A2 adjective Neutral #8,500 most common 1 min read

사이나쁘다

/사이가 나쁘다/

It describes a negative relationship where two people do not get along.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe a hostile or unfriendly relationship between people.
  • Indicates a lack of harmony or ongoing personal conflict.
  • Commonly used in casual conversations to describe social dynamics.

개요

'사이가 나쁘다'는 두 사람 혹은 두 집단 간의 관계가 원만하지 않음을 나타내는 표현입니다. 단순히 친하지 않은 것을 넘어, 서로에 대해 부정적인 감정을 가지고 있거나 갈등 상황에 놓여 있음을 암시합니다.

사용 패턴

주로 'A와 B는 사이가 나쁘다' 또는 '사이가 나쁜 관계'와 같은 형태로 사용됩니다. 주어로는 주로 관계를 맺고 있는 두 대상을 나열하며, 서술어로 쓰일 때는 현재의 상태를 설명합니다.

일반적인 맥락

친구, 가족, 동료 등 일상적인 인간관계에서 자주 쓰입니다. 드라마나 소설 속 인물들의 갈등 관계를 묘사할 때도 매우 흔하게 등장하는 표현입니다.

유사어 비교

'사이가 안 좋다''사이가 나쁘다'와 거의 동일한 의미로 쓰이는 구어체입니다. '사이가 멀어지다'는 이전에는 좋았으나 점차 관계가 소원해지는 과정을 강조하는 반면, '사이가 나쁘다'는 현재의 좋지 않은 상태 자체를 강조합니다.

Examples

1

그들은 어릴 때부터 사이가 나빴다.

everyday

They have been on bad terms since they were young.

2

두 부서 간의 사이가 나빠서 협업이 어렵습니다.

formal

The relationship between the two departments is bad, making collaboration difficult.

3

걔랑 나랑은 사이가 나빠.

informal

He and I are on bad terms.

4

역사적으로 두 국가는 사이가 나쁜 관계를 유지해 왔다.

academic

Historically, the two countries have maintained a hostile relationship.

Common Collocations

사이가 나빠지다 to become on bad terms
사이가 나쁜 관계 a bad relationship
사이가 매우 나쁘다 to be on very bad terms

Common Phrases

사이가 나빠질까 봐 걱정이다

I'm worried that our relationship might get worse.

사이가 나쁜 사이

People who are on bad terms.

예전보다 사이가 나빠졌다

The relationship has gotten worse than before.

Often Confused With

사이나쁘다 vs 사이가 멀어지다

This focuses on the process of becoming distant, whereas '사이가 나쁘다' focuses on the current state of conflict.

사이나쁘다 vs 서먹하다

This means feeling awkward or uncomfortable, which is a milder state than being on bad terms.

Grammar Patterns

[A]와/과 [B]는 사이가 나쁘다 [A]와/과 사이가 나빠지다 [A]와/과 사이가 나쁜 관계

How to Use It

Usage Notes

This expression is used to describe the quality of a relationship. It is neutral in terms of politeness but carries a negative meaning regarding the relationship itself. It can be used in both formal and informal contexts by adjusting the verb ending.


Common Mistakes

Learners sometimes use '사이가 나쁘다' for objects or things, but it is strictly for human or group relationships. Also, ensure you use the particle '와/과' correctly with the subjects. Avoid using it to mean 'unhealthy' in a physical sense.

Tips

💡

Use with '와/과' particle

Always use '와/과' to connect the two people involved. For example, '철수와 영희는 사이가 나쁘다'.

⚠️

Avoid using in formal introductions

It is a direct and blunt expression. Be careful when using it in formal settings as it may sound overly judgmental.

🌍

Importance of social harmony

In Korean culture, maintaining good relationships is highly valued. Admitting that a relationship is bad is considered a significant statement.

Word Origin

It is a compound of '사이' (relationship/space between) and '나쁘다' (bad). It literally means 'the space between them is bad'.

Cultural Context

In Korean society, harmony is very important. Explicitly stating that a relationship is bad is a serious admission that usually implies a deep-seated conflict.

Memory Tip

Imagine two people standing back-to-back with angry faces. '사이가 나쁘다' describes that distance and anger.

Frequently Asked Questions

4 questions

두 사람 사이에 갈등이 있거나 서로 감정이 좋지 않을 때 사용합니다. 친구나 가족 관계에서 서로 다투어 대화가 없을 때 주로 표현합니다.

네, 두 표현은 의미상 완전히 동일합니다. '사이가 나쁘다'가 조금 더 명확한 표현이라면, '사이가 안 좋다'는 일상 회화에서 더 자주 쓰입니다.

반대말은 '사이가 좋다'입니다. 서로 친하고 원만한 관계를 유지할 때 사용합니다.

네, 가능합니다. 예를 들어 '두 나라 사이가 나쁘다'와 같이 국가나 조직 간의 관계가 좋지 않을 때도 사용할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

그들은 서로 성격이 달라서 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 사이가 나쁘다

성격이 다른 것은 갈등의 원인이 될 수 있으므로 '사이가 나쁘다'가 적절합니다.

multiple choice

'사이가 나쁘다'와 가장 유사한 것은?

Correct! Not quite. Correct answer: 사이가 안 좋다

'나쁘다'와 '안 좋다'는 의미상 거의 차이가 없습니다.

sentence building

(나쁘다 / 철수와 / 사이가 / 영희는)

Correct! Not quite. Correct answer: 철수와 영희는 사이가 나쁘다

주어와 관계 대상을 먼저 배치하는 것이 자연스러운 한국어 문장 구조입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!