B1 Expression 1 min read

몇 시까지예요?

myeot sikkaji-eyo?

Until what time is it?

Meaning

Asking about the closing time or end time of an event.

Practice Bank

3 exercises
Choose the correct answer Fill Blank

The concert runs __ __까지예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Choose the correct answer Fill Blank

The store is open __ __까지예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Choose the correct answer Fill Blank

Our meeting is __ __까지예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

🎉 Score: /3

The Korean phrase '몇 시까지예요?' is a common way to ask 'Until what time is it?' or 'When does it close/end?' It's composed of several elements: * **몇 (myeot):** This is an interrogative word meaning 'how many' or 'what number.' In contexts of time, it functions similarly to 'what' in English, asking for a specific numerical value (the hour). * **시 (si):** This is a native Korean word acting as a counter for hours, meaning 'o'clock' or 'hour.' So, '몇 시' translates to 'what hour' or 'what time.' * **까지 (kkaji):** This is a postposition (a type of particle in Korean) that indicates a limit or aまで (made) in Japanese. It signifies 'until,' 'up to,' or 'by.' When attached to a time expression, it asks about the end point. * **-예요 (-yeyo)/-이에요 (-ieyo):** This is a common, polite, and declarative ending for nouns and pronouns. It functions as a copula, similar to 'is' or 'are' in English. The choice between -예요 and -이에요 depends on whether the preceding word ends in a vowel or a consonant. Since '까지' ends in a vowel, '-예요' is used. **In summary:** * **몇 시 (myeot si):** What time? * **까지 (kkaji):** Until? * **-예요 (-yeyo):** Is it? Putting it together, '몇 시까지예요?' literally translates to 'Until what time is it?' and is used to inquire about the closing time of a business, the end time of an event, the duration of something, or a deadline. The structure is deeply rooted in Korean grammatical rules for interrogatives, time expressions, and polite speech endings, making it a fundamental phrase for daily communication.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!