with strong heat) contradicts 'じっくり' (jikkuri - slowly/carefully). Option 3 (stewing bread in an oven) is incorrect as bread is typically baked. Option 4 (boiling water) is too general and doesn't capture the deep simmering aspect of '煮込む'.
次のうち、「煮込む」に最も近い意味を持つ動詞はどれですか?
「煮込む」 (nikomu) specifically means to stew or simmer deeply. Therefore, 「じっくりと煮る」 (jikkuri to niru - to stew/boil slowly and carefully) is the closest synonym. 「さっと炒める」 (satto itameru - to quickly stir-fry), 「軽く茹でる」 (karuku yuderu - to lightly boil), and 「油で揚げる」 (abura de ageru - to deep-fry in oil) describe different cooking methods.
「煮込む」は、食材を短時間で高温で調理することを指します。
「煮込む」 (nikomu) means to stew or simmer deeply, which implies cooking ingredients over a longer period at a moderate temperature, not quickly at high heat. The goal is to allow flavors to develop and textures to soften thoroughly.
カレーを作る際、材料を長時間「煮込む」ことで、より深い味わいが出ます。
This statement is true. When making dishes like curry, stewing the ingredients for a long time ('煮込む') allows the flavors to meld and deepen, resulting in a richer taste. This is a common culinary practice.
「煮込む」は、主に揚げ物に使われる動詞である。
This statement is false. '煮込む' (nikomu) refers to stewing or simmering, which is a wet-heat cooking method. It is not used for '揚げ物' (agemono - deep-fried dishes), which uses hot oil.
This soup has vegetables stewed until tender.
In Japanese cuisine, daikon radish is often simmered in dashi broth.
Curry tastes better when left overnight as the flavors meld more deeply.
Read this aloud:
牛肉を赤ワインで煮込むと、とても風味豊かになります。
Focus: にくをあかワインで にこむと、とてもふうみゆたかになります。
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この煮込み料理は、祖母のレシピを受け継いだものです。
Focus: このにこみりょうりは、そぼのレシピをうけついただものです。
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
冬には温かいおでんを煮込んで食べるのが最高です。
Focus: ふゆにはあたたかいおでんを にこんでたべるのがさいこうです。
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
このカレーは一晩中ゆっくりと___ことで、味が深まります。
「煮込む」は時間をかけて煮ることで、味が染み込む様子を表します。カレーの風味を深くするには最適な動詞です。
祖母の作るおでんは、大根が芯まで柔らかく___いて、絶品です。
「煮込む」は食材にしっかりと味が染み込み、柔らかくなるまで煮ることを指します。おでんの大根にぴったりの表現です。
このシチューは、野菜の旨味がじっくりと___ことで、コクが増します。
「煮込む」は、食材から出る旨味を汁に溶け込ませることで、料理の風味を豊かにする意味合いがあります。
時間が許す限り、この豚の角煮はもっと___たい。
「煮込む」は肉を柔らかくし、味を深く染み込ませる調理法なので、角煮には最適です。
彼女の作るポトフは、シンプルな材料なのに、野菜の甘みが最大限に___れていて感動する。
「煮込む」は、野菜の旨味や甘みを引き出す調理法としても使われます。ポトフの野菜の風味を表現するのに適しています。
このソースは、ハーブと一緒にじっくりと___と、香りが格段に良くなる。
ハーブの香りをソースにしっかりと移すには、時間をかけて「煮込む」のが効果的です。
/ 54 correct
Perfect score!
Example
カレーを弱火でじっくり煮込みます。
Related Content
More food words
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).