저녁식사
저녁식사 in 30 Seconds
- A polite and standard way to say 'dinner' in Korean, combining 'evening' and 'meal'.
- Used in formal situations or to be very clear about referring to food rather than time.
- Commonly paired with the verbs '하다' (to have) or '먹다' (to eat) in daily conversation.
- An essential A1 vocabulary word that is central to Korean social and family life.
The Korean word 저녁식사 (jeon-yeok-sik-sa) is a compound noun that translates directly to 'evening meal' or 'dinner'. It is formed by combining 저녁 (jeon-yeok), which means 'evening', and 식사 (sik-sa), which means 'meal' or 'the act of eating'. While Koreans often shorten this simply to 저녁 in casual conversation, using the full term 저녁식사 adds a layer of politeness and clarity, making it the preferred choice in formal settings, writing, or when you want to be explicitly clear that you are talking about the meal rather than the time of day. In the context of Korean society, the evening meal is a cornerstone of daily life, often representing the primary opportunity for family members to gather after work and school. It is typically the most elaborate meal of the day, featuring a variety of side dishes (banchan), a main protein, and the ubiquitous bowl of steamed rice and soup.
- Formal Context
- Used in business invitations, formal announcements, or when speaking to someone of higher social status to show respect.
- Standard Politeness
- Commonly used in textbooks and by learners to ensure they are being polite and clear in their communication.
오늘 저녁식사는 무엇입니까? (What is for dinner today?)
Understanding the nuances of 저녁식사 involves recognizing the deeply ingrained food culture of Korea. Historically, the timing of the evening meal was dictated by the agricultural cycle, taken after the day's labor was complete. In modern urban Korea, 저녁식사 has evolved into a social event, encompassing everything from a quick meal at a 'gimbap cheonguk' to a multi-course 'hanjeongsik' feast. When someone asks if you have had your 저녁식사, they are not just inquiring about your caloric intake; they are expressing care for your well-being, a common cultural trope in Korea where food and health are inextricably linked. This phrase is a safe and respectful way to navigate social interactions at the end of the day.
부모님과 함께 저녁식사를 했습니다. (I had dinner with my parents.)
- Daily Routine
- Describes the habitual act of eating in the evening, usually between 6 PM and 8 PM.
Furthermore, the word reflects the linguistic structure of Korean where Sino-Korean roots (식사) and Native Korean roots (저녁) frequently blend to create specific meanings. While '저녁' is a native word, '식사' (食事) comes from Chinese characters meaning 'eat' and 'matter/thing'. This combination makes the word feel grounded yet sophisticated. In professional settings, such as a company dinner (hoesik), the term 저녁식사 is the standard way to refer to the meal before the atmosphere becomes more informal with drinks. It provides a formal frame for the social interaction that follows.
맛있는 저녁식사 하세요! (Have a delicious dinner!)
Finally, when using this word, it is important to pair it with the correct particles. Usually, it takes the object particle '를' (저녁식사를) when followed by verbs like '먹다' (to eat) or '하다' (to do). In casual speech, particles are often dropped, but for learners, maintaining the structure '저녁식사를 하다' is a great way to sound more natural and grammatically correct. Whether you are inviting a colleague to a business dinner or telling a friend about your plans, 저녁식사 is an essential part of your A1 vocabulary toolkit, bridging the gap between basic survival Korean and polite social engagement.
저는 보통 7시에 저녁식사를 준비해요. (I usually prepare dinner at 7 o'clock.)
- Social Etiquette
- When invited to a '저녁식사', it is polite to arrive on time and wait for the eldest person to pick up their spoon first.
그들은 고급 레스토랑에서 저녁식사를 예약했습니다. (They booked a dinner at a high-end restaurant.)
Using 저녁식사 in a sentence requires an understanding of basic Korean sentence structure (Subject-Object-Verb). Because it is a noun, it most frequently functions as the object of a sentence. The most common verb pairings are 먹다 (to eat) and 하다 (to do/have). While '먹다' is literal, '하다' is often used to describe the general act of 'having' a meal. In more polite or honorific contexts, you should use 드시다 (honorific of eat/drink). This section will break down how to construct these sentences across different levels of formality and grammatical complexity, ensuring you can use the word accurately in any situation.
- Basic Pattern
- Subject + 저녁식사를 + Verb (먹다/하다). Example: 저는 저녁식사를 해요. (I have dinner.)
우리는 식당에서 저녁식사를 할 거예요. (We are going to have dinner at a restaurant.)
When you want to ask someone about their dinner, you can use the past tense question: '저녁식사 했어요?' (Did you have dinner?). This is a very common greeting in Korea, often used to show concern for the other person. If you are inviting someone, you might say '저녁식사 같이 하실래요?' (Would you like to have dinner together?). Note the use of the honorific suffix '-시-' to show respect to the listener. The word can also be modified by adjectives. For instance, '맛있는 저녁식사' (delicious dinner) or '간단한 저녁식사' (a simple dinner). These modifiers precede the noun directly.
어제 친구와 저녁식사를 먹었습니다. (Yesterday, I ate dinner with a friend.)
In more complex sentences, 저녁식사 can be the subject if you are describing the meal itself. For example, '저녁식사가 준비되었습니다' (Dinner is prepared/ready). Here, the subject particle '가' is used. You might also use the word in a time-based construction like '저녁식사 후에' (After dinner) or '저녁식사 전에' (Before dinner). These are incredibly useful for scheduling meetings or social gatherings. Korean syntax is very flexible with time markers, so you can place '저녁식사 후에' at the beginning of the sentence to emphasize when an action will take place.
- Time Expressions
- 저녁식사 시간 (Dinner time), 저녁식사 중 (During dinner), 저녁식사 후 (After dinner).
저녁식사를 마친 후에 산책을 합시다. (Let's take a walk after finishing dinner.)
For advanced learners, 저녁식사 can be part of more formal expressions like '저녁식사를 대접하다' (to treat someone to dinner/to serve dinner). This is used when you are hosting someone or paying for their meal as a gesture of hospitality. In a business context, you might hear '저녁식사를 겸한 회의' (a meeting combined with dinner). Understanding these collocations allows you to move beyond simple 'I eat' sentences and start describing complex social interactions. Always pay attention to the level of formality (banmal vs. jondetmal) when choosing the verb to follow 저녁식사, as the noun itself is quite stable across registers.
선생님, 저녁식사를 하셨습니까? (Teacher, have you had dinner? - Formal)
- Common Verbs
- 준비하다 (to prepare), 예약하다 (to reserve), 거르다 (to skip), 즐기다 (to enjoy).
바빠서 저녁식사를 걸렀어요. (I was busy, so I skipped dinner.)
In everyday life in South Korea, the term 저녁식사 is ubiquitous, though its usage varies by environment. If you are walking through a residential neighborhood in the early evening, you might hear a mother calling out from a window or on a phone, '저녁식사 준비됐다!' (Dinner is ready!). In more professional settings, like an office in Gangnam or Yeouido, you will hear it used in the context of planning and networking. Colleagues might ask each other, '오늘 저녁식사 같이 할까요?' as a way to transition from work to a more relaxed social setting. It is a word that signals a shift in the day's energy—from the frantic pace of the afternoon to the more communal and restorative pace of the evening.
- At the Office
- Used when discussing 'hoesik' (company dinners) or making appointments with clients.
- In Restaurants
- Servers might ask, '저녁식사 맛있게 하셨어요?' (Did you enjoy your dinner?) as you pay the bill.
호텔에서 저녁식사를 포함한 패키지를 제공합니다. (The hotel offers a package that includes dinner.)
Television dramas (K-dramas) are another place where you will frequently encounter this word. Dinner scenes are a staple of Korean storytelling, often used to reveal family dynamics or romantic tension. You might hear a character say, '저녁식사 초대해 주셔서 감사합니다' (Thank you for inviting me to dinner). In these contexts, the word carries a weight of hospitality and social obligation. Similarly, in variety shows, you'll see celebrities competing to win a 'luxurious 저녁식사'. The word often serves as the prize or the goal of the episode, highlighting its value in Korean culture. It is not just food; it is a reward for the day's efforts.
이번 주말에 가족들과 저녁식사 모임이 있어요. (I have a dinner gathering with my family this weekend.)
You will also see the word in written form quite often. Menu boards in restaurants might have a '저녁식사 메뉴' (Dinner Menu) section, which often features different prices or dishes than the lunch (점심) menu. In emails or text messages (like KakaoTalk), people use it to set up plans. A message like '저녁식사 예약 완료!' (Dinner reservation complete!) is a common sight. Because it is a longer, more formal word, it is often used in the subject lines of formal invitations or in the text of wedding invitations to describe the 'reception dinner'. It has a formal, 'proper' feel compared to the casual '밥' (bap).
- Travel & Tourism
- Tour guides will often announce the time for '저녁식사' to the group using a megaphone or group chat.
비행기 안에서 저녁식사로 비빔밥을 선택했어요. (I chose bibimbap for dinner on the plane.)
In educational settings, teachers will use 저녁식사 to teach students about daily routines. You might see it in a workbook paired with a picture of a family sitting around a table. It is one of the first 100 nouns a student of Korean learns because of its high frequency and practical utility. Whether you are listening to a podcast, watching a movie, or walking the streets of Seoul, the sounds of 'jeon-yeok-sik-sa' will be a constant companion, marking the end of the day and the beginning of social connection. It is a word that truly resonates with the heartbeat of Korean life.
영화가 끝난 후 저녁식사를 하러 갑시다. (Let's go have dinner after the movie ends.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 저녁식사 is confusing it with the simple word 저녁 (jeon-yeok). While 저녁 can mean 'dinner', its primary meaning is 'evening'. If you say '저녁이 맛있어요', it literally means 'The evening is delicious', which sounds poetic but strange. To say 'The dinner is delicious', you should use '저녁식사가 맛있어요' or simply '저녁이 맛있어요' only if the context of food is already very clear. However, as a beginner, it is safer to use 저녁식사 to avoid ambiguity. Another common error is using the wrong particle. Since it is a noun, it needs the object particle '를' when you are eating it. Saying '저녁식사가 먹어요' would mean 'The dinner is eating [something]', which is impossible!
- Particle Confusion
- Mistake: 저녁식사 가 먹어요. Correct: 저녁식사 를 먹어요. (I eat dinner.)
- Meaning Overlap
- Mistake: 저녁식사 시간에 저녁을 해요. (Tautology). Better: 저녁 시간에 저녁식사를 해요.
잘못된 표현: 저는 저녁식사를 저녁에 있어요. (Incorrect: I have a dinner in the evening - using 'is' instead of 'do').
Another mistake involves formality levels. While 저녁식사 is polite, pairing it with the very casual verb '먹어' when talking to a superior is a mismatch. If you are using the formal noun 저녁식사, you should generally pair it with a polite verb ending like '-해요' or '-합니다'. Conversely, using 저녁식사 with very intimate friends might sound a bit stiff or overly formal. In those cases, '저녁 먹자' (Let's eat dinner) is much more natural. Learners often struggle with this 'register matching' where the noun and the verb ending must harmonize to convey the right level of respect. Furthermore, don't confuse 저녁식사 with 점심식사 (lunch) or 아침식사 (breakfast). While they all end in '식사', the prefix changes the meal entirely.
올바른 표현: 저는 보통 6시에 저녁식사를 합니다. (Correct: I usually have dinner at 6.)
Spelling and pronunciation also trip up some students. The 'k' sound at the end of '저녁' (jeon-yeok) and the 's' sound at the start of '식사' (sik-sa) undergo a phonological change called 'tensification'. The 's' becomes a double 'ss' sound: [저녁씩사]. If you pronounce it too softly with a single 's', it might sound slightly unnatural to native ears. Also, ensure you don't add an extra 'i' sound between 'jeon' and 'yeok'. It is two syllables: jeon-yeok. Finally, avoid using '저녁식사' when you actually mean 'party' or 'event'. While a dinner can be an event, the word specifically refers to the meal. For a dinner party, you should use '저녁 만찬' or '저녁 파티'.
- Verb Choice
- Avoid: 저녁식사를 봐요 (Watch dinner). Use: 저녁식사를 해요 (Have dinner).
혼동 주의: 저녁식사 (Meal) vs 저녁 시간 (Time).
Lastly, many learners forget that Korean is a pro-drop language, meaning the subject 'I' or 'We' is often omitted. A common mistake is overusing '저는' (I) in every sentence about dinner. If you are already talking about your day, just saying '저녁식사를 했어요' is enough; the listener knows you are talking about yourself. Over-specifying can make your Korean sound robotic. Focus on the flow of the conversation and the relationship between the noun and its following verb. By avoiding these common pitfalls, your use of 저녁식사 will sound much more like a native speaker and less like a translation from English.
친구와 저녁식사 약속이 있어요. (I have a dinner appointment with a friend.)
While 저녁식사 is the standard polite term, the Korean language offers several alternatives depending on the level of formality, the specific time of day, and the social context. The most common alternative is simply 저녁 (jeon-yeok). In casual settings, '저녁 먹었어?' is far more common than the full '저녁식사 했어?'. Using the shorter version feels warmer and more intimate. However, if you are a beginner, sticking to '저녁식사' ensures you are never accidentally rude. Another very common word is 밥 (bap), which literally means 'cooked rice' but is used metonymically to mean any meal. '저녁 밥' (jeon-yeok bap) is a very common, slightly more informal way to say dinner, emphasizing the food itself.
- 저녁 (Jeon-yeok)
- More casual, can mean both 'evening' and 'dinner'. Very frequent in daily speech.
- 밥 (Bap)
- Literally 'rice', used casually for any meal. '저녁 밥' is common among friends and family.
오늘은 간단하게 저녁을 먹읍시다. (Let's have a simple dinner today.)
In highly formal or institutional contexts, you might encounter 석식 (seok-sik). This is the Sino-Korean term often found on school lunch menus, military schedules, or in hospital cafeterias. It is very clinical and formal, and you would rarely use it in a conversation with a friend. On the other end of the spectrum is 만찬 (man-chan), which translates to 'banquet' or a very grand dinner. You will hear this during diplomatic events or high-end gala dinners. For example, '공식 만찬' (official banquet). If you use '만찬' to describe a bowl of ramen at home, it would be seen as a humorous exaggeration. Choosing the right word is about matching the 'scale' of the meal to the word's inherent weight.
대통령은 외빈들을 위해 만찬을 주최했습니다. (The President hosted a banquet for foreign guests.)
When talking about the honorific version of a meal, 진지 (jin-ji) is the word to use for elders. Instead of asking '저녁식사 하셨어요?' to your grandfather, you would ideally say '진지 잡수셨어요?'. While '저녁식사' is polite, '진지' is the highest level of respect. There is also the term 야식 (ya-sik), which refers to a late-night snack or a second dinner eaten late at night. Korea has a vibrant 'yasik' culture, with many delivery services operating well past midnight. If you are eating at 11 PM, it's not really '저녁식사' anymore; it's '야식'. Understanding these distinctions helps you describe your eating habits more accurately and culturally appropriately.
- 석식 (Seok-sik)
- Formal/Technical term for 'evening meal' used in institutions.
- 야식 (Ya-sik)
- Late-night meal/snack, often eaten after 10 PM.
할아버지, 진지 드셨어요? (Grandfather, did you have [honorific] meal?)
Finally, consider the word 정찬 (jeong-chan), which refers to a formal, full-course dinner, similar to 'table d'hôte'. This is even more specific than '저녁식사' and implies a set sequence of dishes. In contrast, 성찬 (seong-chan) implies a 'sacred meal' or a very abundant, magnificent feast, often used in religious or literary contexts. For a learner at the A1 level, focusing on 저녁식사 and 저녁 will cover 95% of your needs. As you progress, adding '석식' for formal schedules and '진지' for showing respect to elders will round out your ability to discuss the most important meal of the day in a variety of social landscapes.
학교 식당의 오늘 석식은 돈가스입니다. (Today's dinner at the school cafeteria is pork cutlet.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In old Korean, the word for dinner was '석반' (夕飯), which is still used in some very formal historical contexts, but '저녁식사' replaced it as the standard modern term.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'yeok' as 'yoke' with a long 'o'. It should be a short 'eo' sound.
- Failing to tense the 's' in 'siksa', making it sound like 'siksa' instead of 'ssiksa'.
- Releasing the 'k' at the end of 'jeon-yeok' with a puff of air.
- Adding an extra vowel sound between 'jeon' and 'yeok'.
- Pronouncing 'sik' like the English word 'seek'. It should be shorter.
Difficulty Rating
Easy to read as it consists of common syllables learned early on.
Requires remembering the 'eo' vowel in 'jeon' and the 'yeok' spelling.
The tensification of 's' in 'siksa' needs practice for natural flow.
Very easy to identify in context due to its distinct rhythm.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Object Particle 을/를
저녁식사를 먹어요.
Honorific Suffix -시-
저녁식사 하셨어요?
Time Particle -에
7시에 저녁식사를 해요.
Connective -고 (and)
저녁식사를 하고 공부를 해요.
Connective -후에 (after)
저녁식사 후에 운동을 해요.
Examples by Level
저는 저녁식사를 먹어요.
I eat dinner.
Basic Subject-Object-Verb structure with the object particle '를'.
저녁식사가 맛있어요.
The dinner is delicious.
The subject particle '가' is used because dinner is the subject being described.
7시에 저녁식사를 해요.
I have dinner at 7 o'clock.
The time particle '에' is added to the time '7시'.
친구와 저녁식사를 합니다.
I have dinner with a friend.
The particle '와' means 'with' in this context.
저녁식사 했어요?
Did you have dinner?
Past tense question used as a common greeting.
엄마가 저녁식사를 준비해요.
Mom prepares dinner.
The verb '준비하다' means 'to prepare'.
이것은 저녁식사입니다.
This is dinner.
Using the '입니다' (to be) ending for a formal statement.
저녁식사를 같이 먹어요.
Let's eat dinner together.
'같이' is an adverb meaning 'together'.
맛있는 저녁식사를 하고 싶어요.
I want to have a delicious dinner.
'-고 싶다' expresses desire.
저녁식사 후에 영화를 봐요.
After dinner, I watch a movie.
'후에' means 'after'.
오늘 저녁식사는 비빔밥이에요.
Today's dinner is bibimbap.
The topic particle '는' emphasizes 'today's dinner'.
저녁식사를 예약할까요?
Shall I reserve dinner?
'-ㄹ까요?' is used for making suggestions or asking for opinions.
식당에서 저녁식사를 했어요.
I had dinner at a restaurant.
The location particle '에서' indicates where the action happens.
저녁식사가 조금 늦었어요.
Dinner was a little late.
'조금' means 'a little' and '늦었다' is the past tense of late.
가족과 즐거운 저녁식사를 했어요.
I had a pleasant dinner with my family.
'즐거운' is the adjective form of '즐겁다' (pleasant/joyful).
내일 저녁식사에 초대할게요.
I will invite you to dinner tomorrow.
'-ㄹ게요' expresses a promise or intention.
저녁식사를 준비하느라 바빴어요.
I was busy preparing dinner.
'-느라' indicates a reason for being busy or unable to do something.
저녁식사를 먹으면서 이야기를 해요.
We talk while eating dinner.
'-면서' indicates two actions happening simultaneously.
건강을 위해서 저녁식사를 가볍게 먹어요.
I eat dinner lightly for my health.
'-를 위해서' means 'for the sake of'.
저녁식사 메뉴를 고르기가 힘들어요.
It is hard to choose a dinner menu.
'-기 힘들다' means 'it is difficult to do [verb]'.
어제는 너무 피곤해서 저녁식사를 걸렀어요.
Yesterday, I was so tired that I skipped dinner.
'-아/어서' indicates cause and effect; '거르다' means to skip.
그 식당은 저녁식사 예약이 필수예요.
Reservations are mandatory for dinner at that restaurant.
'필수' means 'essential' or 'mandatory'.
저녁식사 비용은 제가 낼게요.
I will pay for the dinner cost.
'비용' means 'cost' or 'expense'.
저녁식사 장소가 어디인지 아세요?
Do you know where the dinner location is?
'-ㄴ지 알다' is used for indirect questions.
저녁식사를 대접하고 싶은데 시간이 되세요?
I want to treat you to dinner, do you have time?
'대접하다' is a formal verb for treating or serving someone.
이번 저녁식사 모임은 취소되었습니다.
This dinner gathering has been canceled.
Passive form '취소되다' is used here.
저녁식사 도중에 중요한 전화를 받았어요.
I received an important call in the middle of dinner.
'도중에' means 'in the middle of' or 'during'.
격식을 차린 저녁식사 자리가 불편해요.
I feel uncomfortable at a formal dinner setting.
'격식을 차리다' means 'to follow formalities'.
그들은 저녁식사를 겸한 회의를 가졌습니다.
They had a meeting combined with dinner.
'겸하다' means 'to combine' or 'to do both'.
저녁식사 메뉴가 아주 풍성하네요.
The dinner menu is very abundant.
'-네요' expresses surprise or realization; '풍성하다' means abundant.
혼자 하는 저녁식사도 나쁘지 않아요.
Having dinner alone isn't bad either.
'혼자 하는' modifies '저녁식사'.
주말 저녁식사는 보통 외식을 해요.
For weekend dinner, we usually eat out.
'외식' means 'eating out'.
저녁식사 문화의 변화에 대해 토론해 봅시다.
Let's discuss the changes in dinner culture.
'-에 대해' means 'about' or 'concerning'.
그의 저녁식사 초대는 거절하기 힘든 제안이었다.
His dinner invitation was a proposal hard to refuse.
Complex noun modification and past tense '이었다'.
과도한 저녁식사는 수면에 방해가 될 수 있습니다.
Excessive dinner can interfere with sleep.
'방해가 되다' means 'to be a hindrance/interruption'.
저녁식사를 거르는 것이 건강에 해로울까요?
Is skipping dinner harmful to one's health?
'-는 것' turns a verb phrase into a noun clause.
전통적인 한국의 저녁식사는 밥과 국이 기본입니다.
In a traditional Korean dinner, rice and soup are the basics.
'기본' means 'basis' or 'foundation'.
저녁식사 자리에서의 에티켓은 매우 중요합니다.
Etiquette at the dinner table is very important.
'-에서의' indicates 'at/in' a specific location or situation.
그녀는 저녁식사 준비에 온 정성을 다했습니다.
She put all her heart into preparing the dinner.
'정성을 다하다' is an idiom meaning 'to do one's best with sincerity'.
저녁식사 후에 제공되는 디저트가 일품입니다.
The dessert provided after dinner is top-notch.
'일품' means 'first-class' or 'excellent'.
그 저녁식사는 단순한 끼니 이상의 의미를 지녔다.
That dinner held a meaning beyond a simple meal.
'지니다' is a formal verb for 'to possess' or 'to carry'.
고독한 저녁식사 속에서 그는 영감을 얻었다.
In his lonely dinner, he found inspiration.
'속에서' means 'within' or 'amidst'.
저녁식사의 풍경은 시대에 따라 끊임없이 변모해 왔다.
The landscape of dinner has constantly transformed with the times.
'-아/어 오다' indicates an action that has continued from the past to the present.
만찬에 가까운 저녁식사가 성대하게 치러졌습니다.
A dinner close to a banquet was held grandly.
'치러지다' is the passive form of '치르다' (to hold/carry out an event).
저녁식사라는 일상적 행위가 예술로 승화되었다.
The everyday act of dinner was sublimated into art.
'승화되다' means 'to be sublimated'.
그들은 저녁식사를 나누며 해묵은 갈등을 해소했다.
Sharing dinner, they resolved long-standing conflicts.
'해묵은' means 'old/long-standing' and '해소하다' means 'to resolve'.
저녁식사의 정취를 더해주는 음악이 흐르고 있었다.
Music that added to the atmosphere of the dinner was playing.
'정취' refers to 'mood' or 'atmosphere'.
그의 저녁식사 담론은 매우 철학적이고 심오했다.
His discourse on dinner was very philosophical and profound.
'담론' means 'discourse'.
Common Collocations
Common Phrases
— Did you have dinner? A common greeting to show care.
안녕하세요, 저녁식사 했어요?
— Would you like to have dinner together? A polite invitation.
오늘 저녁식사 같이 하실래요?
— Enjoy your dinner. A common polite wish.
모두 저녁식사 맛있게 하세요!
— Dinner is all ready. Used by the cook to call others.
얘들아, 저녁식사 준비 다 됐다!
— See you after dinner. Used for making plans.
그럼 우리 저녁식사 후에 봐요.
— Dinner is getting late. Used when there is a delay.
일이 많아서 저녁식사가 늦어졌어요.
— Dinner menu. Used when deciding what to eat.
오늘 저녁식사 메뉴는 고기예요.
— Dinner occasion/setting. Refers to the social event.
저녁식사 자리가 아주 즐거웠습니다.
— Dinner invitation card.
저녁식사 초대장을 받았습니다.
— Family dinner.
일요일에는 항상 가족 저녁식사를 해요.
Often Confused With
While often used interchangeably, '저녁' refers to the time, while '저녁식사' refers specifically to the meal.
'식사' is any meal. '저녁식사' is specifically the evening one.
'석식' is the technical/formal version, mostly found in written schedules.
Idioms & Expressions
— Eating a good meal is like taking medicine. Emphasizes the importance of meals for health.
잘 챙겨 먹어라, 식사가 보약이다.
Casual/Proverb— To live by the strength of rice/meals. Highlighting that eating well gives energy to work.
한국 사람은 밥심으로 살아요.
Casual— To eat rice from the same pot. Means to be part of the same family or team.
우리는 10년 동안 한솥밥을 먹은 사이예요.
Neutral— Eating cold porridge. Means something is very easy (like 'a piece of cake').
그 일은 저에게 식은 죽 먹기예요.
Casual— Sprinkling ashes on cooked rice. To ruin something that is almost finished.
다 된 밥에 재 뿌리지 마세요.
Casual/Warning— To lose one's appetite. Also used to describe someone unpleasant.
그 사람을 보니 밥맛이 떨어져요.
Slangy/Informal— To provide a poor/careless meal. An apology used by hosts.
식사 대접이 소홀해서 죄송합니다.
Formal— Dinner tastes like honey. Meaning it is extremely delicious.
운동 후에 먹는 저녁식사는 꿀맛이에요.
Casual— A meal is better than medicine.
약 챙겨 먹지 말고 밥 잘 먹어라, 밥이 보약보다 낫다.
Colloquial— Literally 'eating mouth'. The Korean word for family, emphasizing eating together.
우리 식구는 모두 다섯 명입니다.
NeutralEasily Confused
Both can mean 'dinner'.
'저녁' is a native word meaning 'evening' or 'dinner'. '저녁식사' is a more formal compound specifically for the meal.
저녁에 저녁식사를 해요. (I have dinner in the evening.)
Both refer to eating.
'식사' is general; it could be breakfast, lunch, or dinner. '저녁식사' is specific to the evening.
지금 식사 중이에요. (I'm in the middle of a meal.)
Both are eaten in the evening/night.
'저녁식사' is the main meal (6-8 PM). '야식' is a late-night snack (10 PM+).
저녁식사를 먹고 밤에 야식을 또 먹었어요. (I ate dinner and then ate a late-night snack again at night.)
Both mean 'meal'.
'진지' is the honorific form used for elders. You should never use it for yourself.
할머니, 진지 드세요. (Grandmother, please eat.)
Both mean 'dinner'.
'만찬' implies a big, formal banquet. '저녁식사' is the standard word for any dinner.
그들은 성대한 만찬을 즐겼다. (They enjoyed a grand banquet.)
Sentence Patterns
저는 [Time]에 저녁식사를 해요.
저는 6시에 저녁식사를 해요.
[Food]은/는 저녁식사예요.
불고기는 저녁식사예요.
저녁식사 후에 [Activity]을/를 해요.
저녁식사 후에 산책을 해요.
[Person]와/과 저녁식사를 하고 싶어요.
친구와 저녁식사를 하고 싶어요.
저녁식사를 [Verb]하느라 [Result].
저녁식사를 준비하느라 늦었어요.
저녁식사를 [Verb]하면서 [Activity].
저녁식사를 하면서 음악을 들어요.
저녁식사 자리가 [Adjective].
저녁식사 자리가 화기애애했어요.
저녁식사를 겸한 [Event]이/가 열렸다.
저녁식사를 겸한 환영회가 열렸다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High - Used multiple times daily by almost every speaker.
-
저녁식사가 먹어요.
→
저녁식사를 먹어요.
You must use the object particle '를' because you are eating the dinner. '가' makes the dinner the one doing the eating!
-
저녁식사 이 맛있어요.
→
저녁식사가 맛있어요.
Because '식사' ends in a vowel (ㅏ), you must use '가' as the subject particle, not '이'.
-
Using '진지' for yourself.
→
저는 저녁식사를 했습니다.
Never use the honorific '진지' to refer to your own meal. It is only for showing respect to others (elders).
-
저녁식사를 봐요.
→
저녁식사를 해요.
English speakers sometimes say 'have a look at dinner' or mix up verbs. In Korean, you 'do' or 'eat' dinner.
-
저녁식사 시간 에 저녁을 해요.
→
저녁 시간에 저녁식사를 해요.
Avoid saying 'dinner' twice in one phrase. 'Dinner time' is usually '저녁 시간'.
Tips
Use the right particle
Always use '를' when you are the one eating the dinner. '저녁식사를 먹어요' is correct. Using '가' makes the dinner the subject, which is for descriptions like '저녁식사가 맛있어요'.
Wait for the elders
At a '저녁식사' with Koreans, never pick up your spoon before the oldest person at the table does. It is a sign of great respect.
Tense that 'S'
The 's' in 'siksa' is pronounced very strongly, almost like 'ss'. Practice saying [ssik-sa] to sound more like a native speaker.
The 'Meal' Greeting
Asking '저녁식사 하셨어요?' is a common way to say hello in the evening. Don't be surprised if people ask you this even if they don't plan to eat with you!
Learn the Trio
Always learn '아침식사', '점심식사', and '저녁식사' together. They follow the same pattern and are equally useful.
Chopstick Rules
During '저녁식사', do not stick your chopsticks vertically into your rice. This is a funeral ritual and is considered very bad luck.
Shorten for Friends
When talking to close friends, just say '저녁 먹자'. Using '저녁식사' might make you sound a bit too formal or distant.
Formal Invitations
In written invitations, '저녁식사' is the standard. Avoid using '밥' in writing unless it's a very casual text message.
Listen for 'Haseyo'
Native speakers often say '저녁식사 하세요' as a way to say 'Enjoy your dinner'. It literally means 'Do dinner'.
Compound Logic
Remember: Evening (저녁) + Meal (식사) = Dinner (저녁식사). This logic works for many Korean compound words.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Jeon' (like John) and 'Yeok' (like a Yorkie dog) having a 'Sik' (Sick) 'Sa' (Salad) for dinner. John and his Yorkie eat a sick salad for 저녁식사.
Visual Association
Visualize a clock pointing to 7 PM and a large table covered in Korean bowls (rice, soup, kimchi). The image of the setting sun (저녁) and the act of eating (식사) creates the concept.
Word Web
Challenge
Try to say '저녁식사 맛있게 하세요' to three different people today, or write it in a journal entry about your day.
Word Origin
저녁식사 is a compound word. '저녁' is a native Korean word (Pure Korean) meaning the time from sunset to dark. '식사' is a Sino-Korean word (Hanja: 食事), where '食' (sik) means 'to eat' and '事' (sa) means 'matter' or 'thing'.
Original meaning: The literal original meaning is 'the matter of eating in the evening'.
Korean (Native + Sino-Korean influence).Cultural Context
When discussing 저녁식사 with Koreans, be aware that skipping meals is often seen as a sign of stress or poor health, so people may express genuine concern if you say you didn't eat.
In English-speaking cultures, 'dinner' can be formal or informal. '저녁식사' is the polite equivalent of 'dinner' or 'evening meal'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family Home
- 저녁식사 준비됐어!
- 저녁식사 같이 하자.
- 오늘 저녁식사 뭐야?
- 저녁식사 맛있게 먹어.
Restaurant
- 저녁식사 예약했어요.
- 저녁식사 메뉴판 주세요.
- 저녁식사 추천해 주세요.
- 저녁식사 맛있게 하셨어요?
Office/Business
- 오늘 저녁식사 가능하세요?
- 저녁식사를 대접하고 싶습니다.
- 저녁식사 장소를 정합시다.
- 저녁식사 겸 회의입니다.
Social Gathering
- 저녁식사 초대에 감사해요.
- 즐거운 저녁식사였어요.
- 다음 저녁식사는 제가 살게요.
- 저녁식사 후에 커피 마셔요.
Health/Doctor
- 저녁식사를 규칙적으로 하세요.
- 저녁식사 후에 약을 드세요.
- 저녁식사를 너무 늦게 하지 마세요.
- 가벼운 저녁식사가 좋습니다.
Conversation Starters
"오늘 저녁식사로 무엇을 먹고 싶어요? (What do you want to eat for dinner today?)"
"가장 좋아하는 저녁식사 메뉴는 무엇입니까? (What is your favorite dinner menu?)"
"보통 몇 시에 저녁식사를 하세요? (What time do you usually have dinner?)"
"어제 저녁식사는 누구와 함께 했어요? (Who did you have dinner with yesterday?)"
"추천할 만한 저녁식사 장소가 있나요? (Is there a dinner place you would recommend?)"
Journal Prompts
오늘 먹은 저녁식사에 대해 자세히 써 보세요. (Write in detail about the dinner you ate today.)
가장 기억에 남는 저녁식사 모임은 언제였나요? (When was the most memorable dinner gathering?)
내가 직접 저녁식사를 준비한다면 무엇을 만들고 싶나요? (If you prepared dinner yourself, what would you want to make?)
한국의 저녁식사 문화에 대해 느낀 점을 적어 보세요. (Write about your feelings on Korean dinner culture.)
저녁식사 후에 주로 무엇을 하며 시간을 보내나요? (What do you usually do to spend time after dinner?)
Frequently Asked Questions
10 questionsMostly, yes. In casual conversation, '저녁' is used more often. However, '저녁식사' is the full, polite form. If you want to be formal or very clear, use '저녁식사'. For example, in a business email, '저녁식사' is much better.
'식사하다' is slightly more formal and polite than '먹다'. When talking to a boss or someone you don't know well, '저녁식사 하셨어요?' is better than '저녁식사 먹었어요?'. With friends, '저녁 먹었어?' is perfectly fine.
No, for a snack eaten late at night (like 11 PM), Koreans use the word '야식' (ya-sik). '저녁식사' specifically refers to the main meal eaten earlier in the evening.
You use the verb '거르다' (georeuda). So, '저녁식사를 걸렀어요' means 'I skipped dinner'. You can also say '저녁 안 먹었어요' for a simpler version.
Yes, '저녁식사' is understood and used in both North and South Korea, although North Koreans might use slightly different dialects or honorifics in specific social contexts.
The honorific noun is '진지' (jin-ji). You use this when speaking to elders, like grandparents. For example: '할머니, 진지 드셨어요?'
Not directly. You must add the verb '하다' to the noun. '저녁식사하다' is a common compound verb meaning 'to have dinner'.
Usually, dinner is between 6 PM and 8 PM. However, in busy cities like Seoul, many people have their '저녁식사' quite late due to work, sometimes around 9 PM.
If you have eaten, say '네, 먹었어요' (Yes, I ate). If not, say '아니요, 아직 안 먹었어요' (No, I haven't eaten yet).
It can be, but '저녁 모임' (evening gathering) or '저녁 파티' (dinner party) are more specific. '저녁식사' focuses primarily on the meal itself.
Test Yourself 199 questions
Translate to Korean: 'I eat dinner at 7 o'clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Did you have dinner?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The dinner is delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I have dinner with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After dinner, I watch a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to have a delicious dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Mom is preparing dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Shall we have dinner together?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I skipped dinner because I was busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please enjoy your dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I made a dinner reservation at 6 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What is the dinner menu today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I would like to treat you to dinner.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Dinner is almost ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I have a dinner meeting tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is dinner included?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I usually eat a light dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The dinner table is very abundant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I talk with my family during dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's eat dinner and then go out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '저녁식사' correctly, focusing on the tense 's' sound.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask politely: 'Did you have dinner?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's have dinner together.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dinner was very delicious.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone: 'Would you like to have dinner together?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I usually have dinner at 6 o'clock.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Enjoy your dinner!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'I'm sorry, I have a dinner appointment.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is for dinner today?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will prepare dinner.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'After dinner, let's drink tea.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I skipped dinner yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to treat you to dinner.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the dinner location?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dinner time is 7 PM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have dinner with my family every Sunday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dinner is ready!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I had a simple dinner today.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you for the delicious dinner.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Shall we make a dinner reservation?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '저녁식사 했어요?'
Listen and write: '맛있는 저녁식사 하세요.'
Listen and write: '7시에 저녁식사 예약이 있습니다.'
Listen and write: '어머니께서 저녁식사를 준비하십니다.'
Listen and write: '저녁식사 후에 만나요.'
Listen and write: '오늘 저녁식사 메뉴는 고기입니다.'
Listen and write: '저녁식사 같이 하실래요?'
Listen and write: '바빠서 저녁식사를 걸렀어요.'
Listen and write: '저녁식사 대접하고 싶습니다.'
Listen and write: '식당에서 저녁식사를 했습니다.'
Listen and write: '가족들과 즐거운 저녁식사를 했어요.'
Listen and write: '저녁식사 시간은 언제입니까?'
Listen and write: '저녁식사가 거의 다 됐습니다.'
Listen and write: '맛있는 저녁식사 감사합니다.'
Listen and write: '저녁식사 모임이 취소됐어요.'
/ 199 correct
Perfect score!
Summary
저녁식사 is the polite compound noun for 'dinner'. Use it with '를 하다' to sound natural and respectful. Example: '저녁식사를 했어요?' (Did you have dinner?) is a kind greeting often used to show care for others.
- A polite and standard way to say 'dinner' in Korean, combining 'evening' and 'meal'.
- Used in formal situations or to be very clear about referring to food rather than time.
- Commonly paired with the verbs '하다' (to have) or '먹다' (to eat) in daily conversation.
- An essential A1 vocabulary word that is central to Korean social and family life.
Use the right particle
Always use '를' when you are the one eating the dinner. '저녁식사를 먹어요' is correct. Using '가' makes the dinner the subject, which is for descriptions like '저녁식사가 맛있어요'.
Wait for the elders
At a '저녁식사' with Koreans, never pick up your spoon before the oldest person at the table does. It is a sign of great respect.
Tense that 'S'
The 's' in 'siksa' is pronounced very strongly, almost like 'ss'. Practice saying [ssik-sa] to sound more like a native speaker.
The 'Meal' Greeting
Asking '저녁식사 하셨어요?' is a common way to say hello in the evening. Don't be surprised if people ask you this even if they don't plan to eat with you!
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple