마비되다
마비되다 in 30 Seconds
- 마비되다 means to become paralyzed, physically or systemically.
- It is a passive verb, often used with the subject particle -이/가.
- Commonly used for body parts, traffic, computer systems, and fear.
- It implies a total stop of function, not just a slow-down.
The Korean verb 마비되다 (mabi-doeda) is a multifaceted term that primarily translates to "to become paralyzed" or "to be paralyzed." In its most literal sense, it describes a medical condition where a part of the body loses its ability to move or feel sensation. This often occurs due to nerve damage, illness, or injury. However, the true richness of this word lies in its extensive metaphorical application within Korean society and media. It is frequently used to describe any system, process, or situation that has come to a complete standstill or is unable to function as intended. For instance, when heavy snowfall stops all buses and subways, Koreans will say the traffic is 마비되었다. Similarly, if a computer server crashes and no one can work, the office functions are described as being paralyzed. Understanding this word requires recognizing the transition from physical sensation to systemic failure.
- Medical Context
- Used when discussing strokes, spinal injuries, or temporary numbness. It implies a loss of motor function or sensory perception in the limbs or face.
- Systemic Context
- Applied to infrastructure like transportation, communication networks, or administrative services that have ceased to operate.
- Psychological Context
- Describes a state of shock or fear where a person is unable to think clearly or act, often paired with words like '공포' (fear) or '충격' (shock).
사고로 인해 다리가 마비되었다. (His legs became paralyzed due to the accident.)
Beyond the literal, the word is a staple in news headlines. When a major strike occurs, the headlines might read that the nation's logistics are paralyzed. This usage highlights the interconnectedness of modern life; when one part fails, the whole body (or system) suffers. The word consists of the Hanja 마 (麻) meaning numbness or hemp, and 비 (痺) meaning paralysis or numbness. The addition of 되다 (to become) makes it a passive verb, emphasizing that the paralysis is something that happened to the subject, often due to an external cause or an internal failure. It is not something one usually does intentionally, but rather a state one enters into.
폭설로 인해 도시 교통이 완전히 마비되었습니다. (Due to the heavy snow, city traffic has become completely paralyzed.)
In everyday conversation, you might hear a friend say their arm is paralyzed after sleeping on it wrong, though they might also use the more common '쥐가 나다' (to get a cramp/numbness). However, '마비되다' sounds more serious and clinical. If someone says their mind is paralyzed ('생각이 마비되다'), they are expressing a profound inability to process information, perhaps during an exam or a high-pressure interview. This versatility makes '마비되다' an essential word for reaching an intermediate level of Korean fluency, as it bridges the gap between basic physical descriptions and complex societal observations.
너무 놀라서 온몸이 마비되는 기분이었어요. (I was so surprised it felt like my whole body was becoming paralyzed.)
- Economic Usage
- The economy can be 'paralyzed' by high interest rates or inflation, meaning no one is spending or investing.
- Biological Usage
- Insects or animals might be paralyzed by venom before being eaten by a predator.
컴퓨터 바이러스 때문에 전산망이 마비됐어요. (The computer network was paralyzed because of a virus.)
In conclusion, '마비되다' is a powerful verb that captures the essence of cessation. Whether it is a physical limb, a city's heartbeat, or a person's cognitive function, this word describes the moment the flow stops. It is used in formal news reports, medical diagnoses, and dramatic storytelling alike. By mastering its use, you can describe both the fragility of the human body and the complexity of modern infrastructure with precision and impact.
Using 마비되다 correctly requires an understanding of its grammatical role as a passive verb. In Korean, verbs ending in -되다 often indicate that the subject is undergoing a change or receiving an action. Therefore, you do not usually 'paralyze' something using this word; instead, something 'becomes paralyzed.' The subject is typically marked with the particles -이/가. For example, '다리가 마비되다' (the leg becomes paralyzed). If you want to say someone paralyzed something else, you would use the active form 마비시키다 (to paralyze something). This distinction is crucial for clear communication. Let's look at the various ways this verb adapts to different sentence structures and contexts.
- Subject + 이/가 + 마비되다
- The most standard structure. '교통이 마비되다' (Traffic is paralyzed). '신경이 마비되다' (Nerves are paralyzed).
- Reason (~으로 인해) + 마비되다
- Used to explain the cause. '파업으로 인해 업무가 마비되다' (Work is paralyzed due to a strike).
그는 사고 이후 하반신이 마비되었습니다. (He became paralyzed from the waist down after the accident.)
When conjugating '마비되다,' you follow the standard rules for -되다 verbs. In polite spoken Korean, it becomes 마비돼요 (present) or 마비됐어요 (past). In formal settings, such as news broadcasts, you will hear 마비되었습니다 or 마비되고 있습니다 (is becoming paralyzed). Notice how the past tense is very common because paralysis is often reported as a completed state. When describing a continuous state of being paralyzed, you might use 마비되어 있다. This implies that the paralysis occurred in the past and the state still continues today.
행정 전산망이 마비되어 민원 처리가 불가능합니다. (The administrative network is paralyzed, so civil service processing is impossible.)
In more advanced usage, '마비되다' can be paired with modifiers to describe the extent of the paralysis. Common modifiers include 완전히 (completely), 일시적으로 (temporarily), or 부분적으로 (partially). For example, '부분적으로 마비되다' means to be partially paralyzed. This is common in medical reports or when describing a computer system that still has some functional parts. You can also use it in the future tense to warn of potential consequences: '이대로라면 기능이 마비될 것입니다' (If it continues like this, the function will become paralyzed).
공포감에 이성이 마비될 지경이었어요. (I was at a point where my reason was about to be paralyzed by fear.)
- Conditional Use
- '마비되면' (If it becomes paralyzed). '전기가 끊기면 모든 것이 마비됩니다.' (If the power is cut, everything becomes paralyzed.)
- Connective Use
- '마비되어서' (Because it became paralyzed). '도로가 마비되어서 늦었어요.' (I was late because the road was paralyzed.)
추위 때문에 손가락 끝이 마비된 것 같아요. (My fingertips feel paralyzed because of the cold.)
Finally, consider the honorific forms. While '마비되다' itself doesn't change much for the subject unless the subject is a highly respected person (in which case you might use '마비되시다', though this is rare as paralysis is a negative state), the sentence endings must reflect the relationship between the speaker and the listener. In a formal report, always use -습니다. In a casual blog post or diary, use -었다 or -었어. By practicing these variations, you will be able to use '마비되다' naturally in any situation, from describing a medical emergency to complaining about a slow internet connection.
If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter 마비되다 in several specific environments. The most frequent is likely the evening news. News anchors use this word as a standard descriptor for large-scale disruptions. Whether it is a natural disaster like a typhoon, a massive cyber-attack, or a nationwide labor strike, '마비되다' is the go-to verb to convey the severity of the situation. It paints a picture of a society that has stopped breathing, emphasizing the gravity of the event. You will also see it in newspaper headlines, often in a shortened form to save space, but the meaning remains unmistakable: something vital is no longer working.
- In the Hospital (병원)
- Doctors and nurses use this word to describe patient symptoms. '안면 마비' (facial paralysis) is a common diagnosis heard in neurology or even oriental medicine clinics (한의원) where Bell's palsy is treated.
- On the Road (도로 위)
- Radio traffic reports frequently use the phrase '교통 마비' to warn drivers about severe gridlock caused by accidents or weather conditions.
전국적인 파업으로 물류 시스템이 마비될 위기에 처했습니다. (The logistics system is in danger of being paralyzed due to a nationwide strike.)
Another common place to hear this word is in movies and dramas, particularly in the thriller or medical genres. A character might be poisoned, and the villain explains how their muscles will slowly '마비되다.' Or, in a romantic drama, a character might describe their heart as being paralyzed by the sight of their lover. While the latter is poetic, it still uses the same verb to express a complete stop of normal function. In documentaries about nature, you might hear it when describing how certain predators use venom to paralyze their prey, providing a biological context for the word.
갑작스러운 사고로 인해 병원 응급실 업무가 마비되었습니다. (Due to a sudden accident, the hospital emergency room operations have been paralyzed.)
In the tech world, '마비되다' is used when major platforms go down. If a popular messaging app like KakaoTalk stops working, the media will report that 'communication is paralyzed' (통신 마비). This usage reflects how essential these digital tools have become to daily life in Korea. Even in academic lectures on sociology or economics, professors might discuss 'institutional paralysis' (제도적 마비) to describe a government that cannot pass laws or make decisions. As you can see, the word is ubiquitous because the concept of a system failing is a universal human experience.
독소 때문에 신경계가 마비되어 숨을 쉴 수 없게 됩니다. (The nervous system becomes paralyzed because of the toxin, making it impossible to breathe.)
- Legal Context
- In courtrooms, lawyers might argue that a crime 'paralyzed' the victim's ability to defend themselves.
- Sports Context
- Commentators might say a team's defense was 'paralyzed' by a brilliant offensive play.
서버 과부하로 웹사이트가 마비됐으니 잠시 후 다시 시도해 주세요. (The website is paralyzed due to server overload, so please try again in a moment.)
To summarize, '마비되다' is not just a medical term; it is a descriptive tool used by everyone from doctors to news anchors to drama writers. It signals a critical failure of movement or function. By paying attention to the contexts of health, infrastructure, and emotion, you will begin to hear this word everywhere, helping you grasp the nuances of Korean communication.
One of the most common mistakes learners make with 마비되다 is confusing it with similar-sounding or related words like 멈추다 (to stop) or 고장나다 (to break). While all three can describe something not working, '마비되다' specifically implies a loss of function that is more structural or systemic. If a car stops at a red light, it is '멈추다'. If the car's engine is broken, it is '고장나다'. But if the entire city's traffic system is so congested that no cars can move anywhere, that is '마비되다'. Using '마비되다' for a simple stop can sound overly dramatic or incorrect. It is best reserved for situations that are serious or involve a complex network.
- Confusion with '저리다' (Jeorida)
- Learners often use '마비되다' when they mean their leg is 'asleep' or tingling. The correct word for that pins-and-needles sensation is '저리다'. '마비되다' means you literally cannot move the limb at all.
- Active vs. Passive Voice
- Using '마비되다' with an object marker (~을/를) is a common grammatical error. Since '되다' indicates a passive state, you cannot say '눈이 교통을 마비되었다'. You must say '눈이 교통을 마비시켰다' (Snow paralyzed the traffic) or '교통이 마비되었다' (Traffic became paralyzed).
틀린 예: 다리를 마비되었어요. (X) -> 바른 예: 다리가 마비되었어요. (O)
Another mistake is using the word for things that don't have a 'function' to lose. You wouldn't say a rock is '마비되다' because a rock doesn't move or function. The word is strictly for biological entities, mechanical systems, or social structures. Furthermore, some learners forget to use the appropriate level of formality. Since '마비되다' often appears in serious contexts (accidents, medical issues), using very casual or slang-like endings can sometimes feel disrespectful or out of place. It's important to match the weight of the word with a respectful tone when discussing someone's health.
틀린 예: 시계가 마비됐어. (X) -> 바른 예: 시계가 고장 났어 / 멈췄어. (O)
Lastly, be careful with the metaphorical usage. While it's common to say '교통이 마비되다', saying '공부가 마비되다' (study is paralyzed) is less natural. Instead, you might say '공부가 손에 안 잡히다' (cannot get a grip on study). '마비되다' is best for large, organized things like '업무' (work), '행정' (administration), or '기능' (function). By avoiding these common pitfalls, your Korean will sound much more natural and precise. Always check if the situation involves a total loss of function and if you are using the correct subject particles.
틀린 예: 컴퓨터가 마비됐어요 (단순한 고장일 때). (X) -> 바른 예: 컴퓨터가 멈췄어요 / 안 돼요. (O)
- Overuse in Casual Settings
- Avoid using it for minor inconveniences. It’s a 'heavy' word. If your phone is just slow, don't say it's paralyzed.
- Spelling Error
- Sometimes people misspell it as '마비대다' because of the pronunciation. Always use '되다'.
바른 예: 폭우로 도시 기능이 마비되었습니다. (Correct: City functions were paralyzed by heavy rain.)
In summary, the key to avoiding mistakes with '마비되다' is to respect its intensity and its grammatical constraints. It is a passive verb for serious, total loss of function in systems or bodies. Keep the subject particles correct, distinguish it from simple 'stopping' or 'tingling,' and you will use it like a native speaker.
When you want to express that something has stopped or isn't working, Korean offers several alternatives to 마비되다. Each has a slightly different nuance. Choosing the right one depends on whether you are talking about a physical sensation, a mechanical failure, or a temporary pause. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you refine your descriptions and avoid sounding repetitive. The most common related words are 저리다, 멈추다, 중단되다, and 무력화되다. Let's explore how they compare to '마비되다'.
- 마비되다 vs 저리다 (Jeorida)
- 마비되다: Complete loss of movement/feeling (Paralyzed).
저리다: Tingling, pins-and-needles, or numbness where you can still move (Numb/Asleep). - 마비되다 vs 멈추다 (Meomchuda)
- 마비되다: A system or body part fails and cannot move (Involuntary/Structural).
멈추다: To stop moving (Can be voluntary or a simple cessation of action).
다리가 저려서 못 일어나겠어요. (My leg is tingling/asleep, so I can't get up.) vs 다리가 마비되어 감각이 없어요. (My leg is paralyzed and has no sensation.)
Another useful alternative is 중단되다 (to be suspended/interrupted). This is often used for services or processes. While '마비되다' implies a chaotic or forced stop, '중단되다' can be a more neutral or even planned stop. For example, '공사가 중단되다' (Construction is suspended). If you want to describe something being rendered powerless or ineffective, you might use 무력화되다 (to be neutralized/incapacitated). This is common in military or security contexts, such as '보안 시스템이 무력화되다' (The security system was neutralized). This is a step beyond paralysis; it means the thing has been made completely useless by an outside force.
폭풍으로 인해 전기 공급이 중단되었습니다. (Electricity supply was suspended due to the storm.)
In medical contexts, you might also encounter 불수 (bulsu), which is an older or more formal Hanja term for paralysis, though it's rarely used in common speech today compared to '마비'. For emotional states, you could use 얼어붙다 (to freeze up). If someone is so scared they can't move, '공포로 몸이 얼어붙었다' (My body froze with fear) is a very common idiomatic alternative to '마비되었다'. It conveys the same physical stillness but with a more vivid, icy imagery.
그의 말에 심장이 얼어붙는 것 같았어요. (It felt like my heart was freezing at his words.)
- 마비되다 vs 정지되다 (Jeongjidoeda)
- 정지되다: To come to a standstill or be halted (often used for machines or legal rights). '운전면허가 정지되다' (Driver's license is suspended).
- 마비되다 vs 먹통이 되다 (Meoktong-i doeda)
- 먹통이 되다: Slang for a device or system becoming unresponsive or 'dead'. '핸드폰이 먹통이 됐어요' (My phone went dead/unresponsive).
갑자기 인터넷이 먹통이 되어 당황했어요. (I was flustered because the internet suddenly went dead.)
To conclude, while '마비되다' is a powerful and versatile word, it is part of a larger family of terms that describe cessation and failure. By learning when to use '저리다' for sensations, '중단되다' for services, or '먹통이 되다' for technology, you can communicate with greater nuance and accuracy. Always consider the cause and the severity of the 'stop' before choosing your verb.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '마' (麻) is the same one used for 'marijuana' (대마초) in Korean, because the plant was historically associated with numbing or intoxicating effects.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'bi' as 'bye' instead of 'bee'.
- Confusing 'dwe' (돼) with 'de' (데).
- Stressing the 'da' at the end too much.
- Not distinguishing the 'm' clearly.
- Pronouncing 'ma' as 'may'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in news headlines and medical contexts.
Requires correct use of passive '되다' vs causative '시키다'.
Common in daily complaints about traffic or cold weather.
Frequently heard in news and weather reports.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-되다 (Passive Verbs)
건설되다, 발견되다, 마비되다
-시키다 (Causative Verbs)
발전시키다, 마비시키다, 이해시키다
-으로 인해 (Reason/Cause)
사고로 인해 길이 막혀요.
-ㄴ/은 것 같다 (It seems like...)
마비된 것 같아요.
-아/어 있다 (State of being)
마비되어 있어요.
Examples by Level
팔이 마비되었어요.
My arm became paralyzed.
Subject + 이/가 + 마비되었어요 (Past tense, polite).
다리가 마비됐어요?
Is your leg paralyzed?
Question form of the past tense.
손이 마비되어서 안 움직여요.
My hand is paralyzed, so it won't move.
Using -어서 to show reason.
마비되면 아파요?
Does it hurt if it becomes paralyzed?
Using -면 for 'if'.
몸이 마비되지 않아요.
The body does not become paralyzed.
Negative form -지 않다.
여기가 마비된 것 같아요.
I think this part became paralyzed.
Using -ㄴ 것 같다 to express an opinion.
마비된 팔을 보세요.
Look at the paralyzed arm.
Noun modifying form -ㄴ.
빨리 마비가 풀렸으면 좋겠어요.
I hope the paralysis goes away (is released) soon.
Using -었으면 좋겠다 for a wish.
눈 때문에 교통이 마비되었어요.
Traffic became paralyzed because of the snow.
Noun + 때문에 (because of).
컴퓨터가 마비돼서 일을 못 해요.
The computer is paralyzed, so I can't work.
Metaphorical use for a frozen computer.
갑자기 온몸이 마비되는 느낌이었어요.
Suddenly, it felt like my whole body was becoming paralyzed.
Using -는 느낌이다 (the feeling of...).
추워서 손가락이 마비될 것 같아요.
It's so cold my fingers feel like they'll be paralyzed.
Using -ㄹ 것 같다 (it seems like...).
사고로 다리 기능이 마비되었습니다.
The leg function was paralyzed due to an accident.
Formal -습니다 ending.
인터넷이 마비되면 아주 불편해요.
If the internet is paralyzed, it's very inconvenient.
Using -면 for general conditions.
그 영화를 보고 마음이 마비됐어요.
After watching that movie, my heart was paralyzed (shocked).
Metaphorical emotional use.
부분적으로 마비된 환자가 많아요.
There are many patients who are partially paralyzed.
Adverbial modifier '부분적으로'.
파업으로 인해 지하철 운행이 마비되었습니다.
Subway operations were paralyzed due to the strike.
-으로 인해 (due to) is a formal way to show cause.
공포감 때문에 이성이 마비될 정도였어요.
My reason was to the point of being paralyzed by fear.
-ㄹ 정도이다 (to the extent that...).
시스템이 마비되어 모든 데이터가 사라졌습니다.
The system was paralyzed, and all data was lost.
Sequential actions using -어/아.
독소는 신경계를 마비시키는 역할을 합니다.
The toxin plays a role in paralyzing the nervous system.
Causative form '마비시키다' used as a modifier.
마비된 근육을 치료하기 위해 운동을 해요.
I exercise to treat the paralyzed muscles.
-기 위해 (in order to).
행정망이 마비되자 시민들이 큰 불편을 겪었습니다.
As the administrative network was paralyzed, citizens experienced great inconvenience.
-자 (as soon as/when) indicating a result.
그의 다리는 사고 이후 완전히 마비되었습니다.
His legs have been completely paralyzed since the accident.
Adverb '완전히' for emphasis.
전쟁으로 인해 국가의 기능이 마비됐습니다.
The nation's functions were paralyzed due to the war.
Abstract usage for 'nation'.
금융 위기로 인해 시장 경제가 마비될 위기입니다.
The market economy is in danger of being paralyzed due to the financial crisis.
Noun + 위기 (crisis/danger).
바이러스 감염으로 전산 시스템이 일시적으로 마비되었습니다.
The computer system was temporarily paralyzed due to a virus infection.
Adverb '일시적으로' (temporarily).
뇌졸중은 신체의 일부를 마비시킬 수 있는 질병입니다.
A stroke is a disease that can paralyze parts of the body.
Causative '마비시키다' + -ㄹ 수 있는.
물류가 마비되자 식료품 가격이 급등하기 시작했습니다.
As logistics were paralyzed, grocery prices began to skyrocket.
Economic cause-and-effect relationship.
그는 충격적인 소식에 사고 능력이 마비된 듯 보였다.
He seemed as if his thinking ability was paralyzed by the shocking news.
-ㄴ 듯 보이다 (to seem as if...).
폭설이 내리면 도시 전체가 마비되기 일쑤입니다.
When it snows heavily, the entire city is often paralyzed.
-기 일쑤이다 (to be a common occurrence).
정치적 갈등이 심화되면서 국회 기능이 마비되었습니다.
As political conflict deepened, the functions of the National Assembly were paralyzed.
-면서 (while/as) indicating simultaneous progression.
독성 물질이 신경 전달을 방해하여 근육을 마비시킵니다.
Toxic substances interfere with nerve transmission and paralyze muscles.
Scientific explanation using -여 (and/so).
관료주의적 폐단으로 인해 행정 체계가 마비된 상태입니다.
The administrative system is in a state of paralysis due to bureaucratic evils.
Advanced vocabulary '관료주의적 폐단'.
극심한 인플레이션은 화폐의 기능을 마비시키고 경제 질서를 파괴합니다.
Extreme inflation paralyzes the function of currency and destroys economic order.
Abstract systemic paralysis.
공포 정치는 시민들의 비판 의식을 마비시키는 결과를 초래했습니다.
The politics of fear resulted in paralyzing the critical consciousness of the citizens.
Sociological context.
디지털 시대의 정보 과잉은 때때로 우리의 선택 능력을 마비시킵니다.
The information overload of the digital age sometimes paralyzes our ability to choose.
Psychological/Modern context.
기반 시설이 마비되자 도시의 취약성이 여실히 드러났다.
As infrastructure was paralyzed, the city's vulnerability was clearly revealed.
Advanced adverb '여실히' (clearly/vividly).
그의 논리는 상대방의 반박 의지를 마비시킬 만큼 강력했다.
His logic was powerful enough to paralyze the opponent's will to refute.
-ㄹ 만큼 (to the extent of...).
신경 가스의 살포는 적군의 전투력을 즉각적으로 마비시켰습니다.
The spraying of nerve gas immediately paralyzed the enemy's combat power.
Military/Chemical context.
윤리 의식의 마비는 우리 사회의 가장 큰 위협 중 하나입니다.
The paralysis of ethical consciousness is one of the greatest threats to our society.
Paralysis used as a noun '마비'.
현대 철학에서 '주체의 마비'는 소외된 인간상을 대변하는 핵심 개념이다.
In modern philosophy, the 'paralysis of the subject' is a key concept representing the alienated human figure.
Philosophical terminology.
제도적 관성으로 인해 혁신 동력이 마비되는 현상을 경계해야 합니다.
We must be wary of the phenomenon where the momentum for innovation is paralyzed due to institutional inertia.
Complex business/political analysis.
그 소설은 전쟁이 인간의 감수성을 어떻게 마비시키는지를 처절하게 묘사하고 있다.
The novel desperately depicts how war paralyzes human sensibility.
Literary analysis.
초연결 사회에서 단 한 점의 장애가 전 지구적 네트워크를 마비시킬 수 있는 위험성이 상존한다.
In a hyper-connected society, there is a constant risk that a single point of failure could paralyze the global network.
Advanced technological/societal risk analysis.
법치주의의 마비는 곧 독재로 가는 길을 열어주는 것과 다름없습니다.
The paralysis of the rule of law is no different from opening the path to dictatorship.
Political science context.
예술적 상상력이 마비된 사회는 영혼이 없는 기계와도 같습니다.
A society whose artistic imagination is paralyzed is like a machine without a soul.
Metaphorical/Societal critique.
그 약물은 시냅스의 반응을 억제하여 말초 신경을 마비시키는 기전을 가지고 있다.
The drug has a mechanism that inhibits synaptic responses and paralyzes peripheral nerves.
High-level medical/pharmacological description.
집단적 사고의 마비는 대중을 광기로 몰아넣는 원인이 되기도 합니다.
The paralysis of collective thinking can also be a cause of driving the masses into madness.
Psychological/Sociological theory.
Common Collocations
Common Phrases
— To be completely paralyzed or at a total standstill.
인터넷이 완전히 마비되었어요.
— To be temporarily paralyzed.
사고로 도로가 일시적으로 마비됐다.
— To be on the verge of being paralyzed.
너무 추워서 손이 마비될 지경이에요.
— Paralysis sets in (often used for sudden symptoms).
갑자기 다리에 마비가 왔어요.
— For paralysis to be released or go away.
한 시간 후에 마비가 풀렸어요.
— To be partially paralyzed.
그는 얼굴이 부분적으로 마비되었습니다.
— To fall into a state of paralysis.
경제 전체가 마비 상태에 빠졌습니다.
— To cause paralysis (active form).
이 약은 근육 마비를 일으킵니다.
— To be in a continuous state of paralysis.
그의 왼팔은 현재 마비되어 있다.
— To almost become paralyzed.
사고로 하마터면 몸이 마비될 뻔했다.
Often Confused With
Tingling/numbness vs. total loss of movement.
General stopping vs. systemic/biological failure.
Planned or neutral suspension vs. chaotic paralysis.
Idioms & Expressions
— To lose one's ability to think rationally (usually due to emotion).
화가 나면 이성이 마비되기 쉬워요.
Neutral— To lose one's sense of conscience or morality.
그는 양심이 마비된 사람처럼 행동했다.
Critical— A state of moral paralysis where one cannot distinguish right from wrong.
사회 전체에 도덕적 마비가 퍼지고 있다.
Academic/Social— Literally a heart attack, but idiomatically used for extreme shock.
그 소식을 듣고 심장이 마비되는 줄 알았어.
Dramatic— To become desensitized to something (like violence or beauty).
너무 많은 자극에 감각이 마비되었다.
Psychological— To be unable to think or process information (slangy).
시험지를 보는 순간 뇌가 마비됐어요.
Informal— To be unable to take action or respond to a situation.
갑작스러운 위기에 손발이 마비되었다.
Metaphorical— One's thoughts come to a complete halt.
너무 놀라면 사고가 마비됩니다.
Neutral— A total breakdown of function in an organization.
리더의 부재로 조직이 기능 마비 상태다.
Business— To be paralyzed with fear.
그녀는 공포로 마비되어 비명도 지르지 못했다.
LiteraryEasily Confused
Both involve a loss of normal sensation in limbs.
저리다 is that 'pins and needles' feeling. You can still move. 마비되다 means you cannot move at all.
다리가 저려서 주물렀어요. (My leg was tingling, so I massaged it.)
Both mean something is not working.
고장나다 is for broken mechanical objects (watches, cars). 마비되다 is for systems or biological parts.
시계가 고장 났어요. (The watch is broken.)
Both used for traffic.
정체되다 means traffic is congested or moving very slowly. 마비되다 means it has completely stopped.
퇴근 시간에는 길이 항상 정체돼요. (Roads are always congested during rush hour.)
Both mean a process has stopped.
중단되다 is often a formal suspension of a service. 마비되다 is a more severe, often unintentional breakdown.
수업이 중단되었습니다. (The class was suspended.)
Both describe being unable to move.
얼어붙다 is more metaphorical (frozen with fear) or literal (frozen with ice). 마비되다 is more clinical or systemic.
그는 공포로 얼어붙었다. (He froze with fear.)
Sentence Patterns
[Body Part] + 이/가 + 마비되었어요.
다리가 마비되었어요.
[Reason] + 때문에 + [System] + 이/가 + 마비되었어요.
눈 때문에 교통이 마비되었어요.
[Reason] + (으)로 인해 + [Subject] + 이/가 + 마비되었습니다.
파업으로 인해 업무가 마비되었습니다.
[Emotion] + 때문에 + 몸이 + 마비되는 것 같아요.
공포 때문에 몸이 마비되는 것 같아요.
[Subject] + 을/를 + 마비시키다.
한파가 도시를 마비시켰습니다.
[Subject] + 이/가 + 마비될 위기입니다.
경제가 마비될 위기입니다.
[Abstract Noun] + 의 + 마비.
이성의 마비는 위험합니다.
[Subject] + 이/가 + 마비된 상태가 지속되다.
행정망이 마비된 상태가 사흘째 지속되고 있다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, medical, and extreme weather reports.
-
다리를 마비되었어요.
→
다리가 마비되었어요.
You cannot use the object particle '-를' with '마비되다' because it is a passive/intransitive verb.
-
눈이 교통을 마비되었어요.
→
눈이 교통을 마비시켰어요.
If the snow is the actor paralyzing the traffic, you must use the causative form '마비시키다'.
-
다리가 마비돼서 너무 아파요 (when it's just tingling).
→
다리가 저려서 너무 아파요.
'마비되다' means no movement/feeling. '저리다' is for tingling/pins-and-needles.
-
시계가 마비됐어요.
→
시계가 고장 났어요 / 멈췄어요.
'마비되다' is for systems or living things, not simple mechanical objects like a watch.
-
마비대다
→
마비되다
The spelling is '되다', not '대다'. This is a common phonetic spelling error.
Tips
Subject Particles
Always use '이/가' with '마비되다'. It is an intransitive verb, so it cannot take an object with '을/를'.
Systemic Use
Think of '마비되다' for networks. If a whole building's electricity is out, it's '전력 마비'. If one lightbulb is out, it's just '꺼지다'.
Don't Over-dramatize
If you are just a little numb, use '저리다'. Using '마비되다' for minor things can sound like you're exaggerating or making a joke.
News Keywords
In news, '마비' is often followed by '상태' (state). So '마비 상태입니다' means 'is in a state of paralysis'.
Hanja Roots
Knowing 麻 (numb) and 痺 (paralysis) helps you recognize other medical terms like '소아마비' (polio).
Holiday Traffic
During Chuseok, use the phrase '교통이 마비됐어요' to sound like a local complaining about the heavy traffic.
Passive vs Causative
Remember: Something '마비되다' (becomes paralyzed), but someone/something '마비시키다' (paralyzes).
Medical Accuracy
In a hospital, '마비되다' is a specific clinical term. Be precise about which part of the body is affected.
The 'Ma-Bi' Bee
Imagine a bee sting that makes you unable to move. 'Ma-Bi' sounds like 'My Bee' sting.
Empathy
When someone says they are '마비되었다', show concern. It's usually a negative and serious situation.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'MA' (Mom) 'BI' (Bee). If a giant bee stings you, you become 'Ma-Bi' (paralyzed)!
Visual Association
Imagine a city with cars frozen in place by a giant icy 'MA-BI' sign falling from the sky.
Word Web
Challenge
Try to use '마비되다' to describe three things today: your computer, the traffic, and your legs after a long walk.
Word Origin
From the Hanja (Sino-Korean) roots '마' (麻) and '비' (痺). '마' originally means hemp, but in medical terms, it refers to the numbness or tingling sensation associated with it. '비' refers to paralysis or the closing off of channels.
Original meaning: A state where the body's 'energy' or 'blood' channels are blocked, leading to numbness and loss of movement.
Sino-Korean (Hanja-based)Cultural Context
When using this word to describe a person's disability, be sensitive and respectful. It is a clinical term, but in social contexts, '장애' (disability) or more specific terms might be used depending on the person's preference.
English speakers use 'paralyzed' similarly for traffic and fear, but might use 'frozen' more often for computers, whereas Koreans stick with 'paralyzed' (마비) or 'stopped' (멈춤).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Medical Diagnosis
- 마비 증상이 있어요.
- 어디가 마비됐나요?
- 마비가 풀리고 있어요.
- 재활 치료가 필요해요.
Traffic Report
- 도로가 마비되었습니다.
- 우회 도로를 이용하세요.
- 교통 마비가 예상됩니다.
- 눈길 사고로 마비됐어요.
IT/Tech Support
- 서버가 마비됐어요.
- 시스템 기능이 마비됐습니다.
- 전산망 마비 원인을 찾으세요.
- 복구 작업 중입니다.
Extreme Weather
- 한파로 수도가 마비됐어요.
- 폭우로 도시가 마비됐습니다.
- 전기가 마비되면 위험해요.
- 제설 작업이 시급합니다.
Psychological Shock
- 머릿속이 마비된 것 같아요.
- 너무 놀라서 몸이 마비됐어.
- 이성이 마비되는 기분이야.
- 공포에 마비되지 마세요.
Conversation Starters
"어제 폭설 때문에 교통이 완전히 마비됐다면서요? (I heard traffic was completely paralyzed because of the snow yesterday?)"
"갑자기 다리가 마비된 적이 있나요? (Have you ever had your leg suddenly become paralyzed?)"
"인터넷이 마비되면 하루 종일 무엇을 하실 거예요? (If the internet is paralyzed, what will you do all day?)"
"너무 긴장해서 머리가 마비된 적이 있어요? (Have you ever had your head/mind paralyzed because you were so nervous?)"
"컴퓨터가 마비됐을 때 어떻게 해결하세요? (How do you solve it when your computer is paralyzed/frozen?)"
Journal Prompts
오늘 교통 마비 때문에 겪었던 불편함에 대해 써보세요. (Write about the inconvenience you experienced today due to traffic paralysis.)
만약 내일 전 세계의 전산망이 마비된다면 어떤 일이 일어날까요? (What would happen if the world's computer networks were paralyzed tomorrow?)
살면서 너무 놀라거나 무서워서 몸이 마비되었던 순간이 있었나요? (Was there a moment in your life when your body was paralyzed because you were so surprised or scared?)
사회의 도덕적 마비 현상에 대해 어떻게 생각하시나요? (What do you think about the phenomenon of moral paralysis in society?)
몸의 건강을 위해 마비 증상을 예방하는 방법을 적어보세요. (Write down ways to prevent paralysis symptoms for your body's health.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is very commonly used for systems like traffic (교통), computer networks (전산망), and administrative work (업무). It implies that the 'nerves' or 'flow' of that system have stopped.
'마비되다' is passive (to become paralyzed), while '마비시키다' is causative (to paralyze something). For example, 'Snow paralyzed the city' uses '마비시키다', while 'The city was paralyzed' uses '마비되다'.
It's better to use '고장나다' (broken) or '먹통이 되다' (dead/unresponsive). '마비되다' sounds too heavy for a single small device unless you are talking about its entire internal system failing.
Yes, especially in the news. You will hear it every time there is a big storm, a strike, or a major computer error in Korea.
Use '다리가 저려요'. Don't use '마비되었어요' unless you literally cannot move your leg at all, or you might scare people!
Yes, common phrases include '이성이 마비되다' (to lose reason) or '감각이 마비되다' (to become desensitized). It shows that your normal emotional or mental functions have stopped.
Yes, it is 麻痺 (마비). 麻 means numbness/hemp, and 痺 means paralysis.
'회복되다' (to recover) or '정상화되다' (to be normalized) are the most common antonyms in context.
Yes, '심장 마비' is the standard term for a heart attack in Korean.
Very often! Especially in medical dramas or when a character is in extreme shock or falls deeply in love ('이성이 마비되다').
Test Yourself 200 questions
Translate: 'My legs became paralyzed due to the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Traffic is completely paralyzed because of the heavy snow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '마비되다' to describe a frozen computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이성이 마비되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The nervous system is paralyzed by toxins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The logistics system is in danger of being paralyzed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a strike paralyzing work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was so scared I felt like my body was paralyzed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '마비시키다' in a sentence about a virus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is currently partially paralyzed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'heart attack' (심장 마비).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city functions were paralyzed for three days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope the paralysis goes away soon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'facial paralysis' (안면 마비).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The economy was paralyzed by the financial crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '마비될 뻔하다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The internet is paralyzed, so I am frustrated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '양심이 마비되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entire nation's administration was paralyzed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His logic paralyzed the opponent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain '교통 마비' in your own words.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell a doctor your arm is paralyzed?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time your computer 'froze' using '마비되다'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What happens to a city when it snows too much?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'paralyzed with fear' in Korean?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the dangers of a heart attack.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if the internet was paralyzed for a week?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '마비되다' the same as '저리다'? Explain.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of '업무 마비'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '안면 마비'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '마비시키다' to describe a hacker's action.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'paralyzed state' (마비 상태).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'partially paralyzed'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '전신 마비'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '하반신 마비'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '이성이 마비되다' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '소아마비'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
When does traffic get paralyzed in Korea?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'My hand feels paralyzed'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is '마비되다' used for the economy?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the missing word: '폭설로 인해 교통이 ( )되었습니다.'
Listen and write the missing word: '사고로 다리가 ( )되었어요.'
Listen and write: '전산망이 ( )되어 업무가 중단됐습니다.'
Listen and write: '그는 ( ) 마비 상태입니다.' (Lower body)
Listen and write: '너무 무서워서 몸이 ( ) 것 같아요.'
Listen and write: '바이러스가 시스템을 ( )시켰습니다.'
Listen and write: '갑자기 ( ) 마비가 와서 쓰러졌어요.' (Heart)
Listen and write: '도로가 ( ) 마비되었습니다.' (Completely)
Listen and write: '스트레스로 ( ) 마비가 왔어요.' (Face)
Listen and write: '경제 기능이 ( ) 위기입니다.'
Listen and write: '이성이 ( ) 정도로 화가 났어요.'
Listen and write: '독소가 신경을 ( )합니다.'
Listen and write: '마비된 근육을 ( )해야 합니다.' (Treat)
Listen and write: '인터넷이 ( ) 세상을 상상해 보세요.'
Listen and write: '양심이 ( ) 행동을 하지 마세요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 마비되다 (mabi-doeda) effectively describes a total loss of function. While it literally refers to medical paralysis, its most frequent usage in daily Korean is to describe major disruptions in systems like traffic, the economy, or technology. For example: '교통이 마비되다' (Traffic is paralyzed).
- 마비되다 means to become paralyzed, physically or systemically.
- It is a passive verb, often used with the subject particle -이/가.
- Commonly used for body parts, traffic, computer systems, and fear.
- It implies a total stop of function, not just a slow-down.
Subject Particles
Always use '이/가' with '마비되다'. It is an intransitive verb, so it cannot take an object with '을/를'.
Systemic Use
Think of '마비되다' for networks. If a whole building's electricity is out, it's '전력 마비'. If one lightbulb is out, it's just '꺼지다'.
Don't Over-dramatize
If you are just a little numb, use '저리다'. Using '마비되다' for minor things can sound like you're exaggerating or making a joke.
News Keywords
In news, '마비' is often followed by '상태' (state). So '마비 상태입니다' means 'is in a state of paralysis'.
Related Content
More health words
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).