A2 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

삶다

/sam-da/

The verb '삶다' refers to the process of cooking food by submerging it in boiling water or broth until tender.

Word in 30 Seconds

  • To boil food items until fully cooked.
  • Commonly used for eggs, noodles, and meat.
  • Involves submerging ingredients in boiling liquid.

개요

'삶다'는 물이나 국물에 식재료를 잠기게 한 뒤, 가열하여 익히는 행위를 뜻합니다. 단순히 뜨겁게 데우는 것이 아니라, 재료의 내부까지 열을 전달하여 식감을 변화시키는 조리 과정입니다. 2) 사용 패턴: 주로 목적어(무엇을)와 함께 사용됩니다. '계란을 삶다', '국수를 삶다', '고기를 삶다'와 같이 조리 대상이 목적어 자리에 옵니다. 또한 어떻게 삶는지에 따라 '푹 삶다', '살짝 삶다'와 같은 부사적 표현과 결합하여 익힘의 정도를 조절합니다. 3) 공통 문맥: 가정에서 요리할 때 가장 빈번하게 사용됩니다. 아침 식사로 계란을 삶거나, 점심에 국수를 삶아 비빔국수를 만드는 등 일상적인 식생활과 밀접합니다. 또한 수육을 만들 때 고기를 삶는 등 한식 조리법에서 핵심적인 단어입니다. 4) 유사어 비교: '끓이다'는 국이나 찌개처럼 액체 자체가 주인공일 때 주로 사용하며, '데치다'는 끓는 물에 아주 짧은 시간만 담갔다가 꺼낼 때 사용합니다. 반면 '삶다'는 재료를 완전히 익히는 데 목적이 있다는 점에서 차이가 있습니다.

Examples

1

아침에 계란을 삶아서 먹었어요.

everyday

I boiled an egg and ate it in the morning.

2

국수를 삶을 때는 찬물을 조금씩 부어주세요.

formal

Pour a little cold water while boiling the noodles.

3

수육을 아주 푹 삶았더니 고기가 부드러워요.

informal

I boiled the pork slices for a long time, so it is tender.

4

채소를 삶는 과정에서 영양소가 파괴될 수 있습니다.

academic

Nutrients can be destroyed during the process of boiling vegetables.

Common Collocations

계란을 삶다 to boil an egg
국수를 삶다 to boil noodles
푹 삶다 to boil thoroughly

Common Phrases

삶은 달걀

boiled egg

국수를 삶다

boil noodles

Often Confused With

삶다 vs 끓이다

Refers to heating liquid itself, whereas '삶다' focuses on the solid food inside the liquid.

삶다 vs 데치다

Refers to brief immersion in boiling water, while '삶다' implies a longer duration for full cooking.

Grammar Patterns

~을/를 삶다 푹 삶다 삶아서 먹다

How to Use It

Usage Notes

Use '삶다' in neutral and formal settings. It is a standard verb used in recipes and daily conversation. Ensure correct conjugation as it is a regular verb stem.


Common Mistakes

Many learners confuse '삶다' with '끓이다'. Remember that '끓이다' is for soup/water, while '삶다' is for solid ingredients like eggs or noodles. Also, watch out for the pronunciation of the '삶' syllable.

Tips

💡

Focus on the cooking duration

Use '삶다' for ingredients that need to be fully cooked through. If you only need to blanch them briefly, use '데치다' instead.

⚠️

Pronunciation of the cluster

The consonant cluster '삶' can be tricky. Remember that when followed by a vowel, the 'ㄹ' and 'ㅁ' are both pronounced clearly.

🌍

Boiled eggs as a snack

In Korea, eating '삶은 달걀' (boiled eggs) is a very common snack, especially during long train rides or at local saunas.

Word Origin

Derived from Middle Korean '살다', which historically referred to cooking food in hot water. It has evolved into the modern standard verb for boiling solid foods.

Cultural Context

Boiling is a fundamental technique in Korean cuisine, used for everything from noodles (guksu) to meat (suyuk). It represents the traditional way of preparing healthy, tender food.

Memory Tip

Think of an egg being 'submerged' (삶) in a hot 'bath'. The sound 'salm' sounds like 'some' heat being applied to the food.

Frequently Asked Questions

4 questions

끓이다는 액체(국, 찌개 등)를 가열하는 행위 자체에 초점이 있고, 삶다는 그 액체 속에 재료를 넣어 익히는 것에 초점이 있습니다.

데치다는 살짝 익히는 것이고, 삶다는 재료를 속까지 완전히 익히는 것을 의미합니다. 시간의 길이에 따라 구분할 수 있습니다.

보통 수육이나 보쌈처럼 덩어리 고기를 물에 넣고 오래 끓여 부드럽게 만든 요리를 의미합니다.

삶다의 과거형은 '삶았다'입니다. 발음할 때는 [살마다]로 소리 나는 점에 주의하세요.

Test Yourself

fill blank

아침에 아이들을 위해 계란을 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 삶아요

계란을 익히는 행위이므로 '삶다'가 가장 적절합니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!