A2 verb 3 min read

잠기다

The door is locked so no one can come in.

jamgida

Explanation at your level:

You use 잠기다 when a door is locked. If you turn the key, the door is 잠기다. It is a very useful word for your home!

At this level, you can use 잠기다 for doors and windows. You can also use it to say 'the road is flooded' (길이 물에 잠기다). It describes things that are closed or covered.

Intermediate learners use 잠기다 to describe states. You can use it for physical objects like doors, but also for abstract things. For example, 'I was lost in thought' is '생각에 잠겼다'. It is a great way to describe your feelings.

At the B2 level, you should notice the difference between '잠그다' (active: to lock) and '잠기다' (passive: to be locked). Understanding this distinction helps you speak naturally. You can also use it to describe dramatic scenes, like a city submerged in floodwater.

Advanced learners use 잠기다 in literary contexts. It describes not just physical states, but emotional atmospheres. 'The room was plunged into silence' (방이 침묵에 잠겼다) is a sophisticated way to set a scene in writing.

Mastery of 잠기다 involves understanding its nuance in various registers. It moves beyond simple locking to describe total immersion—whether in a liquid, a state of mind, or a pervasive atmosphere. It is a powerful tool for descriptive writing and precise communication.

Word in 30 Seconds

  • Means 'to be locked' or 'to be submerged'.
  • It is an intransitive verb (state).
  • Used for physical objects and abstract feelings.
  • Pairs with '이/가' for the subject.

Welcome to your lesson on 잠기다! This is a very common Korean verb that you will hear almost every day. At its most basic level, it means to be locked or fastened. Think of when you leave your house and turn the key—the door is now 잠기다.

But wait, there is more! The word is quite versatile. It also describes being submerged in water, like when you go swimming and your whole body is 잠기다 in the pool. Finally, it has a beautiful figurative meaning: being lost in thought or emotion. If you are deep in sadness or deep in thought, you are 잠기다.

The word 잠기다 has deep roots in the Korean language. Historically, it is related to the concept of 'closing off' or 'being covered.' The connection between 'locking a door' and 'being underwater' might seem strange, but both involve being surrounded or enclosed by something.

In older texts, the root was often used to describe things being covered up or hidden from view. Over centuries, it evolved into the standard verb for locking mechanisms and physical immersion. It is a fascinating example of how a single word can capture both physical security and the feeling of being overwhelmed by water or deep feelings.

You will use 잠기다 in many daily situations. When talking about a door, you often say '문이 잠기다' (the door is locked). If you are talking about a flood, you might hear '길이 물에 잠기다' (the road is submerged in water).

It is a neutral verb, meaning it fits in both casual conversations with friends and formal reports. When you want to sound more formal, you might use it to describe a city being flooded or a high-security area being locked down. Always pay attention to the particle; usually, you use the subject particle '이/가' because it describes a state that has already happened.

1. 생각에 잠기다: To be lost in thought. Example: '그는 깊은 생각에 잠겨 있었다.' (He was lost in deep thought.)

2. 슬픔에 잠기다: To be submerged in sadness. Example: '온 마을이 슬픔에 잠겼다.' (The whole village was submerged in sadness.)

3. 물에 잠기다: To be flooded. Example: '지하실이 물에 잠겼다.' (The basement was flooded.)

4. 잠긴 문: A locked door (often used metaphorically for an opportunity). Example: '잠긴 문을 열어라.' (Open the locked door.)

5. 침묵에 잠기다: To fall into silence. Example: '방 안이 침묵에 잠겼다.' (The room fell into silence.)

Grammatically, 잠기다 is an intransitive verb. This means it describes a state rather than an action you do to something else (that would be '잠그다'). You say '문이 잠기다' (the door is locked), not '문을 잠기다'.

Pronunciation-wise, it is pronounced [잠기다]. The '기' is slightly emphasized. It rhymes with words like '남기다' (to leave behind) in terms of structure, though the meanings are quite different. Practice saying it slowly: Jam-gi-da. Make sure the 'gi' sound is crisp!

Fun Fact

It shares a root with words describing being covered, linking the physical act of locking to the state of being submerged.

Pronunciation Guide

UK jam-gi-da

Clear J sound, short 'a', soft 'g' like 'gear'.

US jam-gi-da

Similar to UK, focus on the 'gi' syllable.

Common Errors

  • Mispronouncing 'gi' as 'ji'
  • Ignoring the double consonant sound if applicable
  • Dropping the final 'da'

Rhymes With

남기다 감기다 담기다 옮기다 잠기다

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to understand once the transitive/intransitive rule is learned.

Writing 2/5

Commonly used.

Speaking 2/5

Simple pronunciation.

Listening 2/5

Clear sound.

What to Learn Next

Prerequisites

열쇠 생각

Learn Next

잠그다 닫히다 가라앉다

Advanced

잠식되다 침잠하다

Grammar to Know

Intransitive Verbs

문이 잠기다

Passive Voice

잠기다 is a passive-like state

Particle usage

이/가 vs 을/를

Examples by Level

1

문이 잠겼어요.

Door-subject locked-is.

Past tense state.

2

문이 잠기다.

3

열쇠로 문을 잠기다.

4

잠긴 문을 보세요.

5

집이 잠겼어요.

6

잠겼는지 확인하세요.

7

문이 잘 잠기다.

8

지금은 잠겼어요.

1

길이 물에 잠겼어요.

2

창문이 잠기다.

3

잠긴 창문을 열다.

4

비 때문에 길이 잠기다.

5

모든 문이 잠겼다.

6

잠긴 문을 두드리다.

7

안전하게 잠기다.

8

잠겨 있는 방.

1

그는 생각에 잠겼다.

2

마을이 홍수로 잠기다.

3

슬픔에 잠긴 얼굴.

4

방이 침묵에 잠기다.

5

잠긴 문을 열 수 없다.

6

기억에 잠기다.

7

추억에 잠기다.

8

잠긴 상태를 확인하다.

1

온 도시가 어둠에 잠겼다.

2

그녀는 깊은 사색에 잠기다.

3

지하실이 물에 잠겨 버렸다.

4

평화로운 분위기에 잠기다.

5

잠긴 문 뒤의 비밀.

6

감정에 잠기다.

7

잠긴 자물쇠를 풀다.

8

고독에 잠긴 밤.

1

역사의 소용돌이에 잠기다.

2

그는 비탄에 잠겨 말을 잇지 못했다.

3

잠긴 문을 억지로 열다.

4

도시 전체가 적막에 잠기다.

5

잠긴 마음을 열어주다.

6

환희에 잠긴 순간.

7

잠긴 채로 방치되다.

8

잠긴 문을 사이에 두고.

1

그의 영혼은 끝없는 고뇌에 잠겨 있었다.

2

잠긴 문은 단절의 상징이었다.

3

수면 아래로 잠기다.

4

잠긴 감정의 문을 열다.

5

고요함에 잠긴 숲.

6

잠긴 기억의 파편들.

7

잠긴 문을 열쇠 없이 열다.

8

잠긴 채 영원히 잊히다.

Common Collocations

생각에 잠기다
물에 잠기다
슬픔에 잠기다
문이 잠기다
침묵에 잠기다
어둠에 잠기다
추억에 잠기다
잠긴 문
잘 잠기다
깊이 잠기다

Idioms & Expressions

"생각에 잠기다"

To be deep in thought

그는 창밖을 보며 생각에 잠겼다.

neutral

"물에 잠기다"

To be flooded

폭우로 도로가 물에 잠겼다.

neutral

"슬픔에 잠기다"

To be overwhelmed by grief

유족들은 슬픔에 잠겼다.

formal

"침묵에 잠기다"

To fall into a deep silence

회의실이 순식간에 침묵에 잠겼다.

literary

"어둠에 잠기다"

To be covered in darkness

밤이 되자 거리가 어둠에 잠겼다.

literary

"추억에 잠기다"

To reminisce

오랜만에 옛 친구를 만나 추억에 잠겼다.

neutral

Easily Confused

잠기다 vs 잠그다

Similar root

Transitive vs Intransitive

문을 잠그다 vs 문이 잠기다

잠기다 vs 닫히다

Both mean closed

닫히다 is just closed, 잠기다 is locked

문이 닫혔다 vs 문이 잠겼다

잠기다 vs 가라앉다

Both mean submerged

가라앉다 is sinking, 잠기다 is being under

배가 가라앉다 vs 길이 물에 잠기다

잠기다 vs 갇히다

Both involve being stuck

갇히다 is trapped, 잠기다 is locked

방에 갇혔다 vs 문이 잠겼다

Sentence Patterns

B1

Subject + 에 + 잠기다

그는 생각에 잠겼다.

A1

Subject + 이/가 + 잠기다

문이 잠겼다.

A2

Subject + 물에 + 잠기다

길이 물에 잠겼다.

B2

Subject + 침묵에 + 잠기다

방이 침묵에 잠겼다.

B2

Subject + 어둠에 + 잠기다

도시가 어둠에 잠겼다.

Word Family

Nouns

잠금 The act of locking

Verbs

잠그다 To lock (transitive)

Adjectives

잠긴 Locked/submerged

Related

열다 antonym

How to Use It

frequency

9

Formality Scale

Formal Neutral Casual

Common Mistakes

문을 잠기다 문을 잠그다
잠기다 is intransitive (the door locks itself/is locked), 잠그다 is transitive (I lock the door).
잠긴다를 사용 잠긴다
The present tense is 잠긴다, not 잠긴다.
잠기다를 능동으로 사용 잠그다
You cannot 'lock' a door using 잠기다.
잠기다를 명사로 사용 잠금
The noun form of locking is 잠금.
잠기는 문 잠긴 문
Use the past participle form for a door that is already locked.

Tips

💡

JAM-gi-da

Remember a JAM jar that is locked.

💡

Transitive vs Intransitive

Remember the 'a' vs 'i' ending difference.

🌍

Emotional Depth

Use it to sound more poetic when describing feelings.

💡

Particle Use

Use '이/가' with 잠기다.

💡

Crisp 'gi'

Make sure the 'gi' is clear.

💡

Don't say '문을 잠기다'

Always use '문이 잠기다'.

💡

Submersion

It covers both locks and water!

💡

Flashcards

Use pictures of locked doors.

💡

Context Matters

Check if it's physical or mental.

💡

Practice

Say it 10 times fast.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a JAM jar that is locked tight (JAM-gi-da).

Visual Association

A key turning in a lock, or a person standing in deep water.

Word Web

Lock Key Water Thought Silence

Challenge

Try to use '잠기다' in three sentences today.

Word Origin

Korean

Original meaning: To close off or cover

Cultural Context

None.

The concept of 'locking' is universal, but the use of 'submerged in thought' is very poetic in Korean.

Many Korean dramas use '생각에 잠기다' to show a character's internal conflict.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • 문이 잠겼어요
  • 창문을 잠그세요
  • 열쇠가 잠겼다

In nature

  • 길이 물에 잠기다
  • 도시가 잠기다

In writing

  • 생각에 잠기다
  • 슬픔에 잠기다

In security

  • 잠금장치를 확인하다

Conversation Starters

"What do you usually think about when you are lost in thought?"

"Have you ever been stuck because a door was locked?"

"Do you remember a time when a city was flooded?"

"How do you feel when a room falls into silence?"

"What is the first thing you lock when you leave home?"

Journal Prompts

Describe a time you were lost in deep thought.

Write about a place that was flooded.

Explain why it is important to lock your doors.

Describe a moment of deep silence.

Frequently Asked Questions

8 questions

잠그다 is active (you lock the door), 잠기다 is passive/state (the door is locked).

Yes, '컴퓨터가 잠겼다' means the computer is locked.

No, it can be for water, thoughts, or emotions.

잠겼다.

Only in the sense of being lost in thought.

It is neutral and used everywhere.

잠금.

Yes, like 닫히다 for doors.

Test Yourself

fill blank A1

문이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 잠기다

The door is locked (state).

multiple choice A2

Which means 'the road is flooded'?

Correct! Not quite. Correct answer: 길이 잠기다

Flooded means submerged (잠기다).

true false B1

Is '잠그다' the same as '잠기다'?

Correct! Not quite. Correct answer: False

잠그다 is transitive (to lock), 잠기다 is intransitive (to be locked).

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Common collocations.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

그는 깊은 생각에 잠겼다.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!