들여오다
To bring something from outside into a place.
Explanation at your level:
You use 들여오다 when you bring something from outside to inside. Imagine you are at the door and you have a box. You bring the box inside. That is '들여오다'. It is a very useful word for daily life when you talk about your house or your things.
At this level, you can use 들여오다 to talk about shopping or moving things. For example, 'I brought new chairs into my room.' It is also used when a country buys things from another country. This is called 'importing'. It is a very common and simple verb to learn.
You can use 들여오다 to discuss more complex topics like technology or culture. When a company decides to use a new system from abroad, you say they 'brought it in' (들여오다). It is a standard term in business and news. It helps you sound more natural when describing the flow of goods or ideas.
Beyond physical objects, 들여오다 describes the adoption of abstract concepts. You might talk about 'bringing in' new management styles or 'introducing' foreign policies. The nuance is that the object was previously external and is now part of the internal system. It is a precise verb for professional and academic writing.
In advanced contexts, 들여오다 can imply a strategic shift. When a nation 'brings in' foreign expertise, it implies a deliberate policy choice. It is often used in literary or formal discourse to describe cultural synthesis. The word carries a weight of intentionality, distinguishing it from simple movement.
Mastering 들여오다 involves understanding its role in historical and economic narratives. It is used to describe the 'importation' of ideologies during historical eras. The word acts as a bridge between the local and the global, reflecting the interconnected nature of modern society. Its usage in formal essays demonstrates a high level of linguistic control.
Word in 30 Seconds
- Means to bring something from outside to inside.
- Used for physical objects, technology, and abstract ideas.
- Commonly used in both daily life and business contexts.
- Synonymous with 'import' in many trade contexts.
The word 들여오다 is a compound verb formed from '들이다' (to let in/admit) and '오다' (to come). It captures the essence of bringing something from the 'outside' into the 'inside.' Think of it as the physical act of importing goods or the metaphorical act of adopting a new trend.
When you use this word, you are highlighting the movement of an object or idea across a boundary. Whether it is a merchant importing exotic spices or a family bringing a new pet into their home, the focus remains on the transition from external to internal.
It is a very common verb in daily life. You might hear it in news reports about international trade or in casual conversations about home renovations. Understanding this word helps you describe how things enter your life or your country effectively.
The etymology of 들여오다 is rooted in the native Korean verb '들다' (to enter). By adding the causative suffix '-이다' and the directional verb '오다,' the language creates a precise way to describe the movement of items toward the speaker.
Historically, this word has been used to describe the arrival of goods via trade routes. As Korea engaged with neighboring civilizations, the act of importing new technologies, religions, and agricultural techniques was described using this verb. It reflects a history of cultural exchange and the necessity of bringing external resources into the local community.
Over centuries, the usage has remained remarkably consistent. It has evolved from simple physical movements—like bringing firewood inside—to complex economic concepts like importing digital services. It is a testament to how Korean vocabulary adapts to modern needs while keeping its ancient roots intact.
You will find 들여오다 used in both formal business settings and casual home life. In business, it is the standard term for importing products from overseas. For instance, '우리는 해외에서 원자재를 들여온다' (We import raw materials from overseas).
In a casual context, it is used for bringing items into a room or house. '새 가구를 들여오다' (to bring in new furniture) is a very common phrase. The register is neutral, making it safe to use in almost any situation.
Common collocations include 물건을 들여오다 (to bring in goods), 기술을 들여오다 (to import technology), and 새 식구를 들여오다 (to bring a new family member/pet in). Always ensure the object being brought is clearly identified so the listener knows what is crossing the threshold.
While 들여오다 is a functional verb, it appears in several idiomatic contexts. 1. 복을 들여오다 (to bring in good fortune/luck), often used when someone moves into a new house. 2. 문물을 들여오다 (to introduce new culture/civilization), used in historical contexts. 3. 사람을 들여오다 (to bring a person into a group/organization), implying recruitment or marriage.
4. 습관을 들여오다 (to adopt a new habit), though '들이는 습관' is more common, this emphasizes the external origin of the habit. 5. 자본을 들여오다 (to bring in capital), a common phrase in finance and investment news.
These expressions show that the word is not just about physical items. It can describe abstract concepts like luck, culture, or money, proving how versatile this verb is in the Korean language.
Grammatically, 들여오다 is a transitive verb, meaning it almost always takes an object marked by the particle '-을/를'. The pronunciation is straightforward: [들여오다]. Note the liaison between the 'ㅇ' sound and the preceding syllable.
The stress in Korean is generally flat, but emphasis is placed on the first syllable '들' to indicate the action of 'entering.' It conjugates regularly: '들여왔다' (past tense), '들여오고' (connective), and '들여오세요' (polite imperative).
It is not a compound word that creates a new noun; rather, it is a verb phrase that functions as a single unit. There are no special plural forms because it is a verb. It patterns well with nouns describing things being moved, such as '물건' (goods) or '기술' (technology).
Fun Fact
It perfectly captures the Korean focus on directionality.
Pronunciation Guide
Clear D, L, and Y sounds.
Similar to UK, standard Korean phonetics.
Common Errors
- Mispronouncing '들' as '들리'
- Merging '여' and '오'
- Ignoring the liaison
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to use
Commonly used
Clear sound
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs
들다 + 오다 = 들여오다
Object particles
을/를
Directional verbs
오다/가다
Examples by Level
상자를 안으로 들여오세요.
Bring the box inside.
Imperative form.
새 책상을 들여왔어요.
I brought a new desk in.
Past tense.
고양이를 들여오고 싶어요.
I want to bring a cat in.
Verb + 싶다.
꽃을 방으로 들여오세요.
Bring the flowers into the room.
Directional verb.
짐을 다 들여왔어요.
I brought all the luggage in.
Completed action.
의자를 들여올까요?
Shall I bring the chair in?
Question form.
그것을 여기로 들여오세요.
Bring that in here.
Direct command.
식물을 들여오자.
Let's bring the plants in.
Propositive.
과일은 해외에서 들여옵니다.
새로운 기계를 들여왔습니다.
가구를 새로 들여올 예정이에요.
그는 화분을 안으로 들여왔다.
우리는 더 많은 상품을 들여와야 합니다.
창고에 물건을 들여오세요.
그들은 기술을 들여오기로 결정했다.
이것을 안으로 들여오면 안 돼요.
회사는 최신 기술을 들여왔다.
정부는 곡물을 해외에서 들여옵니다.
새로운 경영 방식을 들여오다.
저렴한 원자재를 들여오는 것이 중요해요.
그들은 외국 문화를 적극적으로 들여왔다.
이 시스템을 우리 회사에 들여오고 싶어요.
해외 자본을 들여오는 방안을 논의 중이다.
예술 작품을 전시회장으로 들여오다.
글로벌 트렌드를 국내 시장으로 들여오다.
정부는 에너지를 안정적으로 들여올 방법을 찾고 있다.
그는 서구의 사상을 학계에 들여왔다.
외국인 노동력을 들여오는 것에 대한 논란이 있다.
기업은 혁신적인 소프트웨어를 들여와 경쟁력을 높였다.
역사적으로 우리는 많은 문물을 들여왔다.
새로운 교육 과정을 학교에 들여오다.
그들은 외부의 아이디어를 적극적으로 들여오고 있다.
이 정책은 해외의 성공 사례를 들여와 변형한 것이다.
국가는 전략적 자원을 외부에서 들여오는 데 의존하고 있다.
그는 고전적 미학을 현대적 맥락으로 들여왔다.
이 기술을 들여오기 위해서는 막대한 비용이 든다.
사회적 담론을 외부에서 들여오는 과정에서 갈등이 발생했다.
그는 철학적 사유를 문학적 틀로 들여오려 했다.
글로벌 표준을 내부 시스템에 들여오는 것은 필수적이다.
그들은 폐쇄적인 구조를 깨고 외부의 지식을 들여왔다.
문명사적 관점에서 볼 때, 기술을 들여오는 행위는 단순한 교류 이상의 의미를 지닌다.
그는 타자의 시선을 자신의 내면으로 들여와 새로운 자아를 구축했다.
이러한 문화적 이식은 외부의 가치를 들여오는 과정에서 필연적으로 충돌을 빚는다.
지식의 지평을 넓히기 위해 그는 이질적인 사상을 적극적으로 들여왔다.
경제적 자립을 위해 원자재를 외부에서 들여오는 의존도를 줄여야 한다.
그는 예술적 영감을 외부 세계로부터 들여와 작품에 투영했다.
이 제도는 해외의 성공적인 운영 모델을 들여와 정착시킨 것이다.
그는 고립된 공동체에 외부의 정보를 들여오며 변화를 주도했다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"복을 들여오다"
to bring in luck
새해에 복을 많이 들여오세요.
casual"문물을 들여오다"
to introduce foreign culture
그 시대에는 많은 문물을 들여왔다.
formal"사람을 들여오다"
to recruit/bring in a person
우리 팀에 새로운 사람을 들여오자.
casual"자본을 들여오다"
to attract investment
외국 자본을 들여오기 위해 노력한다.
formal"관습을 들여오다"
to adopt a custom
외국의 관습을 들여오다.
neutral"변화를 들여오다"
to introduce change
조직에 새로운 변화를 들여오다.
neutralEasily Confused
Both mean import
수입하다 is strictly economic
석유를 수입하다 vs 물건을 들여오다
Both involve bringing
가져오다 is general, 들여오다 is 'into a space'
책을 가져오다 vs 방으로 들여오다
Root word
들이다 is just 'let in', 들여오다 is 'let in + come'
손님을 들이다 vs 물건을 들여오다
Both mean entry
반입하다 is for official/restricted goods
음식물 반입 vs 가구를 들여오다
Sentence Patterns
Subject + Object + 을/를 + 들여오다
나는 가구를 들여왔다.
Location + 에서 + Object + 를 + 들여오다
해외에서 기술을 들여오다.
Subject + Object + 를 + 공간으로 + 들여오다
그는 짐을 방으로 들여왔다.
Subject + Object + 를 + 도입/들여오다
새 제도를 들여오다.
Subject + Object + 를 + 적극적으로 + 들여오다
우리는 문물을 적극적으로 들여왔다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
8
Formality Scale
Common Mistakes
들여오다 implies crossing a boundary.
수입하다 is strictly economic.
들여오다 adds the 'come' direction.
반입하다 is more formal/legal.
Directionality differs.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine your front door as a filter.
When Native Speakers Use It
When moving items into a house.
Cultural Insight
Used in history for cultural exchange.
Grammar Shortcut
Always check the object particle.
Say It Right
Focus on the 'deul' sound.
Don't Make This Mistake
Don't confuse with sending out.
Did You Know?
It is a compound verb.
Study Smart
Use with '물건' to practice.
Business Context
Use it for importing.
Verbal Nuance
It emphasizes the 'coming' part.
Memorize It
Mnemonic
Think of a door (들) where you let someone come (오다) in.
Visual Association
A person opening a door to welcome a package.
Word Web
Challenge
Try to say 5 things you want to bring into your room.
Word Origin
Korean
Original meaning: To enter + to come
Cultural Context
None.
Equates to 'import' or 'bring in'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
at home
- 가구를 들여오다
- 새 식구를 들여오다
- 짐을 들여오다
at work
- 기술을 들여오다
- 시스템을 들여오다
- 자본을 들여오다
in history
- 문물을 들여오다
- 사상을 들여오다
- 문화를 들여오다
in trade
- 원자재를 들여오다
- 상품을 들여오다
- 수입품을 들여오다
Conversation Starters
"최근에 집에 새로 들여온 물건이 있나요?"
"어떤 기술을 한국으로 들여오면 좋을까요?"
"외국 문화를 들여오는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"
"새로운 습관을 들여오기 위해 무엇을 하나요?"
"가장 기억에 남는 들여온 물건은 무엇인가요?"
Journal Prompts
내가 최근에 들여온 가장 중요한 것은 무엇인가?
우리 사회가 외국으로부터 무엇을 들여와야 할까?
새로운 가구를 들여왔을 때의 기분을 묘사해보세요.
역사적으로 들여온 것 중 가장 영향력 있는 것은?
Frequently Asked Questions
8 questionsYes, it means to invite or bring someone inside.
It is neutral and used in all settings.
수입하다 is only for trade; 들여오다 is broader.
내보내다 (to send out).
Rarely, usually for physical or abstract concepts.
Like a regular verb: 들여와요, 들여왔어요.
Yes, very often for trade reports.
Yes, movement toward the speaker.
Test Yourself
나는 방으로 책을 ___.
It means to bring in.
Which means to import?
It is the standard term.
들여오다 is only for people.
It is for objects and ideas too.
Word
Meaning
Technology is imported.
Standard SOV order.
회사는 새로운 ___을 들여오기로 했다.
Systems are brought in.
들여오다 implies moving from inside to outside.
It is outside to inside.
Which is a synonym for 들여오다 in trade?
수입하다 is the trade synonym.
He brought in thoughts from outside.
그는 고립된 마을에 ___을 들여왔다.
Civilization is a common abstract noun.
Score: /10
Summary
들여오다 is the essential verb for describing anything that crosses the threshold from the outside world into your personal or professional space.
- Means to bring something from outside to inside.
- Used for physical objects, technology, and abstract ideas.
- Commonly used in both daily life and business contexts.
- Synonymous with 'import' in many trade contexts.
Memory Palace Trick
Imagine your front door as a filter.
When Native Speakers Use It
When moving items into a house.
Cultural Insight
Used in history for cultural exchange.
Grammar Shortcut
Always check the object particle.
Example
외국에서 최신 기술을 들여왔습니다.
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
회계사
A2Accountant; a person whose job is to keep financial accounts.