전달되다 in 30 Seconds

  • Passive verb: 'to be conveyed' or 'delivered'.
  • Used for messages, information, objects, feelings.
  • Focuses on the recipient or the thing received.
  • Common in news, business, and everyday communication.

The Korean verb 전달되다 (jeondaldoeda) is a passive form that means 'to be conveyed,' 'to be delivered,' or 'to be transmitted.' It's used when information, messages, objects, or even emotions are passed from one person or entity to another, or from one place to another. Think of it as the receiving end of an action of sending or giving. It implies that something has successfully reached its intended recipient or destination. This word is quite versatile and can be applied in various contexts, from simple everyday communication to more formal or technical situations.

Information and Messages
When news, instructions, or any form of information are passed on, this verb is used. For instance, a message sent via email or a piece of news heard from someone can be described as having been conveyed.
Physical Objects
It can also refer to the delivery of physical items, like packages, letters, or gifts. When a package arrives at your doorstep, it has been delivered.
Emotions and Feelings
In a more abstract sense, emotions or a particular atmosphere can also be conveyed. For example, a heartfelt apology can be said to have been delivered effectively.
Technical Transmission
In technology, it can mean that signals, data, or electricity are transmitted from one point to another.

This morning, the important news was 전달되다 to all employees. (오늘 아침, 중요한 뉴스가 모든 직원들에게 전달되다.)

The package containing your order has been 전달되다 to the local post office. (주문하신 상품이 담긴 소포가 지역 우체국으로 전달되다.)

Her sincere apology was 전달되다 to him. (그녀의 진심 어린 사과는 그에게 전달되다.)

Understanding the Passive Voice
The '-되다' ending in Korean often signifies a passive or intransitive state, meaning the subject of the sentence is the one *receiving* the action rather than performing it. So, when something 'is conveyed,' it's the subject that experiences the conveyance.

The latest research findings were successfully 전달되다 to the scientific community. (최신 연구 결과가 학계에 성공적으로 전달되다.)

Mastering 전달되다 (jeondaldoeda) involves understanding its grammatical structure and common sentence patterns. As a passive verb, it typically focuses on the recipient or the thing being conveyed. Here are several ways to incorporate it into your Korean sentences, ranging from simple to more complex structures.

Basic Structure: Subject + Particle + 전달되다
This is the most straightforward usage. The subject is what gets conveyed, and it often takes the subject particle '이/가'.
With a Recipient: Subject + Particle + Recipient + Particle + 전달되다
This pattern specifies who or what receives the conveyed item. The recipient is typically marked with '에게' (for people) or '에' (for places/things).
Indicating the Sender (Less Common but possible): Subject + Particle + Sender + 로부터 + 전달되다
While the passive voice often de-emphasizes the sender, you can include them using '로부터' (from).
Adding Adverbs for Nuance
Adverbs can be placed before 전달되다 to describe how the conveyance happened (e.g., successfully, quickly, clearly).
Using Connectors for Complex Sentences
Combine sentences using conjunctions like '그리고' (and), '하지만' (but), or subordinate clauses to create more sophisticated expressions.

The urgent message was 전달되다 to the team leader. (긴급 메시지가 팀장에게 전달되다.)

Information about the event will be 전달되다 via email. (행사에 대한 정보는 이메일을 통해 전달되다.)

His feelings were not properly 전달되다 to her. (그의 감정이 그녀에게 제대로 전달되다.)

The instructions were clearly 전달되다 to everyone. (지시사항이 모든 사람에게 명확하게 전달되다.)

Past Tense and Future Tense
To use 전달되다 in different tenses, you conjugate the '-되다' part. For the past tense, it becomes 전달되었다 (jeondaldoeeotda) or colloquially 전달됐어요 (jeondaldaesseoyo). For the future tense, it becomes 전달될 것이다 (jeondaldoel geosida) or 전달될 거예요 (jeondaldoel geoyeyo).

The important information has already 전달되다. (중요한 정보는 이미 전달되다.)

This message will be 전달되다 to the management. (이 메시지는 경영진에게 전달되다.)

You'll encounter 전달되다 (jeondaldoeda) in a wide array of real-life situations and media. Its prevalence stems from its fundamental meaning of something being passed from one point to another, a concept that is central to human interaction and societal functions.

News and Media
News reports often use this verb to describe how information is disseminated. For example, 'Breaking news was quickly 전달되다 to the public' (속보가 대중에게 신속하게 전달되다). You'll hear it in broadcasts, articles, and online news.
Business and Workplace
In professional settings, it's used for conveying instructions, reports, or company policies. 'The manager's instructions were 전달되다 to the employees' (부장의 지시가 직원들에게 전달되다) is a common sentence in office contexts.
Personal Communication
Even in casual conversations, people might use it. For instance, if someone asks if a message was received, you might reply, 'Yes, it was 전달되다' (네, 전달되다).
Formal Announcements and Public Service
Official notices, public announcements, or government advisories frequently employ this verb. 'A public health warning has been 전달되다' (공중 보건 경고가 전달되다).
Technology and Science
In technical discussions, it pertains to the transmission of data, signals, or energy. 'The data was successfully 전달되다 to the server' (데이터가 서버로 성공적으로 전달되다).
Literature and Arts
Authors might use it to describe how emotions, themes, or messages are conveyed through their work. 'The artist's pain was deeply 전달되다 through the painting' (화가의 고통이 그림을 통해 깊이 전달되다).

During the press conference, the government's stance was clearly 전달되다 to the public. (기자회견에서 정부의 입장이 대중에게 명확하게 전달되다.)

The signal strength was weak, so the message did not 전달되다 properly. (신호가 약해서 메시지가 제대로 전달되다.)

The teacher explained that the lesson's main point was intended to be 전달되다 to the students. (선생님은 수업의 요점이 학생들에게 전달되다는 것을 의도했다고 설명했다.)

Learners of Korean often make a few common errors when using 전달되다 (jeondaldoeda). Understanding these pitfalls can significantly improve your accuracy and fluency.

Confusing Passive with Active Voice
The most frequent mistake is using 전달되다 when the active verb '전달하다' (to convey, to deliver) is needed. Remember, 전달되다 is passive; it means 'to be conveyed.' If you are the one doing the conveying, you should use '전달하다'. For example, saying '나는 메시지를 전달되다' is incorrect. It should be '나는 메시지를 전달했다' (I conveyed the message).
Incorrect Particle Usage
Particles are crucial in Korean. Incorrectly marking the subject or recipient can lead to misunderstandings. The thing being conveyed usually takes '이/가', and the recipient takes '에게' or '에'. For instance, '메시지가 그에게 전달하다' is wrong; it should be '메시지가 그에게 전달되다'.
Overusing the Passive Form
While 전달되다 is correct when emphasizing the reception, sometimes the active voice with '전달하다' sounds more natural and direct, especially in informal contexts or when the sender is known and relevant. Overusing the passive can make sentences sound awkward or overly formal.
Misunderstanding the Scope of 'Conveyed'
This verb is best for tangible things (packages) or clear information/messages. While it can sometimes refer to emotions, there might be more specific verbs for conveying feelings. Using it for abstract concepts that are not strictly 'delivered' can be imprecise.
Incorrect Tense Conjugation
Just like any verb, 전달되다 needs to be conjugated correctly for tense. Forgetting to change '-되다' to '-되었다' for past events or '-될 것이다' for future events will result in grammatical errors. For example, 'The news was 전달되다 yesterday' should be '뉴스가 어제 전달되었다'.

Mistake: The package was 전달하다 to the wrong address. (틀린 문장: 소포가 잘못된 주소로 전달하다.)
Correct: The package was 전달되다 to the wrong address. (올바른 문장: 소포가 잘못된 주소로 전달되다.)

Mistake: My feelings were not 전달되다 to them. (틀린 문장: 내 감정이 그들에게 전달되다.)
Correct: My feelings were not 전달되다 to them. (올바른 문장: 내 감정이 그들에게 전달되다.)

Mistake: The important news was 전달하다 to the public yesterday. (틀린 문장: 중요한 뉴스가 어제 대중에게 전달하다.)
Correct: The important news was 전달되다 to the public yesterday. (올바른 문장: 중요한 뉴스가 어제 대중에게 전달되다.)

While 전달되다 (jeondaldoeda) is a common and useful verb, several other Korean words share similar meanings or can be used as alternatives depending on the specific context and nuance you wish to convey. Understanding these distinctions will enrich your vocabulary and help you choose the most appropriate word.

전달하다 (jeondalhada) - To convey, deliver (Active)
This is the active counterpart to 전달되다. Use '전달하다' when you are the one performing the action of conveying.
Example: 저는 그에게 중요한 정보를 전달했습니다. (I conveyed important information to him.)
통보되다 (tongbodoeda) - To be notified, to be informed (Passive)
This verb is used when someone is officially informed or notified about something, often a decision, rule, or important event. It implies a more formal and official communication.
Example: 해고 사실이 직원들에게 통보되었습니다. (The fact of dismissal was notified to the employees.)
알려지다 (allyeojida) - To be known, to become known (Passive)
This means 'to become known' or 'to be made known.' It's less about direct delivery and more about information spreading or becoming public knowledge.
Example: 그의 재능은 곧 알려졌습니다. (His talent soon became known.)
수신되다 (susindoeda) - To be received (Passive)
This verb specifically means 'to be received,' focusing solely on the act of obtaining something that was sent. It's often used for letters, emails, or signals.
Example: 이메일이 정상적으로 수신되었습니다. (The email was received normally.)
이루어지다 (irueojida) - To be achieved, to be accomplished, to be made (Passive)
While broader, this can sometimes overlap when something is 'made to happen' or 'brought about,' which can imply a form of transmission or realization.
Example: 그들의 협력으로 프로젝트가 성공적으로 이루어졌습니다. (Through their cooperation, the project was successfully accomplished.)
전해지다 (jeonhaejida) - To be passed on, to be conveyed (Passive)
Similar to 전달되다, but often used for stories, news, or messages that are passed down through generations or between people in a more informal or narrative way.
Example: 그 이야기는 대대로 전해졌습니다. (That story has been passed down through generations.)

Comparison:
전달되다: Focuses on the delivery/conveyance itself.
통보되다: Focuses on being officially informed.
알려지다: Focuses on becoming known to the public.
수신되다: Focuses on the act of receiving.

Choosing the Right Word
전달되다 is a good default for general conveyance. Use 통보되다 for official notifications. Use 알려지다 when something becomes public knowledge. Use 수신되다 specifically for the act of receiving. Use 전해지다 for news or stories being passed on.

Pronunciation Guide

UK /t͡ʃʌn.dal.dɛ.da/
US /t͡ʃʌn.dal.de.da/
The stress is relatively even across the syllables, with a slight emphasis on the second syllable, 'dal'.
Rhymes With
말되다 갈되다 살되다
Common Errors
  • Pronouncing '전' as 'chon' instead of 'jeon'.
  • Mispronouncing the '-되다' ending, perhaps as '-da-da' instead of '-doe-da'.
  • Incorrectly stressing the syllables, making it sound unnatural.

Examples by Level

1

음식이 전달됐어요.

The food was delivered.

Simple past tense of 전달되다.

2

메시지가 전달됐어요.

The message was delivered.

Simple past tense, common for messages.

3

편지가 전달됐어요.

The letter was delivered.

Past tense, for postal items.

4

선물이 전달됐어요.

The gift was delivered.

Past tense, for gifts.

5

소식이 전달됐어요.

The news was conveyed.

Past tense, for news.

6

전화가 전달됐어요.

The call was transferred/connected.

Past tense, for phone calls.

7

이것이 전달됐어요.

This was delivered/conveyed.

Simple past tense, general use.

8

그것이 전달됐어요.

That was delivered/conveyed.

Simple past tense, general use.

1

정보가 우리에게 전달되었어요.

The information was conveyed to us.

Past tense, with recipient particle '에게'.

2

그의 감정이 제대로 전달되지 않았어요.

His feelings were not properly conveyed.

Negative past tense, with adverb '제대로'.

3

중요한 지시가 전달될 것입니다.

Important instructions will be conveyed.

Future tense, for instructions.

4

물건이 안전하게 전달되었는지 확인했어요.

I confirmed if the item was safely delivered.

Past tense, part of a confirmation sentence.

5

이 소식이 모두에게 전달되기를 바랍니다.

I hope this news is conveyed to everyone.

Hopeful expression using the base form.

6

회의 내용은 팀원들에게 전달될 예정입니다.

The content of the meeting is scheduled to be conveyed to the team members.

Future tense, with planned action.

7

그의 진심이 그녀에게 전달되었을까요?

Was his sincerity conveyed to her?

Question form, past tense.

8

이 기사가 많은 사람들에게 전달되길 원해요.

I want this article to be conveyed to many people.

Expressing a desire for conveyance.

1

연구 결과가 학계에 성공적으로 전달되었습니다.

The research findings were successfully conveyed to the academic community.

Past tense, with adverb '성공적으로' and recipient '학계에'.

2

그의 메시지는 복잡해서 모든 사람에게 명확하게 전달되지 않았습니다.

His message was complex and was not clearly conveyed to everyone.

Negative past tense, with multiple adverbs.

3

이 프로그램은 사용자들에게 유용한 정보를 전달하는 것을 목표로 합니다.

This program aims to convey useful information to users.

Present tense, describing a purpose.

4

데이터가 서버로 신속하게 전달되는 것이 중요합니다.

It is important that data is conveyed quickly to the server.

Present tense, expressing necessity.

5

그녀의 연설은 청중에게 깊은 감동을 전달했습니다.

Her speech conveyed deep emotion to the audience.

Past tense, conveying emotion.

6

이 소문이 어떻게 처음 전달되었는지 추적해야 합니다.

We need to trace how this rumor was first conveyed.

Past tense, used in a tracing context.

7

새로운 정책이 모든 직원에게 명확히 전달되도록 조치하겠습니다.

We will take measures to ensure the new policy is clearly conveyed to all employees.

Future tense, expressing commitment.

8

그의 그림은 보는 사람들에게 강렬한 메시지를 전달하는 것으로 유명합니다.

His paintings are famous for conveying a strong message to viewers.

Present tense, describing a characteristic.

1

이 역사적인 사건의 중요성이 다음 세대에게 제대로 전달되도록 노력해야 합니다.

We must strive to ensure that the importance of this historical event is properly conveyed to the next generation.

Present tense, expressing a necessity for future generations.

2

정보의 왜곡 없이 정확하게 전달되는 것이 현대 사회에서 매우 중요합니다.

It is very important in modern society that information is conveyed accurately without distortion.

Present tense, emphasizing accuracy and lack of distortion.

3

감정적인 표현이 언어를 통해 효과적으로 전달되지 못하는 경우가 많습니다.

There are many cases where emotional expressions are not effectively conveyed through language.

Present tense, discussing limitations of language.

4

이 예술 작품은 사회적 메시지를 함축적으로 전달하고 있습니다.

This work of art implicitly conveys a social message.

Present tense, referring to implicit conveyance.

5

그의 연기는 캐릭터의 복잡한 내면 심리가 관객에게 생생하게 전달되도록 만들었습니다.

His acting made the character's complex inner psychology vividly conveyed to the audience.

Past tense, describing the effect of acting.

6

기술 발전으로 인해 실시간으로 방대한 양의 데이터가 전 세계로 전달될 수 있게 되었습니다.

Due to technological advancements, vast amounts of data can now be conveyed globally in real-time.

Past tense, explaining the impact of technology.

7

이번 캠페인의 취지가 대중에게 긍정적으로 전달되기를 기대합니다.

We expect the purpose of this campaign to be positively conveyed to the public.

Present tense, expressing expectation.

8

우리는 이 중요한 정보를 모든 관련자에게 빠짐없이 전달하는 책임을 가지고 있습니다.

We have the responsibility to convey this important information to all stakeholders without omission.

Present tense, emphasizing responsibility and completeness.

1

문화적 맥락의 차이로 인해 의사소통 과정에서 오해가 발생하며 메시지가 의도한 대로 전달되지 못하는 경우가 허다합니다.

Due to differences in cultural context, misunderstandings often arise during communication, and messages are frequently not conveyed as intended.

Present tense, discussing the challenges of cross-cultural communication.

2

작가는 독자들에게 삶의 고뇌와 희망을 동시에 전달하고자 하는 복합적인 의도를 작품 속에 녹여냈습니다.

The author infused the work with a complex intention to convey both the anguish and hope of life to the readers simultaneously.

Past tense, describing an author's intricate intention.

3

디지털 시대에는 정보의 신속한 전달이 중요하지만, 동시에 정보의 신뢰성 또한 철저히 검증되어야 합니다.

In the digital age, rapid transmission of information is important, but at the same time, the reliability of the information must also be thoroughly verified.

Present tense, discussing the dual importance of speed and accuracy.

4

이 연극은 사회 비판적인 메시지를 은유와 상징을 통해 관객에게 직설적으로 전달하기보다는 함축적으로 전달하는 방식을 택했습니다.

This play chose a method of conveying a socially critical message implicitly to the audience through metaphor and symbolism, rather than directly.

Past tense, describing an artistic choice for conveyance.

5

각기 다른 언어와 문화적 배경을 가진 사람들에게 공통의 가치를 효과적으로 전달하는 것은 교육의 중요한 과제입니다.

Effectively conveying common values to people with different languages and cultural backgrounds is an important task of education.

Present tense, highlighting an educational challenge.

6

정치적 수사에서 감정적 호소가 논리적 주장보다 더 효과적으로 대중의 마음을 움직여 메시지가 전달되는 경향이 있습니다.

In political rhetoric, emotional appeals tend to move the public more effectively than logical arguments, leading to the conveyance of messages.

Present tense, analyzing rhetorical strategies.

7

미술 치료는 언어로 표현하기 어려운 내면의 감정이나 경험들이 비언어적인 방식으로 전달될 수 있도록 돕습니다.

Art therapy helps inner emotions or experiences that are difficult to express in words to be conveyed in non-verbal ways.

Present tense, explaining the function of art therapy.

8

역사적 기록은 종종 당대의 지배적인 이데올로기를 반영하며, 따라서 그 내용이 객관적으로 전달되었다고 단정하기는 어렵습니다.

Historical records often reflect the dominant ideology of their time, so it is difficult to assert that their content was objectively conveyed.

Present tense, discussing the subjectivity of historical records.

1

진실의 전달 과정에서 발생하는 필연적인 정보의 손실이나 왜곡은 인간 인식의 본질적인 한계를 드러냅니다.

The inevitable loss or distortion of information that occurs in the process of conveying truth reveals the inherent limitations of human perception.

Present tense, philosophical statement on information transmission and perception.

2

포스트모더니즘 예술은 기존의 권위적인 서사를 해체하고, 파편화된 경험과 주관적인 진실이 혼재된 형태로 전달하는 것을 특징으로 합니다.

Postmodern art is characterized by deconstructing existing authoritative narratives and conveying fragmented experiences and subjective truths in a mixed form.

Present tense, defining characteristics of postmodern art.

3

언어의 비유적 표현은 문자 그대로의 의미를 넘어서는 정서적, 문화적 함의를 전달함으로써 소통의 깊이를 더합니다.

Figurative language in speech adds depth to communication by conveying emotional and cultural implications beyond literal meaning.

Present tense, discussing the function of figurative language.

4

해당 사건의 진상이 대중에게 명확하게 전달되지 못함으로써 불필요한 사회적 혼란이 야기되었습니다.

Unnecessary social confusion was caused because the truth of the incident was not clearly conveyed to the public.

Past tense, analyzing the consequence of failed information conveyance.

5

디지털 매체의 발달은 정보의 전달 속도를 비약적으로 향상시켰으나, 동시에 정보의 피상성과 진정성 문제도 제기하고 있습니다.

The development of digital media has dramatically improved the speed of information transmission, but at the same time, it also raises issues of superficiality and authenticity of information.

Present tense, discussing the double-edged sword of digital media.

6

진정한 이해는 단순히 정보를 전달받는 것을 넘어, 그 의미를 내면화하고 자신의 것으로 재구성하는 과정에서 이루어집니다.

True understanding is achieved not just by receiving information, but through the process of internalizing its meaning and reconstructing it as one's own.

Present tense, defining the nature of true understanding.

7

역사적 사료들은 당시의 사회적, 정치적, 문화적 상황을 반영하며, 이를 통해 과거의 목소리가 현재로 전달됩니다.

Historical records reflect the social, political, and cultural situations of the time, through which the voices of the past are conveyed to the present.

Present tense, explaining how history is conveyed.

8

개인의 경험과 감정이 집단적 기억으로 승화되어 전달될 때, 그것은 공동체의 정체성을 형성하는 중요한 기제가 됩니다.

When individual experiences and emotions are sublimated into collective memory and conveyed, they become an important mechanism for forming community identity.

Present tense, discussing the formation of collective identity.

Common Collocations

정보가 전달되다
메시지가 전달되다
소식이 전달되다
감정이 전달되다
물건이 전달되다
결과가 전달되다
지시가 전달되다
신호가 전달되다
의견이 전달되다
진심이 전달되다

Common Phrases

잘 전달되다

— To be conveyed well; to be delivered successfully.

I hope my feelings will be 잘 전달되다 to you. (제 마음이 당신에게 잘 전달되다면 좋겠어요.)

명확하게 전달되다

— To be conveyed clearly; to be delivered unmistakably.

The instructions need to be 명확하게 전달되다 to avoid confusion. (혼란을 피하기 위해 지시사항은 명확하게 전달되다야 합니다.)

제대로 전달되다

— To be conveyed properly; to be delivered correctly.

Make sure the message is 제대로 전달되다. (메시지가 제대로 전달되다는지 확인하세요.)

성공적으로 전달되다

— To be conveyed successfully; to be delivered successfully.

The important document was 성공적으로 전달되다. (중요한 서류가 성공적으로 전달되다.)

전달되지 않다

— To not be conveyed; to not be delivered.

My apology was not 전달되지 않다. (제 사과가 전달되지 않다.)

전달될 수 있다

— Can be conveyed; can be delivered.

This information can be 전달될 수 있다 via email. (이 정보는 이메일을 통해 전달될 수 있다.)

전달될 것이다

— Will be conveyed; will be delivered.

The results will be 전달될 것이다 next week. (결과는 다음 주에 전달될 것이다.)

전달되는 과정

— The process of being conveyed or delivered.

We are studying the process of how information is 전달되는 과정. (정보가 전달되는 과정에 대해 연구하고 있습니다.)

전달되도록 하다

— To make sure it is conveyed; to ensure it is delivered.

We will take steps to 전달되도록 하다 the message. (메시지가 전달되도록 하다기 위한 조치를 취할 것입니다.)

전달된 이후

— After it has been conveyed/delivered.

전달된 이후에 확인해 주세요. (전달된 이후에 확인해 주세요.)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!